Читать The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 6.1: Пингвин Аделия (5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 6.1: Пингвин Аделия (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сурадель слегка пожал плечами.

— Ну, теперь, когда мы закончили говорить об этом, я перейду к делу...

— У тебя есть причина визита?

Это была самая удивительная вещь, которую он когда-либо говорил.

Я думала, что он здесь только для того, чтобы разыграть меня.

— Ты хочешь научиться превращаться в зверя, поэтому рано или поздно ты отправишься в наше поместье.

— Поместье Вайля?

— Да. Поместье семьи Вайль - это огромный остров, со всех сторон окруженный морем, — Сурадель улыбнулся и объяснил, почему я отправлюсь в поместье Вайль. — Поскольку ты - косатка, это будет лучше, чем заниматься здесь, на острове.

Поскольку ситуация набрала оборотов, я почувствовала беспокойство.

В моем воображении возникло будущее, в котором я училась становиться пингвином, практикуя превращение в животного на этом острове.

«Этого не может случиться.»

— Сурадель. Разве я не могу просто сделать это здесь? Мне обязательно ехать так далеко?

— Здесь нет воды, поэтому будет немного сложно вернуться в свою животную форму. Ты ведь понимаешь, да?

— Но я всю жизнь прожила в доме, так что все в порядке...

— Лия. Если ты так скажешь, моя мама тем более не позволит тебе вернуться в прежнее место.

Я вспомнила удивленное выражение лица Беллы и тихо закрыла рот.

Она думала, что я живу в маленьком аквариуме.

Это было естественно так думать, если гигантская косатка, как говорят, жила в обычном семейном доме.

«Я не могу этого сделать. У меня нет другого выбора, кроме как самостоятельно научиться животному образу жизни, прежде чем меня заставят отправиться в поместье Вайль. Если подумать, мне любопытно...»

— Сурадель. А как же люди Вайла живут в домах?

Может ли полузверь продолжать сохранять человеческий облик?

Нет. Если полузверь не будет периодически возвращаться в звериную форму, в теле накопится усталость, и он будет вынужден превратиться в животное.

Поскольку киты живут в море, было бы опасно возвращаться к своей первоначальной форме на суше.

Сурадель объяснил, как будто в этом нет ничего особенного.

— У Вайлов более длительный срок очеловечивания, чем у других зверей. Кроме того, если время поджимает, мы можем использовать магию перемещения, чтобы отправиться в поместье Вайль.

— Разве это все еще не опасно?

— Да, это опасно. Большинство слуг в этом доме принадлежат к другим расам.

Слушая объяснение, я поняла, почему в оригинале Вайлы не добрались до центра сюжета.

Теперь я поняла, что семья Вайль могла использовать магию. Значит, как он сказал, они могли быстро отправиться к морю с помощью магии перемещения в нужное время...

В оригинале магия была исключительной собственностью чистокровных людей.

Это было потому, что, в отличие от чистокровных людей, звери не могли генерировать ману в своем теле, поэтому они не могли использовать магию как таковую.

Таким образом, в оригинале, где магия принадлежала исключительно чистокровным людям, киты не могли жить в столице, потому что не знали, когда вернутся в свою первоначальную форму.

Также говорят, что лисицы-люди вызывали различные скандалы своей красивой внешностью.

«В любом случае, хотя я не знаю точно, какой способностью обладают Вайлы, вероятно, это что-то, что позволяет им использовать магию?»

— А. Вообще-то, у меня тоже есть вопрос к тебе, Лия.

— Что?...

— Почему Лия называет меня Сураделом?

«Что. Он давит на то, что он наследник семьи Вайль?»

Но поскольку я была в долгу перед этим местом, я знала, что должна потыкать им.

Я издала небольшой вздох и сказала:

— Молодой господин.

— Нет, не называй меня так жестко. Вот так.

— Ха?

— Ага.

— Я просто не знаю как к тебе обращаться, но если ты попросишь меня называть тебя «милый», «детка», «любимый» или «дорогой», я просто уйду и буду спать на улице.

Затем, как будто Сурадель был сильно взволнован, его брови собрались в середину, и он прикрыл рот.

— У тебя такие грязные мысли с таким невинным лицом? — он посмотрел на меня блестящими глазами, словно ожидая чего-то. — Было бы здорово, если бы ты называла меня так, но хватит и просто милого прозвища.

— Я не хочу быть слишком дружелюбной.

— Почему? Лия ненавидит меня?

— А как же? Мы сегодня впервые увидели друг друга.

Сурадель пробормотал что-то с выражением лица, которое почему-то казалось, будто его ударили по затылку.

— Впервые... Верно, мы сегодня впервые встретились, — Сурадель быстро овладел своим выражением лица, изменив его на мягкую улыбку. — Тогда каково твое первое впечатление обо мне?

— Ничего особенного.

На самом деле, если спросить, действительно ли я его ненавижу, независимо от первого впечатления, то нет.

Он беспокоил меня по тому или иному поводу, но он был добр ко мне, несмотря на то, что я была немного ненавистна.

А самое главное, разве он не был красив?

Золотые глаза Сураделя смотрели прямо на меня.

— Правда?

— Я не ненавижу тебя.

Голос был едва слышен, но Сурадель услышал меня и ярко улыбнулся.

— Мне тоже нравится Лия.

— Не то, чтобы ты мне нравишься, но я не испытываю к тебе неприязни.

http://tl.rulate.ru/book/80009/2490118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку