Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 174. Хотели бы вы пойти со мной? (5) (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

  От моего вопроса глаза Мойонг Хи-А приняли форму пары полумесяцев. Красивая пара глаз, настолько очаровательных, что они заставят взорваться сердце любого мужчины. 

 

  — Просто ощущение.

 

  — Что?

 

  — У меня было ощущение, что юный господин Гу придёт сегодня.

 

  На секунду мне показалось, что она говорит чушь, но, судя по тому, какой она была в моей прошлой жизни, я отбросил эту мысль. 

 

  Мойонг Хи-А была очень рациональным человеком, просчитывавшим все свои действия. 

 

  Но иногда она использовала свою интуицию, чтобы определить, идти нам или нет, и в большинстве случаев ее интуиция оказывалась верной, поскольку место, куда мы планировали пойти, часто оказывалось в ужасном состоянии. 

 

  Поэтому позже, в большей степени, чем в ее расчетливые и рациональные планы, многие люди верили в ее необыкновенную интуицию. 

   

  Поскольку я ничего не сказал и только продолжал смотреть на нее, Мойонг Хи-А заговорила.

 

  — Юный господин Гу действительно уникальный человек.

 

  — … Что заставляет тебя так говорить?

 

  — Я не думаю, что обычный человек показал бы такое выражение лица, если бы я сказала им, что это всего лишь моя интуиция.

 

  — Я был просто в шоке. Я впервые услышал такую ​​абсурдную вещь.

 

  — Я понимаю.

 

  Судя по ее легкому хихиканью, она определенно не верила ничему из того, что я говорил. 

 

  В этот момент мне стало любопытно.

 

  Почему она делала это со мной?

 

  Я даже обдумал просьбу, которую она сделала ранее в тот же день.

 

  Я думал, что целью Мойонг Хи-А был этот ублюдок Писающий Дракон.

 

  Разве это не так?

 

  — Юный господин Гу.

 

  — … Да.

 

  — Возможно, это судьба, что мы встретились вот так, случайно. Так не хотели бы вы вместе пойти в храм Шаолинь?

 

  — Во-первых, я почти уверен, что это не случайно, и, насколько мне известно, ты не можешь войти со мной.

 

  — Почему?

 

  — Я заранее отправил сообщение в храм Шаолинь, но разве ты не пришла сюда без него?

 

  Ей пришлось бы отправить им сообщение хотя бы за день до этого.

 

  Шаолинь, возможно, был очень открытым по сравнению с другими кланами, но от него все равно требовалось следовать правилам.

 

  Услышав мой вопрос, Мойонг Хи-А ответила с легкой улыбкой на лице.

 

  — О, вам не нужно об этом беспокоиться.

 

  — Хм?

 

  Когда я запутался, о чем она говорит, кто -то спустился с лестницы и поприветствовал нас.

 

  Это был ребенок, который казался моложе даже меня.

  

  — Я Хиён. Мне было поручено вести вас двоих, я был бы признателен, если бы вы простили меня, если я заблужусь.

 

  Кивнув на слова Хиёна, я не мог не заметить что-то странное в его словах.

 

  — Монах… Хиён

 

  — Да, верно. О, вы, наверное, юный господин Гу Янчхон?

 

  — Я Гу Янчхон.

 

  — Мы получили ваше сообщение. Настоятель сказал мне, что если я встречусь с вами, то мне следует передать слова поздравления».

 

  — … О, да. Спасибо.

 

Я был немного удивлен, что он внезапно упомянул о главном настоятеле Шаолиня, но сейчас это было не главное. 

 

  — Монах Хиён, ты только что сказал «два человека»?

 

  Хиён в замешательстве наклонил голову.

 

  — Да, я сказал, что вы двое можете идти за мной.

 

  Услышав, как Хиён говорит так, как будто все в порядке, я потрясенно посмотрел на Мойонг Хи-А. 

 

  На лице Мойонг Хи-А все еще была улыбка. 

 

  И эта ее улыбка была настолько очаровательной, что даже Хиён, который, вероятно, всю свою жизнь прожил монахом, начал немного краснеть. 

 

  — Я же говорила вам, что вам не о чем беспокоиться.

 

  Мойонг Хи-А заправила волосы за уши. И из-за поднявшегося легкого ветерка запах Мойонг Хи-А достиг моего носа. 

 

  — Я та, кто не действует, не составив предварительно план.

 

  — …

 

  Я собирался сказать, что это ее самая большая проблема, но едва смог сдержать эти слова. 

 

  Знала ли Мойонг Хи-А о моих мыслях или нет, нет — она, вероятно, знает и просто делает вид, что не знает — она говорила. 

 

  — Тогда пойдем?

 

  В конце концов я потерял дар речи, увидев ее наглую, бесстыдную улыбку.

 

******************

 

  Изначально целью старейшины Шина был Шаолинь, но, в отличие от плана, я приехал в Шаолинь без старейшины Шина.

 

  Когда мы поднялись по лестнице, следуя указаниям монаха Хиёна, я смог увидеть, что в Шаолине все еще царит древняя атмосфера, благодаря тому, что они ничего не меняли в течение долгого времени. 

 

  Здания здесь казались вдвое больше и шире, чем на горе Хуа. 

 

  Это не означало, что гора Хуа была маленькой, а скорее то, что храм Шаолиня был слишком большим. 

 

  Я даже представить себе не мог, сколько пожертвований и поддержки это место получило от Ханама.

 

  «Интересно, что этот старик хотел узнать в этом месте?»

 

  Я думал о старом мечнике, который стал призраком в этом мире после того, как прожил жизнь героя.

 

  Божественный Меч горы Хуа, Шинчхоль, который сейчас находился в глубоком сне.

 

  — Именно это место туристы посещают чаще всего.

 

  Я посмотрел туда, куда указывал Хиён, и увидел большое озеро внутри Шаолиня.

 

  В озере, таком чистом, что можно было видеть землю, плавала чистая белая рыба.

 

  Я посмотрел на нее в замешательстве, думая, почему там была только одна рыба, когда Хиён начал объяснять.

 

  — Это сокровище храма Шаолинь, Белая рыба чистоты.

 

  — Эта рыба — сокровище?

 

  — Да, это верно. Это сокровище, оставленное великим героем, Светом Могущества, который в далеком прошлом остановил Кровавую катастрофу Кровавого Демона.

 

  Это означает, что рыба жила сотни лет. 

 

  Разве в тот момент это не был демон?

 

  В конце концов я смог только кивнуть, так как вопрос, было ли сокровище Шаолиня демоном, наверняка доставил бы мне неприятности. 

 

  «Было ли что-то подобное и в моей прошлой жизни?»

 

  В то время меня особо не интересовал Шаолинь, и я ничего не слышал о рыбе.

  

  Меня просто завораживал тот факт, что существо тоже можно назвать сокровищем. 

 

  «Кроме того, неужели они действительно позволяют этой штуке свободно плавать по озеру?»

 

  Что они будут делать, если кто-то появится из ниоткуда и украдет это?

 

  Пока я смотрел на рыбу с этой мыслью, Хиён начал объяснять, как будто ждал этого.

 

  — Настоятель поставил барьер на случай, если сюда придут люди со злыми намерениями, чтобы мы могли знать, подойдут ли они к нему.

 

  Я на мгновение подумал о барьере на горе Хуа, услышав Хиёна. 

 

  Я усилил свое зрение с помощью Ци и смог смутно увидеть, что вокруг озера действительно был барьер. 

 

  — Меня интересует одна вещь, монах Хиён.

 

  — Да.

 

  — Все ли монахи проводят такие экскурсии?

 

  — Ох.

 

  Это было простое любопытство.

 

  Я знал, что в Шаолине много людей, но не так уж много людей, чтобы провести экскурсию для каждого туриста, посетившего это место.

 

  Хиён на мгновение поколебался, а затем заговорил, заикаясь.

 

  — Дело не в том… но мне приказал сам Настоятель.

 

  — Сам Небесный Глаз, да.

 

  — Да, он сказал, что скоро здесь будет драгоценный гость, и что мне следует обращаться с ним хорошо…

 

  Драгоценный гость, да.

 

  Это было очень странно, учитывая, что эти слова исходили от главного настоятеля Шаолиня, который умел читать Небесную Ци. 

 

  «Знает ли этот старик, что я путешествовал во времени?»

 

  Я бы предположил, что он этого не знал.

 

  Потому что если бы он знал, то появился бы гораздо раньше. 

 

  Казалось, я показал больше, чем должен был, и благодаря этому меня заметил главный настоятель Шаолиня, что вызвало у меня недовольство. 

 

  Вот почему мне следовало больше сдерживаться, когда я тогда его побил. 

 

  Вздохнув, я посмотрел вперед.

 

  Я не оглянулся, глаза, смотрящие на меня, беспокоили меня.

 

  Ощущение, что на меня кто-то смотрит, было неприятным.

 

  Мойонг Хи-А продолжала смотреть на меня чрезвычайно сосредоточенными глазами.

   

  «Почему она вообще попросила пойти вместе, если вообще ничего не собиралась делать?»

 

  Даже когда мы вошли в храм Шаолинь, Мойонг Хи-А ничего не сказала.

 

  Вместо этого она чуть не прожгла во мне дыру, глядя на меня глазами, сфокусированными как лазерный луч. 

 

  Было такое ощущение, будто она явно наблюдала за мной, чтобы узнать от меня что-то. 

 

  Я молча последовал за Хиёном и пошел по тропинке на берегу озера. 

  

  Мойонг Хи-А продолжала ничего не говорить, так что мне пришлось долго терпеть ее неловкий взгляд.

 

  «… Я больше не могу с этим мириться».

 

  В конце концов я больше не мог этого терпеть, поэтому обернулся и посмотрел на Мойонг Хи-А. 

 

  — Леди Мойонг, почему ты делаешь это со мной…

 

  Я приостановил свой вопрос. 

 

  Это произошло потому, что Мойонг Хи-А замерзла.

 

  Не только ее шаги, но и все в ней замерло. 

 

  Ее ноги, поднятые для ходьбы, плавали в воздухе, 

 

  Ее рука и ее глаза, наблюдавшие за мной…

 

  Даже листья, которые тряслись вместе с ветерком, все замерзло. 

 

  — … Что за.

 

  Мир застыл во времени.

 

  Все, кроме меня самого.

 

  В такой внезапной ситуации я инстинктивно активировал свою Ци. 

 

  Это была слишком странная ситуация.

 

  Это была засада?

 

  Означало ли это, что кто-то смог использовать такую ​​странную силу?

 

  Внезапно,

 

  [… холь.]

 

  Я услышал голос откуда-то.

 

  […Шинчхоль…]

 

  Это был голос старика.

 

  Я быстро повернул голову в сторону голоса. 

 

  И в том месте…

 

  Белая Рыба Чистоты, которая плыла раньше, смотрела на меня.

 

  [… Шинчхоль, ты высокомерный, упрямый, чертов идиот.]

 

  И он высказал весьма оскорбительное приветствие. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3827005

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода