× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 200. Мрамор Небесного Пленения (3) (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

  Второй Старейшина продолжил свой шаг, потирая ноющую грудь.

 

  «На данный момент это все еще немного сложно».

 

  Как и предупреждал Бессмертный Целитель, его выздоровление было медленным и болезненным процессом, из-за которого даже простые задачи были трудными.

 

  —  *Вздох*…

 

  Помимо изнуренного тела, его беспокоили непреодолимые мысли, наполнявшие его разум и терзавшие его совесть. 

 

  Он оказался беспомощным перед лицом своего изломанного тела и не мог предпринять никаких действий.

 

  — … Несмотря на то, что ребенок в опасности, я…

 

  Помимо позорного поражения от рук Лорда Черного Дворца, Второго Старейшину преследовало чувство вины за то, что он не смог защитить Гу Хуэйби. 

 

  Второй Старейшина воздержался от того, чтобы присоединиться к Лорду и предложить поддержку, несмотря на его сильное желание сделать это; это потому, что он прекрасно понимал, что его нынешнее состояние будет просто обузой.

 

  В настоящее время его деятельность ограничивалась ожиданием полного выздоровления его тела и помощью Гу Янчхону в этот период.

 

  В распоряжении Второго Старейшины было мало вариантов.

 

  — Ах, Второй Старейшина…

 

  Он обернулся на звук голоса, быстро стирая напряженное выражение лица.

 

  — О, это моя дорогая Рёнхва

 

  Это была не кто иная, как младшая дочь Лорда, Гу Рёнхва.

 

  — Вы… чувствуете себя хорошо?

 

  — Конечно! Знаешь, этот старик всегда бодр и энергичен. Кроме того, ты хорошо ешь? Ты выглядишь слишком худой.

 

  Он ответил с улыбкой, но глаза Гу Рёнхвы наполнились слезами.

 

  Ее взгляд был сосредоточен на травмах Второго Старейшины.

 

  — Ха! Почему эта маленькая девочка находится на грани слез? Не волнуйся, с этим стариком действительно все в порядке.

 

  — Но…

 

  У нее была нежная душа, что резко контрастировало с жесткой внешностью печально известного клана Гу. 

 

  Как и Гу Хуэйби, дети клана были известны своей дерзкой внешностью, но на самом деле у них были мягкие сердца.

 

  Думая об этом, Второй Старейшина спросил дальше.

 

  — Рёнхва, почему ты здесь?

 

  — … Ох.

 

  Спросил он, поскольку в настоящее время она находилась в резиденции Гу Янчхона.

 

  — Ммм… Сестры пригласили меня пообедать.

 

  — Сестры?

 

  Услышав ответ Гу Рёнхвы, Второй Старейшина отправился в дом Гу Янчхона.

 

  В конце концов, у него были свои причины находиться там.

 

  — … Хм?

 

  Когда он вошёл, сцена в доме Гу Янчхона озадачила его.

 

  Хотя здесь должно было быть тихо, так как его хозяин отсутствовал, атмосфера была суетливой.

 

  Девушка тут же встала и поприветствовала его с большим уважением. 

 

  — Я приветствую Пылающего Кулака.

 

  «Она была из клана Тан?»

 

  Девушка имела симпатичную внешность с темно-зелеными волосами.

 

  «Она определенно выглядит как из рода клана Тан».

 

  «Но почему она здесь?..»

 

  «Конечно же, у нее должно быть собственное жилье, верно?»

 

  Однако, судя по ее знакомству с этим местом, все выглядело иначе.

 

  Как будто она уже провела здесь долгое время.

 

  — Ох! Это дедушка Гу!

 

  Тем, кто бросился к нему издалека, была Ви Соль-А.

 

  Судя по ее шляпе, похоже, она как раз готовила.

 

  «Ее глаза все еще опухшие».

 

  Глаза Ви Соль-А оставались красными и опухшими, как и в последний раз, когда он видел ее. 

 

  Вероятно, это произошло из-за заключения Гу Янчхона в тюрьму.

 

  «Надеюсь, он об этом не знает.»

 

  Ему было интересно, какое выражение лица сделает Почтенный Меча, увидев свою внучку в таком состоянии. 

 

  Увидев, как его внучка плачет, даже Второй Старейшина высказал бы этому парню часть своего мнения, если бы он был на месте Почтенного Меча. 

 

  «.. .Ух...Даже я не могу остановить этого старшего, поэтому мне интересно, что может случиться.»

 

  Он мог только надеяться, что Почтенный Меча не обращает на это внимания.

 

  — … Где твой дедушка?

 

  Когда он осторожно спросил о Почтенном Мече, Ви Соль-А указала на далекую гору.

 

  — Он пошел собирать овощи! Он сказал, что весна приносит вкусные урожаи!

 

  — … Ага, понятно.

 

  Образ Почтенного Меча, известного своим впечатляющим искусством владения мечом, способным пронзить небеса, владеющего серпом и копающего землю, показался Второму Старейшине довольно странным.

 

  — О, я пойду за сестренкой.

 

  — Хм?

 

  Второй старейшина хотела продолжить разговор, но Ви Соль-А поспешно вошла в комнату Гу Янчхона, как будто она только что что-то вспомнила.

 

  — Сестренка! Просыпайся! Дедушка Гу здесь!

 

  «Сестрёнка?»

 

  После того, как голос Ви Соль-А раздался, в комнате Гу Янчхона послышался шум, а затем кто-то появился.

 

  Потрясающая леди с голубовато-белыми волосами.

 

  Второй Старейшина сразу узнал ее.

 

  — Ты…

 

  — Я приветствую Пылающего Кулака. Я Намгунг Би-А из клана Намгунг.

 

  Намгунг Би-А выразила свое приветствие четко выраженным произношением.

 

  По какой-то причине тихие голоса со стороны пробормотали.

 

— Почему сестренка так говорит?

 

  — О верно. Ты, должно быть, невеста Янчхона.

 

  — Да.

 

  Намгунг Би-А приняла этот титул без колебаний, хотя это должно было быть неловко. 

 

  Второй Старейшина игриво упомянул об этом, но ее реакция заставила его почувствовать себя немного неловко.

  

  — Нет, сестренка, это не так. Еще нет.

 

  Ви Соль-А надулась и ткнула Намгунг Би-А в бедро.

 

  — … Правда, ты, наверное, спала?

 

  — … Нет.

 

  Хотя так казалось.

 

  Хотя она стояла прямо, ее растрепанные волосы и сонные глаза говорили о том, что она действительно спала.

 

  — Сестренка не могла нормально спать последние несколько дней. Вот почему она пошла в комнату Юного Господина… Мм…

 

  Ви Соль-А начала объяснять, но Намгунг Би-А тут же заставила её замолчать.

 

  «Какой уникальный ребенок…»

 

  Второй Старейшина восхитился ею. Он не мог не задаться вопросом, не была ли она настолько измотана, что заснула в комнате Гу Янчхона.

 

  Он подумал было отругать ее, однако решил не упоминать об этом. 

 

  Это не выглядело злонамеренным, и он был не в состоянии справиться с этим, учитывая его нынешнее состояние.

 

  — Дедушка Гу.

 

  — Хм?

 

  Ви Соль-А подошла ко Второму Старейшине и осторожно задала вопрос.

 

  — Эмм… Когда… когда выйдет Юный Господин?

 

  Ее осторожный вопрос давил на совесть Второго Старейшины.

 

  Ее вопрос на мгновение заставил замолчать всех присутствующих, включая Намгунг Би-А и Тан Соёль.

 

  «Янчхон, этот паршивец, он определенно умеет обращаться с дамами».

 

  Чувства каждой к нему были безошибочными.

 

  Это была не только внучка Почтенного Меча, но и дочери кланов Намгунг и Тан.

 

  Второй старейшина был рад, что у Гу Янчхона так много поклонниц, но он не мог не задаться вопросом, что вызвало у них любовь к нему.

 

  — Он скоро выйдет.

 

  — Правда?..

 

  — Конечно.

 

  Это был единственный ответ, который он мог дать в своем нынешнем состоянии.

 

  Сам Гу Янчхон заявил, что его скоро освободят, и Второй Старейшина поверил его словам по неизвестным причинам.

 

  — Я так счастлива…

 

  Ви Соль-А улыбнулась, ее облегчение было ощутимым.

 

  «Ох?»

 

  Второго Старейшину поразило нечто примечательное.

 

  Исчезли ее детские пухлые щеки и пухлость. Ви Соль-А превратилась в более красивую и утонченную девушку, чем раньше.

 

  «Она стала немного выше, и ее лицо изменилось».

 

  Казалось, она медленно превращалась в женщину. Второй старейшина задавался вопросом, заметил ли Гу Янчхон эту перемену.

 

  Но он подозревал, что Гу Янчхон, скорее всего, ничего не заметил и вместо этого сосредоточился на тривиальных вещах.

 

  — Если вы еще не ели, не хотите ли к нам присоединиться?

 

  Намгунг Би-А любезно предоставила приглашение.

 

  Гу Рёнхва упомянула, что пришла сюда пообедать, и Второй старейшина был благодарен за это предложение. 

 

  Однако ему пришлось отказаться.

 

  — Спасибо за предложение, но у меня есть дела, поэтому я не могу присоединиться к вам за обедом.

 

  — Ох…

 

  Оставив позади разочарованные лица девушек, Хунва выглядела так, словно ждала этого, передавая Второму Старейшине сверток с едой, завернутый в ткань.

 

  — Спасибо.

 

  Это была еда, которую он и Гу Янчхон должны были разделить.

 

  Старейшина не должен выполнять такие поручения, особенно учитывая его состояние, но Второй Старейшина настоял на том, чтобы справиться с этим сам.

 

  — Будьте осторожны. Незачем меня провожать.

 

  Заметив девушек, следовавших за ним на улицу, чтобы проводить его, Второй Старейшина остановил их.

 

  «... Теперь, когда я думаю об этом, мне вообще не удалось спросить, почему они вообще здесь собрались.»

 

  У него было слишком много мыслей, и важный вопрос ускользнул из его головы.

 

  С этими мыслями Второй Старейшина отправился в подвал клана, зарегистрировался у охранников и спустился туда, где находился Гу Янчхон.

 

  Когда он шел следом за факелами…

 

  Он заметил Гу Янчхона издалека… подождите, разве он не должен быть не в состоянии сделать это?

 

  — … Хм?

 

  Гу Янчхон, которого должны были держать за решёткой, по необъяснимым причинам оказался снаружи. 

 

  Он выглядел несколько сбитым с толку и встретил взгляд Второго Старейшины, когда заметил его.

 

  — Эй.

 

  Спросил Второй старейшина у Гу Янчхона, сделав вид, что его поймали с поличным.

 

  — … Что ты делаешь?

 

  Несколько раз переводя взгляд с корзины, которую держал Второй Старейшина, на самого Второго старейшины, Гу Янчхон ответил:

 

  — … Это не попытка побега, так что не поймите неправильно.

 

  На его лице было неловкое выражение. 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/4175049

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода