Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 135. Склони голову к земле (2) (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Поздно ночью, когда луна находилась в центре неба, 

 

  Отведенная мне комната показалась мне слишком просторной для одного человека. 

 

  — Твоя поза.


  Услышав меня, Гу Чолюб быстро принял позу. Из-за усталости я видел, как он потерял равновесие.

 

  — Я почувствовал, что ты пытаешься использовать свою Ци. Ты хочешь умереть?

 

  — Нет, сэр!..

 

  Я заметил, что он медленно и тайно выпускал свою Ци. 

 

  Наказанный Гу Чолюб боролся на полу, уронив голову на землю.

 

  Сначала он показал раздражающее выражение, недоумевая, что он сделал не так,

 

  Поэтому я постарался исправить это выражение.

 

  «Конечно, он может быть расстроен».

 

  Конечно, я не думал, что Гу Чолюб вышел туда со злым умыслом. 

 

  Помогать другим – это хорошо. 

 

  Дети его возраста имели привычку действовать необдуманно. 

 

  И эта привычка может помочь им в будущем. 

 

  «Но только если бы у них был талант, чтобы поддержать это».

 

  Объективно говоря, Гу Чолюб был несомненно одарен по сравнению со своими сверстниками. Он обладал талантом, достойным титула гения.

 

  Однако это был огромный мир со множеством молодых вундеркиндов. 

 

  Нынешняя Гу Чолюб не мог сравниться даже с Тан Соёль, не говоря уже о Намгунг Би-А.

 

  — Почему ты пытаешься помочь другим, если сам так слаб?

 

  — … Я слышал, что даже бессильные люди никогда не должны колебаться, помогая слабым. 

 

  — Это крутое высказывание. Но если так, то почему ты сломал мне руку?

 

  — … Эм-м.

 

  — Верно, тогда я, должно быть, сделал что-то не так.

 

  — Ага…

 

  — Ага? Агаааа?

 

  — Н-нет, сэр.

 

  Это действительно было крутое высказывание. Я не мог осмелиться сказать, что это совершенно неправильно.

 

  Потому что тот факт, что это поколение все еще существует, и что Небесного Демона можно победить…

 

  Было благодаря таким идеалам. 

 

  Хотя я не мог этого сделать, поскольку мои руки были заняты попытками выжить. 

 

  — Если ты хочешь помочь слабым, зачем заниматься бессмысленными усилиями?

 

  — Что вы…

 

  Мойонг Хи-А не была слабым человеком. Хотя кажется, что Гу Чолюб этого не заметил. 

 

  — Зачем пытаться выйти вперед, когда такой тупой парень, как ты, даже не знает своего места?

 

  — …

 

  По какой-то причине воцарилось короткое молчание, и я обернулся и увидел, что Ви Соль-А и Намгунг Би-А смотрят на меня со странным выражением лица. 

 

  — Что?

 

  — Ничего…

 

  — Ага…

 

  Что это за странные реакции?.. Затем я повернулся и снова посмотрел на Гу Чолюба.

 

  — Ты действительно думал, что выиграешь?

 

  — …

 

  — Судя по твоей реакции, так оно и было.

 

  Гу Чолюб вздрогнул. Действительно казалось, что он ворвался, потому что думал, что сможет победить.

 

  — … Я ошибся?

 

  — Нет, ты бы действительно выиграл.

 

  Он бы сделал это. Поскольку Хванбо Чхольви не казался таким уж сильным. 

 

  Но даже в этом случае он не смог бы победить так легко. 

 

  Хорошо быть воодушевленным, но важнее было заранее разобраться в ситуации. 

 

  — Тогда!..

 

  — Действовать следует только тогда, когда ты уверен, что сможешь справиться с последствиями. 

 

  Хаос, который последовал бы, если бы он стал причиной этих проблем.

 

  Беспорядок, который возник бы в результате этой ситуации, и бремя, которое было бы возложено на нас. Также существовал риск столкновения нашего клана с кланом Хванбо, срыва турнира Драконов и Фениксов и даже больше.

 

  — Сможешь ли ты справиться со всем этим самостоятельно?

 

  — …

 

  — Ты должен знать свое место. Если ты не можешь себе позволить навести порядок, направь свою энергию в другое русло. Свали, если тебе это не нравится.

 

  Это было хорошее мышление, если он хотел стать героем, но все это было бессмысленно, если у него не было возможности подтвердить это. 

 

  Возможно, это звучит грубо и эгоистично, но было много людей, которые из-за приподнятого настроения причиняли вред себе и окружающим. 

 

  В этом чертовом мире тоже были такие люди. А еще я знал, что герои не всегда находят счастливый конец. 

 

  — … Мне жаль. Я буду осторожен.

 

  Гу Чолюб поднялся, спотыкаясь. 

 

  Выражение его лица все еще не было ярким, и казалось, что он еще не понял.

 

  По правде говоря, я сказал эти слова не для того, чтобы он понял. 

 

  У Гу Чолюба, вероятно, было лучшее мышление, чем у кого-то вроде меня. 

 

  В конце концов, я не мог не признать, что я также наказал Гу Чолюба, потому что он почти втянул меня в дела с Мойонг Хи-А. 

 

  «Интересно, что она задумала».

 

  Не то чтобы у Мойонг Хи-А был мягкий характер, поэтому было довольно странно видеть, что она не приняла ответных мер на такое обращение с ней. 

 

  Возможно, это произошло из-за ее лени, но такая реакция соответствовала только моему характеру. 

 

  [Да, точно. Я уверен, что ты бы ничего не сделал. Ну и шутка. Было бы чудо, если бы ты ничего не сломал.]

 

  … В любом случае, насколько я знаю, такая девушка, как Мойонг Хи-А, она ни за что не могла бы сделать такое.

 

  Она была девушкой, которая использовала любые средства, необходимые для достижения своих целей, поэтому мне интересно, было ли у нее что-нибудь в рукаве на этот раз. 

 

  «Что?»

 

  Что ей нужно в таком месте? 

 

  Я вспомнил небесно-голубые глаза, которые светились в темноте. 

 

  Меня охватило тревожное чувство, и я сделал глоток чая.  

 

  При этом я взглянул на Намгунг Би-А. 

 

  Я помню, как Мойонг Хи-А вздрогнула ранее, увидев Намгун Би-А.

 

  «Судя по этому, я думаю, у нее уже есть цель».

 

 Мойонг Хи-А. И какое отношение к этому имела Намгунг Би-А.

 

  Поскольку это было хорошо известно в моей прошлой жизни, не было бы странным, если бы в этой временной шкале оно было таким же. 

 

  Мойонг Хи-А преследовала некоего человека. Но я не знал, почему она это делала. 

 

  В конце концов, мне так и не удалось услышать, было ли это по любви или по какому-то другому мотиву. 

 

  Даже по прошествии времени цель Мойонг Хи-А осталась неизменной. 

 

  Более того, даже ночуя у меня.

 

  «Такие бессмысленные воспоминания».

 

  Несмотря на поговорку, что первую любовь никто не забывает, я начал сомневаться в значимости такого чувства, учитывая, как мало у меня о ней воспоминаний. 

 

  Хотя отсутствие искренней привязанности между нами, вероятно, было важным фактором. 

 

  «В любом случае, мне просто нужно убедиться, что на этот раз я не пересекусь с ней…»

 

  Это все, что мне нужно было сделать.

 

  Или я так думал.

 

  — Привет. Меня зовут Мойонг Хи-А.

 

  Однако, увидев на следующее утро улыбающуюся Мойонга Хи-А…

 

  Я понял, что было слишком поздно.

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3487962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода