Рецензия от syldysqwe: блог перевода Blacksmith: You Are Making Mjolnir For The Forging Exam? / Кузнец: Вы делаете Мьельнир для экзамена по ковке? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Рецензия от syldysqwe

Произведение так то очень интересная, но как меня достал один прием этих ******* китайцев!!! Герой за себя не может несколько слов сказать. Его откровенно просто жестко оскорбляют, а ему типа *****, что говорят ему. Бывают реально герои, которым ***** на чье то мнение, но это уже перебор. Герой бесхребетный. Типа потом, когда выясняется, что герой овер ***** крутой, все его враги начинают стыдиться что ему наговорили. Какого ***, если у тебя есть неприятель и он против тебя и в открытую при людях имеет совесть сказать про тебя, что то плохое, то за что ему стыдиться? Я знаю таких людей, ты с такими никогда не договоришься даже если ты сто раз докажешь им свою правоту. Бесхребетный главный герой, тупые враги, тупые союзники, гавно короче. Извините, не туда  пошел кажется, пьяный ***** просто это пишу 

Написал syldysqwe 28 мая 2023 г., 9:31 Рецензии комментариев: 2

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Ну такая фишка как бы чуть ли не в каждом китайском произведении. Всегда показывается эффект толпы что сначала не верит и обсирает ГГ, а потом ему поклоняется.
Развернуть
#
перевод дерьмо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь