Читать The Perils of Parallels / Опасности параллелей: Глава 3 : Привет, Гаррис :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Perils of Parallels / Опасности параллелей: Глава 3 : Привет, Гаррис

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рефлекторно несколько рук начали подниматься, прежде чем владельцы смогли их остановить. Ведь это была школа. Гарри поймал его. "Прямо тогда."

Он повернулся к кругу и, зажав в рот оба мизинца, издал громкий свист. «Вот оно, вставай!» он крикнул.

Дамблдор мягко протиснулся вперед группы. «Вы тоже Гарри Поттер?

Гарри вышел ему навстречу и кивнул: «Ага. Можешь звать меня Гарри Один или сокращенно Один. И действительно, на каждом предплечье его прыгуна была легко узнаваемая буква «л».

«Мы вызвали Гарри Поттера, и он уже прибыл. Я не знал, что ритуал вызовет второго…

Гарри Один прервал его, подняв руку. "Погоди. Позвольте мне уточнить. Ты не вызвал меня. Вы вызвали его, что насторожило нас, поэтому мы выследили его здесь, потому что каждый раз, когда кто-то вызывает Гарри, это означает, что дела идут плохо, и это редко заканчивается хорошо для призванного.

"Мы?" — спросил Дамблдор. Пока он говорил, из-за круга раздавались более глухие, эхом удары, а также быстрая татуировка легких ударов. Гарри Первый на мгновение проигнорировал его, по-видимому, разговаривая сам с собой. «Найди Гарри». Раздался тихий свист, но Дамблдор ничего не увидел.

Наконец Гарри Один сосредоточился на нем. «Прежде чем мы пойдем дальше, мне нужно, чтобы вы подтвердили, что ваша текущая конфронтация происходит только на поверхности этой планеты».

"Какая?"

«Битва или что там у тебя, только локальное? Не выходя в космос или на другие планеты?

— О, э-э, да, конечно.

«Сколько политических сфер задействовано?»

— Ах, прямо здесь, в Англии, и маглы до сих пор не знают о нашем маленьком конфликте, если это то, что…

Топот закончился тем, что из круга вырвался белокурый босоногий ребенок в белом сарафане с яркими вкраплениями основных цветов и с громким «Гарри!» обнял его за талию. Многие смотрели на нее в шоке, поскольку она явно была моложе…

Он снисходительно улыбнулся ей. — Привет, Луна.

— Привет, Гарри, как дела? она спросила.

— В точку, любовь.

"Ура!" Она оглядела собравшуюся толпу и Большой Зал.

— Приятно познакомиться, — сказала она, делая изящный реверанс. «Мне нравится твой замок. Много пространства." Глядя на вновь разбитые окна, она добавила: «Красиво и просторно».

Все просто смотрели. Она снова посмотрела на Гарри Первого. — Эм, они в порядке?

— Они будут в порядке, я уверен. Просто удивлен, увидев нас».

"Ты уверен? Они кажутся сломанными. В любом случае, что нам делать дальше?» она спросила.

— Что ж, нам нужно распаковаться и разбить лагерь.

— Тогда я могу отправиться на разведку?

"Конечно."

"Ура!" и она снова бросилась через круг.

— Это выглядело так… — начала профессор МакГонагалл.

— Луна, да. Наш пространственно-временной гид. Она управляет, или на самом деле инвертирует, огромную невероятность того, что мы на самом деле прибудем в нужное место, тем самым фактически гарантируя это. Я никогда не уверен, будет ли это один минус невероятности, умноженной на сто, или один больше…. Во всяком случае, ловкий трюк, если вы можете провернуть его, что, кажется, могут сделать только Лунас. Тогда у тебя тоже должен быть один здесь.

— Да, но…

Дамблдор откашлялся. — А, «мы?» — снова спросил он, несколько сбитый с толку появлением, а затем исчезновением чего-то, похожего на миниатюру одного из его учеников.

— О, точно, — сказал Один. Он указал большим пальцем за спину. "Мы."

Пока они разговаривали, удары стали громче, и туземцы подняли головы и увидели, что из круга вытекает больше людей. Многое другое.

Первыми вышли две женщины, одетые так же, как и Гарри. У одной из них были каштановые волосы, заплетенные в тугие косы, с буквой «л» на руках. Она выглядела как-то знакомо. У другой были короткие колючие черные волосы, повязка на правом глазу и неровный шрам, идущий от линии роста волос под повязкой и вниз по щеке к уголку рта. На руках у нее были двойки с множеством серебряных колец вокруг рукавов сверху и снизу. Левый глаз тоже был ярко-зеленым. Если бы она не была так очевидно женщиной, она могла бы быть еще одним Гарри.

— Один, сержант, — поприветствовал Гарри. «Только в грязи. Местный. Стандартное развертывание для культуры 3-го технического уровня, пока не знаю насчет уровня Mag, выглядит как 2-й». Он снова оглядел Зал. — Здесь должно быть хорошо.

Сержант лишь хмыкнул и повернулся к кругу. Другой, гм, Один, стоял в парадном покое и кивал им всем. — Гермиона Грейнджер-один, заместитель командира. Рад встрече с вами."

Мадам Боунс и Лонгботтом тоже пробрались вперед и оцепенело кивнули в ответ, затем их взгляды снова обратились к сержанту, который руководил остальными прибывшими.

Гермиона-один откашлялась, что привлекло их внимание. — Это был уорент-офицер Гарриет Поттер, третий в команде. Она носит имя Гарриет-два или, как правило, сержант.

Они снова рассеянно кивнули, не сводя глаз с туманного круга. К настоящему времени там была кучка Гарри и Харриет, от молодых взрослых до пожилых, включая ту, которая выглядела даже старше Дамблдора, прогуливаясь с посохом. Пара была одета в типичные мантии, еще несколько были одеты в маггловскую одежду, включая военное снаряжение, похожее на Первого. Двое были в легко узнаваемых шотландских килтах, а некоторые носили различные формы кожаных, кольчужных или пластинчатых доспехов с внушительным набором оружия. Цвет кожи варьировался в широких пределах, включая интересный оттенок зеленого. У некоторых были разные стили татуировок. Одна из них, с цифрой «11» на нарукавных повязках и с лабрисом на длинной ручке, подошла и встала позади Гермионы-Один.

— А это мой адъютант Гарриет 11. На этот раз они едва ответили на представление и краткий кивок, так как из ворот вышло еще больше людей.

Мадам Лонгботтом взволнованно уставилась на громадного Невилла, выбритого налысо, с голубыми татуировками на каждой части обнаженной кожи, в пластинах металлической брони поверх кожи и с гигантским палашом на спине, еще два Невилла, одетых как Гарри, э-э, Первый и один в традиционной робе травника.

Мадам Боунс была так же удивлена, когда за ней последовали две Сью Боунс лет тридцати, одна бледная, другая темноволосая; грудь, спина и предплечья украшены белым кругом с красным ромбом и цифрами 1 и 2 соответственно. Один держал за руку очень молодую Ханну Эбботт, другой разговаривал с Ханной о ее возрасте. За ними последовала еще одна Ханна, на вид лет семидесяти или около того, с волосами, собранными в пучок, достаточно тугой, чтобы соперничать с волосами Минервы, а также с белым кругом с красным ромбом на униформе.

За ней последовали еще две Гермионы, одна с гигантским вьющимся облаком черных волос, каждая толкала большой, гм, сундук, если сундук был достаточно велик, чтобы послужить гробом для Хагрида, сделанный из литого черного металла, излучавший мягкое свечение снизу, подразумевали какую-то силовую парящую руну и ручки, которые ясно показывали, что именно так они всегда маневрировали. У Гермионы с пышными волосами была цифра 3 на руках, а в перевязи прятался младенец. С ними были две Дафны с такими же сундуками, за ними следовал Деннис Криви с еще одним сундуком и два Гарри, похожих на подростков, которые ему помогали.

Следующей была группа близнецов Уизли, окруженная облаком чего-то похожего на крошечных бладжеров, у каждого из которых был один большой блестящий глаз. Облако головокружительно закружилось вокруг них, а затем рассеялось, некоторые зависли под потолком, другие вырвались из дыры, пробитой в верхней части дверей Большого зала, и большинство выстрелило вверх и наружу через все еще разбитые окна.

Появились две группы близнецов Патил, достаточно близкие по возрасту, чтобы все четверо выглядели одинаково, за исключением двух с отчетливым голубоватым оттенком кожи, одетых в полные комплекты доспехов из странного темно-серого материала, который, казалось, впитывал свет, странные шлемы. под их руками. Пистолеты странной формы были на каждом бедре, а изогнутые ножи на каждом предплечье и бедре.

Последние громкие удары превратились в пару троллей, заставивших туземцев вскрикнуть и снова поднять палочки. Их крики стали громче, когда они увидели, что тролли были безголовыми, а затем сменились криками удивления, когда верхом на другой группе Уизли? вождение? они выскочили из ныряния, чтобы пройти через круг. Теперь все могли видеть сиденья и рычаги управления там, где раньше были голова и позвоночник. В руке каждого тролля был еще один большой черный металлический сундук.

Независимо от одежды, у всех новичков был номер на руках, плечах, груди и спине, а в случае с близнецами Уизли — на каждой доступной поверхности, которую допускала их одежда, перед которой стояло «Вещь».

Тролли заставили всех отступить с поднятыми палочками и снова отступить, пока они продолжали приближаться. Остальные вновь прибывшие были более вежливы, мягко подталкивая их со словами «извините», пока четверть круга Большого зала не была очищена. Сундуки и э-э-э, тролль-мобили были расставлены по периметру недавно захваченной ими территории, и начался шквал активности, когда сундуки были открыты, оборудование было удалено, и через несколько мгновений был создан армейский экспедиционный лагерь, включая то, что представляли собой самовозводящиеся столовые и больничные палатки.

Чемодан Денниса поднялся на встроенных ножках, и он поднял крышку и снова развернул ее, чтобы открыть несколько зеркальных экранов, боковые стороны открылись и развернулись с дополнительными зеркальными экранами, а передняя часть опустилась, открывая массивный кристалл, усеянный кристаллами. панель управления по всей длине. С полки под панелью управления он начал хватать маленькие гранитные кубики.

«Поднимите голову», — крикнул он и начал бросать их разным Гарри, которые бросали их другим, которые опускали их по дуге сразу за другими сундуками и троллями и вдоль стен своего угла. Несколько ударов по кристаллам позже, и все камни вспыхнули красивым зеленым цветом, а воздух замерцал в восьмом куполе над группой и вокруг нее.

Большинство других сундуков были открыты, и все профессионально и спокойно суетились, мило болтая. Туземцы стояли в замешательстве, не зная, что делать с явно мирным вторжением, и недоумевая, почему их так полностью игнорируют.

http://tl.rulate.ru/book/80702/2455360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку