× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 129. Лорд Запада (2) (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 Намгунг Джин не ожидал, что его дочь задаст ему вопрос. Девушка даже не разговаривала с ним, если к ней не обращались.

 

 — Если ты хочешь спросить о своих планах на будущее, это твоё дело…

 

 — Ты когда-нибудь любил мать?

 

 Рот Намгунг Джина закрылся после того, как он услышал Намгунг Би-а. Раскрыв глаза, он посмотрел на девушку.

 

 — Ты вдруг задала бессмысленный вопрос.

 

 — Ты её не любил?

 

 Намгун Джин не мог понять, почему его дочь задает ему этот вопрос.

 

 Ему вспомнилось женское лицо. Это была женщина, похожая на Намгунг Би-А. Она была самой красивой в Аньхое.

 

 И несмотря на то, что она была на высоте, она была женщиной с добрым характером.

 

 Она была красивой и доброй, но у Намгунг Джина не было для нее места в его сердце.

 

 Именно поэтому он не мог ответить на вопрос дочери, так как не думал о ней десятилетия.

 

 Они не были ласковы друг к другу, и он никогда не проявлял к ней мужского тепла.

 

 Намгунг Джин всегда был одержим своим имиджем лорда клана, поэтому единственное, что он чувствовал, — это чувство вины, когда думал о ней.

 

 Намгунг Джин не брал наложниц.

 

 Это было не из-за чувства вины, которое он ощущал перед своей умершей женой. Его не только это не волновало, но у него никогда не было для этого причин.

 

 Вот и все.

 

 Это было все, что Намгунг Джин мог чувствовать к ней.

 

 — …

 

 В зависимости от ситуации молчание может быть громче слов.

 

 Для Намгунг Би-А это было именно так.

 

 — Я… пойду.

 

 Не получив ответа, Намгунг Би-А поклонилась Намгунг Джину и развернулась, чтобы уйти.

 

 Выражений лица и дыхания отца, а также того, как он смотрел на нее, было достаточно, чтобы дать ей ответ.

 

 Сколько лет прошло с тех пор, как она чувствовала, что вот-вот заплачет?

 

 Намгунг Би-А была озадачена тем, почему она наконец задала ему вопрос, которого так долго избегала из-за страха перед его ответом.

 

 Она знала ответ в своем сердце.

 

 Потому что у нее была маленькая надежда, которая оказалась бессмысленной.

 

 То, что, как ей казалось, она отпустила, снова оказалось в ее сердце.

 

 — Как утомительно…

 

 Намгунг Би-А ненавидела это чувство.

 

 Потеряв возможность попрактиковаться в мече, она продолжила идти.

 

 Ужасающая вонь все еще оставалась в мире.

 

 Цветы красиво цвели, но казались устрашающими, а милые птицы щебетали, но звучали как крики.

 

 Эта жизнь была адом.

 

 Именно такой была жизнь Намгунг Би-А.

 

 Чем дальше она шла, тем слабее была вонь. Ее желание заплакать, дошедшее до шеи, тут же утихло.

 

 Намгунг Би-А знала, куда она сейчас идет, поэтому изо всех сил старалась скрыть выражение лица.

 

 В конце концов, ей не хотелось показывать такое лицо перед ним.

 

 Она долго шла медленными шагами.

 

 Как и ожидалось, по мере приближения ей стало теплее, несмотря на холодную погоду.

 

 Возможно, он и использовал огонь, но для Намгунг Би-А это было смягчающее тепло.

 

 Когда она подошла к его дому, кто-то быстро подошел к Намгунг Би-А.

 

 — Здравствуйте, госпожа Намгунг!

 

 Она задавалась вопросом, была ли это Ви Соль-А, но это была другая женщина, одетая в ту же униформу служанки.

 

 «Кто это?»

 

 — Спасибо за прошлый раз!..

 

 — Ах…

 

 Она вспомнила.

 

 Это была служанка, которая выглядела так, словно собиралась заплакать, когда Намгунг Би-А в последний раз вытащила несколько подушек.

 

 Намгунг Би-А заплатила служанке вдвое больше первоначальной суммы, потому что ей было ее жаль.

 

 Девушка из клана Намгунг вспомнила, как она сказала, что никогда никому не расскажет, хотя никогда не просила ее об этом.

 

 — … Привет.

 

 Намгунг Би-А слегка опустила голову и изо всех сил старалась поприветствовать ее.

 

 Служанка была шокирована этим жестом.

 

 Неужели для потомка клана Намгунг было так уж удивительно приветствовать кого-то? Намгунг Би-А подумала об этом

 

 — Вы здесь, чтобы увидеть юного господина?

 

 Намгунг Би-А кивнула.

 

 — О, юный господин, вероятно, сейчас тренируется; он всегда тренируется примерно в это время.

 

Служанка радостно сообщила Намгунг Би-А о его местонахождении, но девушка уже знала, где он находится.

 

 Оставив служанку, она медленно двинулась.

 

 Один шаг, затем второй.

 

 И когда она сделала свой третий шаг, весь смрад вокруг нее мгновенно исчез.

 

 «Оно… намного обширнее, чем раньше.»

 

 Когда она встретила его в первый раз, она могла почувствовать запах зловония, если отошла бы от него хоть немного, но теперь она чувствовала себя хорошо, даже если он был немного далеко.

 

 Что же сделало это таким?

 

 Было ли это потому, что он становился сильнее?

 

 Если бы это было так, у Намгунг Би-А была бы надежда.

 

 Если бы она достигла более высоких уровней, возможно, вонь исчезла бы?

 

 Наконец избавившись от зловония и насладившись ароматом, Намгунг Би-А направилась к тому месту, где находился.

 

 Жар становился сильнее, когда она приближалась к нему.

 

 Стал ли он сильнее, чем раньше?

 

 Она шла, думая, но вдруг остановила шаги.

 

 Это произошло потому, что жара, окружавшая тренировочную площадку, исчезла.

 

 Затем дверь открылась, и появился покрытый потом Гу Янчхон.

 

 Как будто он знал, что Намгунг Би-А будет по другую сторону двери, он, похоже, не удивился ее приходу.

 

 — Ха, что заставило тебя прийти так рано утром… Почему ты так выглядишь?

 

Спросил Гу Янчхон с шокированным выражением лица.

 

 Он всегда был таким.

 

 Даже если другие люди этого не замечали, он, казалось, всегда замечал малейшие изменения в выражениях лица.

 

 Намгунг Би-А считала, что его забота отличается от заботы других.

 

 — Ты не выспалась?

 

 Она слегка кивнула в ответ на его вопрос.

 

 «Почему ты здесь? Перестань меня беспокоить.»

 

 Мальчика, который отталкивал ее этими словами, больше не было.

 

 — Тогда тебе следует больше спать; что привело тебя сюда так рано?

 

 Он все еще не казался полностью честным с самой собой, но Намгунг Би-А это устраивало.

 

 Потому что то, как ее отец смотрел на ее мать, и то, как этот мальчик смотрел на неё, были совершенно разными вещами.

 

 Она знала это лучше, чем кто-либо другой, поэтому неосознанно улыбнулась.

 

 — … Увидимся.

 

 — Хах?..

 

 — … Я хотела тебя увидеть….

 

 Она дала ему полное и честное объяснение без всякой лжи.

 

 Она просто хотела его увидеть.

 

 — …

 

 Услышав это, Гу Янчхон решил промолчать, словно превратившись в камень.

 

 Это было похоже на более раннее молчание Намгунг Джина, но Намгунг Би-А чувствовала, что его молчание не рассказывало ей всей истории.

 

 После короткого молчания Гу Янчхон заговорил.

 

 — … Еда.

 

 — Хм?..

 

 — Ты ещё не ела?

 

 — Нет.

 

 — Тогда пошли есть.

 

 Сказав это, он прошел мимо Намгунг Би-А.

 

 У девушки тогда случился приступ неконтролируемого, но тихого смеха.

 

 — Почему ты смеешься?

 

 Гу Янчхон пожаловался ей, но Намгунг Би-А продолжала хихикать, как бы говоря ему, что это пустяки.

 

 — … Просто так.

 

 Он не получил от нее никаких ответов, но все равно чувствовал, что знает.

 

 В отличие от обеспокоенного лица Гу Янчхона, его уши покраснели.

 

 Намгунг Би-А увидела, как он начал идти несколько шагов в одиночку, но затем увидела, что его спина ждет, пока она его догонит, когда он замедлил шаг.

 

 Этого было достаточно.

 

 На данный момент этого было достаточно.

 

 Почувствовав, что все ее разочарования, похоже, смыты, Намгунг Би-А последовала за Гу Янчхоном.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/3456190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода