× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Marvelous Dragon Balls / Драконий жемчуг в Марвел: Глава 160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Поздравляю с перерождением».

Инсентив шагнул вперед, держа парящую в воздухе металлическую проволоку, и протянул ее Тони Старку, сидящему в кресле: «Возможно, оставить сувенир?»

Тони Старк пристально посмотрел на Инсентива, почувствовав смешанные чувства - расслабление и необъяснимость одновременно. Он взял проволоку, вытянутую из его тела, и захотел потереть ее. Смяв ее в шарик и бросив в урну, он вдруг вновь поднял брови, удивленный: «А?»

Эта проволока пропитана его кровью и стала уникальной окровавленной сталью. Когда он зажимает ее в руке, он сразу же чувствует плоть и кровь... Ох, разве это не сянься? Извините, извините, я не тот сет выбрал...

Вышесказанное - всего лишь следствие странной фантазии Стрэнджа. В реальности же Тони Старку показалось, что он практически бегом соскочил с кресла и быстро направился к измерительному прибору: «Джарвис, сканирование атомной структуры».

«Блядь!»

В следующий момент Тони Старк добавил святой префикс к своим стандартным ругательствам, повернулся и уставился на Лорну Ланселл, исступленно спрашивая: «Что ты только что сделала? Что происходит?!»

«...Что я сделала?»

Лорна совсем не понимала, что происходит, и, задав вопрос с недоуменным видом, обратилась за помощью к Инсентиву.

Инсентив явно был скуп, но абсолютно праведным... уставившись на Тони Старка, он сказал: «Лампочка, что за херня? Лорна спасла тебе жизнь, и это твое отношение?»

«Не время сейчас для этого!»

Тони Старк явно в состоянии безумия; его взгляд устремлен на атомный состав, отображаемый на дисплее прибора: «По сравнению с этим, это вообще неважно! Ты понимаешь, что это значит...»

«Это выходит за рамки атомного строения сплавов».

Брюс Баннер, также физик, быстро подошел к Тони Старку и посмотрел на проволоку, лежащую на измерительном приборе. В тот момент его выражение лица было немного завораживающим: «Это невероятно, выглядит как молекула, состоящая из нескольких атомов, но строение по-прежнему стабильная и правильная атомная форма. Этот баланс... как тебе удалось его добиться?»

«Наконец-то кто-то говорит по-английски!»

Тони Старк вдруг почувствовал, что нашел родственную душу: «Это больше нельзя назвать сплавом. Она создала совершенно новый металл. Нет, скорее нужно сказать, что это совершенно новое вещество».

«Вот оно что».

Брюс Баннер кивнул: «Ранее она принудительно изменила расстояния между атомами не прибегая к тепловому движению, тем самым разжижая первоначальный сплав, что само по себе в некоторой степени нарушило физические правила…»

«Да, вне зависимости от того, как это вещество было создано, оно, без сомнения, является отправной точкой этого нетрадиционного преобразования».

«Записал весь процесс только что?»

«Джарвис, покажи нам повтор в покадровом режиме».

С другой стороны, слушая все более жаркие дискуссии этих двух докторов, со знанием уровня средней школы Инсентив и Лорна в этот момент только и думали «О чем они вообще говорят?» Лорна застыла с водянистым взглядом: «Кино не обманывает, ученые - безумцы».

Не успели затихнуть ее слова, как Тони Старк резко развернулся и зашагал к ней...

«Э-э... мистер Старк, я не хотела вас обидеть...»

Тони Старк какое-то время таращился на руки Лорны, как на несравненное сокровище, заставляя ее чувствовать себя все более виноватой: «У меня нет...»

«Лорна».

Тони Старк махнул рукой и прервал слова Лорны: «От лица Старк Индастриз я хочу пригласить вас присоединиться к нашему научно-исследовательскому отделу. Должность предварительно обозначена как специальный консультант с начальной годовой зарплатой в 10 миллионов долларов. Что скажете?»

«...»

Лорна онемела и не могла вымолвить ни слова на английском. Увидев это, Инсентив, которого Тони Старк подставил в лоб, нахмурился и сказал: «Лампочка, говори прямо, ты хочешь меня ограбить?»

«Ограбить? Ты не имеешь права так говорить».

Тони Старк бросил презрительный взгляд на Инстанта и, указав на Лорну, сказал: «Ты обладаешь таким замечательным даром. И ты на самом деле заставляешь ее быть официанткой? Боже мой! Официанткой? Она может создавать великие вещи, раскрывая свой потенциал, который ты, с твоим мозгом уровня орангутанга, даже не понимаешь!»

«Орангутанг?»

Инь Шэн прищурился и, ухмыльнувшись, сжал кулак, делая шаг вперед: «Луковица, подбирай слова поосторожнее, не заставляй меня думать, что мне нужно помочь тебе "проснуться"».

«Босс!»

Лорна подошла к Инстанту, заслонила его и обратилась к Тони Старку: «Мистер Старк, кажется, вы что-то не так поняли. Я мало читаю, поэтому не могу быть ученым».

«Однако бесчисленное множество великих ученых не могут добиться того, что вам дается с легкостью, каких-то сверхъестественных вещей, о которых даже подумать страшно».

Произнеся это, Тони Старк вздохнул и торжественно сказал: «Лорна, твой дар не должен быть зарыт в землю. Поверь мне, присоединись к "Старк Индастриз", и у тебя будет возможность раскрыть свой потенциал».

«Вы имеете в виду мои способности мутанта?»

Лорна наконец поняла и почувствовала обиду. Нахмурившись, она холодно ответила: «Прошу прощения, мистер Старк, но я не хочу присоединяться ни к одному из ваших научно-исследовательских отделов».

Тони Старк на мгновение застыл и хотел уже что-то сказать, но Святой опередил его и вернул ему его былое презрение: «Идиот, ты ввел Лорну в заблуждение».

Инстант обернулся, указал на Тони Старка и объяснил Лорне: «На самом деле он изучает не твою способность к мутации, а хочет, чтобы ты помогала ему в исследованиях, верно?»

«Да».

Тони Старк быстро ответил и в то же время сделал замечание. Между мутантами и словом «исследования» было слишком много табу, и он продолжил: «Портняжка, я уже говорил тебе, что в области металлургии ты подобен богу. И я до сих пор так считаю. Причина, по которой я пригласил тебя, заключается в том, что с твоей помощью "Старк Индастриз" достигнет таких высот в области металлургии, на которые другие смогут только смотреть снизу вверх».

«Правда?»

Лорна, слушая слова Тони Старка, думала о своем интерфейсе и обнаружила, что он вообще никак не касается ее, а на самом деле спрашивает о Святом…

«Босс, ты на самом деле это сказал?»

«Не зазнавайся. Я говорю о твоем будущем. Тебе еще рано».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79968/3975438

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода