Читать Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 36. «Опасный противник» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Wǒ fǎnzhèng chángshēng bùsǐ nǐmen suíyì / Мне — вечная жизнь, а вы — идите лесом!: Глава 36. «Опасный противник»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три дня спустя, на окраине города…

Ян Шэн стоял перед свежей могилой, держа в руках благовония, его лицо было полно печали.

Не Сяоюй и Ху Ханьсань молча стояли позади него.

«Неужели этот человек тоже умеет грустить…» — Ху Ханьсань был поражён.

За всё время, что он провёл с Ян Шэном, он ни разу не видел его в плохом настроении.

Прошло уже больше десяти лет, и только сейчас он впервые увидел на его лице печаль.

— Прощай, даос Су, — Ян Шэн поклонился могиле, когда его печаль немного утихла.

Он обернулся и посмотрел на Ху Ханьсаня и Не Сяоюй.

«Наверное, через много лет я тоже буду провожать их в последний путь…» — подумал Ян Шэн, и его взгляд смягчился. Ху Ханьсань, не понимая, что происходит, растерянно смотрел на него.

— Молодой господин, какие у тебя планы? — спросил он, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом.

— Какие могут быть планы? Конечно же, отправимся в новую пещеру! — Ян Шэн улыбнулся.

***

Спустя час они добрались до подножия невысокой горы.

— Вот она! Этот тупой медведь точно прячется здесь! — Не Сяоюй сжала кулачки, её глаза горели жаждой мести.

С тех пор как её выгнали из пещеры, она мечтала отомстить, но была слишком слаба.

— Хм, неплохое местечко, — Ян Шэн огляделся по сторонам и удовлетворённо кивнул.

В отличие от окружающей местности, здесь росли густые деревья и кустарники.

Всё дело было в том, что в воздухе чувствовалась Ци!

— Даже у подножия горы есть Ци, хоть и слабая. Похоже, здесь протекает духовная жила! — Ян Шэн был в восторге.

Это место было уединённым и неприметным, к тому же, здесь была духовная жила — идеальное место для того, чтобы залечь на дно!

— Пойдём, навестим этого медведя! — Ян Шэн решительно зашагал вперёд.

Вскоре они добрались до вершины горы.

Там находилась пещера, из которой исходил слабый демонический дух.

Очевидно, это была пещера медведя-оборотня.

— Эй, тупой медведь, твоя бабушка лиса пришла, выходи встречать! — Не Сяоюй подошла к пещере, упёрла руки в боки и грозно крикнула.

Если бы не её детский голос, то она выглядела бы очень внушительно…

— Не Сяоюй, сколько тебе лет? — Ян Шэн с любопытством посмотрел на неё. Ху Ханьсань тоже был заинтригован.

— Хм! — Не Сяоюй гордо выпятила грудь. — Мне только что исполнилось восемнадцать! Круто, да?

Ян Шэн и Ху Ханьсань переглянулись, глядя на её детское тело.

Повисла неловкая тишина.

— Что вы так смотрите на меня? — Не Сяоюй надула щёки. — Я из клана Синих Лис, мы живём не меньше двухсот лет! Так что не смотрите на то, что я сейчас маленькая, через пару десятков лет я стану настоящей красавицей!

Она гордо вскинула подбородок и отвернулась.

— Двести лет? Как круто! — Ян Шэн с наигранным восхищением захлопал в ладоши.

— Да, это очень круто, — Ху Ханьсань вздохнул.

Главное отличие совершенствующихся от демонов-оборотней заключалось в продолжительности жизни.

Демоны-оборотни жили намного дольше совершенствующихся того же уровня.

— Хм! — Не Сяоюй довольно улыбнулась.

— Кто посмел потревожить мой сон?! — раздался из пещеры громовой голос.

Из пещеры с рёвом вылез огромный чёрный медведь.

Он был почти три метра ростом, его шерсть блестела на солнце, а глаза были похожи на два медных колокольчика.

Но больше всего внимания привлекали его огромные лапы с острыми когтями, которые сверкали на солнце.

— А, это ты, маленькая потаскушка! — медведь, увидев Не Сяоюй, расплылся в похотливой улыбке. — Что, наконец-то решила стать моей женой?

— Тьфу! — Не Сяоюй скривилась от отвращения.

— Я, Не Сяоюй, лучше прыгну со скалы и разобьюсь насмерть, чем позволю такому, как ты, до меня дотронуться! — гордо заявила она.

— Ты сама напросилась! — взревел медведь. — Думаешь, ты в прошлый раз сбежала благодаря своим способностям?

— Сегодня я покажу тебе, на что способен настоящий медведь!

Он издал звериный рык, и его окутала чёрная демоническая аура.

Медведь-оборотень был на среднем этапе первого уровня, он был намного сильнее Не Сяоюй.

Девочка побледнела и, спрятавшись за спиной Ян Шэна, показала медведю язык.

— О?

Медведь только сейчас заметил Ян Шэна и Ху Ханьсаня.

— Так вот почему ты такая смелая, оказывается, нашла себе защитников! — он презрительно посмотрел на них.

— Хм? — Ян Шэн нахмурился.

«Он меня не боится… Неужели у него есть какой-то козырь в рукаве?»

Ян Шэн сделал шаг назад, не сводя с медведя глаз.

Ху Ханьсань тоже насторожился, оглядываясь по сторонам.

Внезапно медведь бросился на них.

Он оттолкнулся от земли, оставив на ней две глубокие вмятины.

— Хе-хе!

Медведь с ухмылкой приземлился в трёх метрах от Ян Шэна, его окутала чёрная демоническая аура.

Ян Шэн приготовился к атаке, но…

— Великие господа, ваш покорный слуга Сюн Да приветствует вас! — медведь упал на колени перед Ян Шэном и Ху Ханьсанем, прижавшись лбом к земле.

Его голос эхом разнёсся по лесу, вспугнув птиц.

— … — Ян Шэн онемел.

Ху Ханьсань тоже.

Не Сяоюй ошеломлённо смотрела на медведя.

«Вот же ж… Эта лисица привела с собой двух совершенствующихся позднего этапа уровня Закалки Ци! Я пропал!» — Сюн Да, дрожа от страха, лежал на земле.

«Неужели сегодня моей славе придёт конец?»

— Кто твой дедушка? — Ян Шэн, наконец, пришёл в себя.

— Конечно же, вы, господин! — Сюн Да, который быстро понял, кто здесь главный, подполз к Ян Шэну и начал лизать его ботинки.

Настоящий подхалим!

— Отвали! Мне не нужен такой внук! — Ян Шэн передёрнуло от отвращения.

Он пнул медведя ногой.

— Ай! — Сюн Да отлетел на пару метров, но тут же вскочил на ноги, подбежал к Ян Шэну, сложил лапы вместе и сказал: — Приветствую вас, хозяин!

— С каких пор я стал твоим хозяином? — Ян Шэн с недоумением посмотрел на него.

— Хозяин, с того самого момента, как я вас увидел, я понял, что вы — великий человек, который достигнет вершины Дао и обретёт бессмертие! Для меня большая честь служить вам! — Сюн Да сделал серьёзное лицо.

«Вот же ж…» — Ху Ханьсань насторожился.

«Этот медведь — прирождённый подхалим, он опасный противник!»

http://tl.rulate.ru/book/80551/4414706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку