Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Необычная особенность киберпанка: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кошки - это дорого..."

"Готов поспорить, в этом городе не выживают даже голуби. Единственная причина, по которой крысы и тараканы не захватили город, - это то, что люди их едят". замечает Ори. "А разве для владельцев домашних животных тоже нет большого налога?"

Саша кивает: "Есть, но я его не плачу. Мили не существует, а если и существует, то это моя более волосатая, чем обычно, дочь", - улыбается она, и они оба хихикают.

"Ты уже решила, чем хочешь заниматься? Ну, знаешь, цель помимо уничтожения Биотехники?"

Саша качает головой: "Это трудно, с детства я все посвящала тому, чтобы поразить их... А сейчас?... Я просто хочу жить, я думаю...?"

"Что ж, хорошая цель, как никакая другая. Не то чтобы выбранная вами профессия способствовала этому..."

Она пожимает плечами: "Я лучше буду работать с вами, чем прыгать между людьми, как одиночный нетраннер. Для таких, как я, есть вещи похуже смерти..."

*Тук-Тук-Тук!*

"Открыто!" воскликнул Саша, пропуская Бэтса внутрь с большим портфелем на боку. Он вспотел и запыхался, как будто бежал сюда.

"Это он?" спрашивает Бэтс, сразу же направляясь к Сиксу и не дожидаясь ответа. Он опускается рядом с ним на колени и открывает портфель, показывая множество инструментов и приспособлений. "Расскажи мне, что случилось".

"Он просто, типа, упал... Не было никакой зацепки, и он не получил никаких повреждений. У него просто отказали ноги".

"Я тоже не думаю, что он в сознании, он вообще не хочет с нами разговаривать". добавляет Саша.

Бэтс кивает, подключая провод к шее Сикса и соединяя его со своим ноутбуком. "Думаю, я знаю, что это, но я собираюсь провести сканирование, чтобы подтвердить... У кого-нибудь из вас есть иммунодепрессанты? Я принесла немного, но этого может быть недостаточно, если это то, о чем я думаю..."

"Да, вот." - она протягивает ему свой флакон, ее лицо хмурится, - "Ты действительно думаешь, что это "это"?"

"Это?" спрашивает Ори, не понимая ее смысла.

"Киберпсихоз, Ори". тихо отвечает Бэтс.

"Сайб - ни за что! Сикс не позволил бы подобному захватить его!" восклицает Ори.

Бэтс качает головой: "Ты прав, он слишком силен, чтобы признать, что у него проблемы. Скажи, ты не замечал ничего другого до этого момента? Он уже находится на ранней или средней стадии заболевания..."

"Например?" спросил Ори, его голос напрягся.

"Бормотание, тряска, галлюцинации, неуклюжесть, вспышки ярости... Что-нибудь необычное". Бэтс перечисляет, тон нейтральный.

У Ори пересохло в горле: да, он заметил... Сикс трясся, выбивая все дерьмо из задницы этого Когтя Тигра, и даже заметил, как тот что-то бормотал про себя. Он холодно вздохнул: "Почему?" - это все, что он смог произнести.

"Почему я спрашиваю?"

"Почему это происходит..."

Бэтс пожимает плечами и снимает джек с шеи Сикса: "Нет никакой причины... Слишком много киберпрограмм, психическое расстройство, чрезмерное употребление наркотиков... В любом случае, Сикс движется к краю". Он поворачивает ноутбук к ним лицом, указывая на большие скачки мозговых волн, свидетельствующие о его состоянии.

"Есть ли что-нибудь, что можно сделать? Способ обратить это вспять?... Та женщина, Регина, сказала, что есть исследования, не так ли?" спрашивает Саша.

"Я не знаю. Я не видела ни одного случая возвращения киберпсихопатов к нормальной жизни, то ли это подавленная информация, то ли потому, что просто нет примеров. Я знаю, что радикальное уменьшение количества киберпрограмм могло бы помочь, но, - он смотрит на Сикса, - большая часть его тела уже заменена, этого не вернуть..." Он поворачивает голову Сикса в сторону и кормит его таблетками, запивая их водой и массируя горло, чтобы они попали в организм.

"Так что, получается, его просто трахнули?" спрашивает Ори, пытаясь подавить свой гнев по поводу сложившейся ситуации.

"Ори..." Бэтс бормочет, не зная, что сказать: "Послушайте, я знаю, что вы друзья, но если так пойдет и дальше, ему будет небезопасно быть..."

Ори резко встает: "Мне нужна сигарета", - рычит он и направляется к балкону с видом на реку.

...

"Это было не очень умно, правда?" Бэтс спрашивает Сашу, та лишь кивает в ответ. "Я проверю, как он там...", - говорит она, подхватывает Мили и направляется на балкон. Выйдя на балкон, она застает Ори, прислонившегося к перилам с уже наполовину погасшей сигарой.

"Привет..."

"Не беспокойся...", - он потирает лицо, - "Я не злюсь на Бэтса, просто злюсь, что такое дерьмо продолжает происходить...".

...

"Хочешь поговорить об этом?" - спрашивает она, позволяя Мили выпрыгнуть из ее рук и обхватить ноги Ори.

"О чем говорить? Сикс умирает, мы ничего не можем сделать... Через пару месяцев он нас не узнает и, возможно, попытается убить..."

Она опирается спиной о перила и протягивает руку. Ори протягивает ей сигарету и зажигает ее, позволяя сделать несколько затяжек. "А как вы с Сиксом познакомились?" - спрашивает она, желая отвлечь его на что-нибудь другое.

...

"Мое первое выступление - Джуди отправила меня работать под началом какого-то засранца, называющего себя "Спикчум" или что-то в этом роде. Впервые я увидел его и Макса в той забегаловке, - усмехается он про себя, - они напугали меня до смерти... Два здоровенных наемника, которые могли бы уничтожить меня за секунду, если бы захотели, а я работал с ними, получал зарплату, как будто я такой же, как и они".

"Каждый должен с чего-то начинать... Мне было одиннадцать, когда я получил свою первую работу: несколько ребят из Корпо наняли меня взломать детские замки на их устройствах. Они даже не заплатили мне..."

*Мяу!*

"Верно, Мили, я отомстил спустя годы и навсегда перевел все их вещи в детский режим. Тридцать тысяч эдди ушли в трубу... Надо было просто заплатить мне одну тысячу..."

Ори усмехается, выдыхая дым: "Не думаю, что я так уж понравился Сиксу, когда Макс взял меня к себе. Я был просто пиявкой, если вспомнить. Макс брал меня с собой на работу, где я был не нужен, Сикс просто молчал, но я мог сказать, что это его раздражало... А потом скавены забрали Макса, когда я послал его за ними", - он грустно покачал головой, - "Я до сих пор думаю, не обиделся ли Сикс на меня за это. Он бы так не сказал, если бы это было так..."

"Я так не думаю. По-моему, он из тех, кому трудно выразить свои чувства...", - добавляет она.

Ори вздыхает: "Сомневаюсь, что я настолько же компетентен, как Макс... У парня вообще не было киберпрограмм, и все равно он был очень хорош в своем деле".

"Не думай так. Даже если это так - или было так, - ты еще молод, ты можешь научиться. Кроме того, на тебя полагаются все остальные. Я бы не стал следовать за кем-то бесполезным, Ребекка бы не стала... Возможно... Сикс точно не пойдет".

Ори просто отбросил догорающую сигарету: "Ну и ладно, хватит уже говорить, посмотрим, как он там..."

http://tl.rulate.ru/book/79739/4545780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода