× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Marvelous Dragon Balls / Драконий жемчуг в Марвел: Глава 159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Никаких проблем”.

На втором этаже китайского ресторана Ли’с, Инсент, известный как “Туда-обратно”, все еще подбадривает Лорну Ланселл: “Разве у тебя раньше не было уверенности, что случилось?”

“Не в себя не вини!”

Лорна надула губы. “Это было так внезапно, что я не успела морально подготовиться”.

Рассказывай мне сейчас про моральную подготовку? Зачем ты вообще туда пошла два месяца назад?

Оттого что Санта произнесла такую фразу, на вид старая **** выглядит так: “Для тебя, что за моральная подготовка нужна для такой простой вещи, как еда и напитки?”

“Мы говорим о Железном Человеке, на всякий случай, если у меня руки задрожат…”

“Все в порядке”.

Потому что Санта перебила самобичевание Лорны: “Я здесь, даже если у тебя случится инфаркт из-за лампового мужика, я не гарантирую, что он умрет”.

“…”

Лорна окинула Инсента безмолвным взглядом и выразила крайнее презрение к его способности подбадривать людей…

Говоря это, поскольку даже худшее положение произошло, оттого что Санта также гарантировала, что это не проблема, напряжение Лорны в ее сознании внезапно существенно уменьшилось.

“Ладно, никаких проблем, у меня получится”.

Услышав это, Санта без колебаний кивнула: “Конечно, получится”.

Лорна глубоко вдохнула, а затем с силой выдохнула: “Босс, я готова”.

“Ладно, поехали”.

На Сен-Тропине держала космический куб и поманила Лорну: “Встань поближе, мы сразу телепортируемся”.

Хотя Лорна давно видела перемещение Инсента, на этот раз она испытала его на себе впервые и не смогла не выразить интерес. Потому что она видела Коллина в прошлый раз, Вэн телепортировалась вместе, поэтому она научилась приближаться к Инсента, и весь человек втянулся в ее объятия.

Из-за этого неожиданного действия Санта немного опешила от неожиданного движения. Хотя она немного и не поняла в своем сердце, но раз уж так получилось, ей нечего было выкручиваться. Тонкая талия, опираясь на позиционирование Брюса Бэннера, в мгновение ока переместилась на виллу Тони Старка.

Тони Старк не знал, что его не уведомили заранее. Что касается Брюса Беннера, который был рядом с ним, то его давно считали координатой позиционирования, и он давно привык к преследованию духа Санты…

“Парень с лаком для волос, ты в курсе, что это незаконное вторжение?”

Оттого что Санта проигнорировала чушь Тони Старка, он поднял защитное покрытие, которое она наложила, и приземлился на пол, держа Лорну в руках с воздуха. Он коротко сказал: “Это Лорна Ланше. Вот, Лорна, это доктор Брюс Бэннер, а что касается национального плейбоя, то, должно быть, его не нужно представлять.”

Лорна, которая очень нервничала раньше, не испугалась на этот раз и великодушно сказала: “Мистер Старк, доктор Бэннер, я польщена знакомством с вами”.

“Пожалуйста, Лорна, вы можете называть меня Тони”.

После того, как Тони Старк поприветствовал Лорну, он сразу же сверкнул глазами на Инсента. Хотя он был занят представлением Пеппер Поттс, которая управляла компанией, его все равно не было. Он серьезно сказал, что теперь он хорош. Ли: “Парень с лаком, все свои, я подам на тебя в суд за клевету, и я уже много лет не ****”.

Много лет?

Оттого что Санта поджала губы и не собиралась больше ничего говорить. После того, как она увидела кивок Лорны, Брюс Бэннер, который все еще был занят перед центрифугой, спросил: “Брюс, но Не говори мне, что ты думаешь об ‘противоядии’”.

Услышав это, Брюс Бэннер ответил, не поднимая головы: “Слово противоядие правильное, но оно было приготовлено для Тони. Ли, я знаю, что у тебя хорошие отношения с Халком, но не мог бы ты иногда Встать на мою сторону?”

“Ты и Халк - одно целое. Как может быть так называемая ‘моя сторона’, на которую мне можно было бы встать?”

Инсента пожала плечами: “Что? У тебя есть способ вылечить лампового мужика от отравления палладием?”

“Он может быстро снять симптомы, но эффект слишком сильный, и им нельзя пользоваться много раз. Полное исцеление Тони по-прежнему зависит от тебя”.

“Это не я”.

Ин Шен схватил Лорну за плечи и подтолкнул ее к стойке ресепшена: «Вот «волшебные руки» Лорны». (Magichand)

Лона слегка смущенно улыбнулась. Перед посторонними она не стала смущать Инстанта, а лишь мысленно отругала его чёртовым псом.

Речь идет о его собственной жизни. Конечно, Тони Старк активнее всех. Он первым подошел к черному кожаному креслу: «Ну чего мы ждем?»

Ин Шенте наклонился вперед и шепнул Лорне на ухо: «Следуй тому плану, который мы продумали вместе, верь в себя, для тебя это раз плюнуть».

Кстати говоря, Инстант должен сначала подойти и обратиться к Тони Старку, который уже снимает рубашку: «Лысый, а ты сможешь сделать собственную голографическую проекцию в реальном времени? Такую, чтобы на ней были видны человеческие кровеносные сосуды».

Тони Старк продиктовал, не отвечая: «Джарвис, сделай так, как сказал этот паренёк с прилизанными волосами».

«Да, сэр».

Как только в студии раздался голос Джарвиса, рядом с Тони Старком появилась 3D-перспективная проекция человеческих кровеносных сосудов.

Увидев это, Лона, которая пришла следом за Инстантом, тут же облегчённо вздохнула. С такой невероятно понятной поддержкой вдвое легче заставить Тони Старка «работать».

Тони Старк, лежавший в черном кресле ~ www.wuxiax.com ~ глубоко вздохнул и посмотрел на Лорну, которая подошла к нему: «Давай, я готов».

«Мистер Старк, пожалуйста, постарайтесь не предпринимать никаких действий».

Когда Лона произнесла эти слова, между её пятью пальцами заиграло разноцветное полярное сияние. Тони Старк, которого привлекла эта чудесная картина, не заметил человеческие кровеносные сосуды вокруг него. На голографической проекции черные звёздочки, которые представляли осколки в его теле, в мгновение ока изменили форму и стали похожи на капли блестящего жидкого металла, похожего на ртуть.

Затем эти жидкие металлы, похожие на ртуть, начали спонтанно течь, по разным кровеносным сосудам, собрались вместе, а затем постепенно соединились в тонкую проволоку из жидкого металла, которая тянулась вдоль вены человеческого тела, от области сердца, ретроградно до левого запястья, а затем мгновенно из жидкого состояния перешла в твёрдое. Она пронзила кожу Тони Старка и под контролем Лорны была вытащена из его тела, как проволока.

Тони Старк сощурился и посмотрел на окровавленную проволоку, летящую в воздухе, а затем на переливающуюся, как северное сияние, руку Лорны. Он должен был признать, что благодаря «магической силе» «руки», без всяких преувеличений…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79968/3975322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода