Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Необычная особенность киберпанка: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новый грузовик Ори был принят на ура. Ребекка была в восторге от того, что им больше не придется ездить в его старом куске дерьма, Сикс был счастлив, что ему не придется постоянно нагибаться, чтобы поместиться внутри, а Саша был большим поклонником новой звуковой системы.

Группа продолжала брать работу, в основном мелкую, за исключением парочки, которую Сьюзи прислала им по поводу движения "Тигровый коготь" в Ватсоне. Они практически изгнали их с территории, но не напрямую, а передав их местонахождение и доказательства преступлений в NCPD, что было не очень почетно для большинства бандитов, но кого волновало, что они считали "честью".

Их только что наняли для охраны здания, где располагались серверы новой компании, занимающейся покупками с помощью дронов, поскольку ее владельцы узнали о возможной диверсии, исходящей от их конкурента.

Группа устроила засаду и прождала полдня, пока не подошли враждебные наемники, нанятые для уничтожения этого места. Благодаря тому, что Саша контролировал технологии в этом районе, а команда имела преимущество в вооружении, бой длился совсем недолго.

К сожалению, если Ори и остальные не получили никаких повреждений, то Сикс резко опустился на колено, его тело начало сводить судорогой. Саша оказалась ближе всех и быстро бросилась к нему, проверяя, нет ли у него повреждений, и сильно нахмурилась, когда не обнаружила таковых.

"Что с ним?" быстро спросил Ори, пока Сикс выливал содержимое своего желудка на землю.

"Понятия не имею!" Саша говорит: "Наверное, что-то с его киберпрограммой... Сикс, ты меня слышишь?"

Бронированный наемник издает искаженный стон, когда даже его голосовые связки отказывают.

"Мы должны отвести его в безопасное место". говорит Ори, делая паузу, пытаясь вспомнить, куда именно. Сейчас они находились в Виста-Дель-Рей, слишком далеко от медцентра и совсем рядом с Риппердоком, которого никто не знал и которому не доверял.

"Моя квартира недалеко отсюда, мы можем отвезти его туда. Помоги мне затащить его в грузовик". Саша предлагает, с трудом взваливая Сикса на плечо. Ори помогает, и они усаживают наемника на заднее сиденье его нового грузовика.

"Ребекка, ты не могла бы закончить выступление? Я позвоню тебе позже, чтобы ты знала, как он себя чувствует". Ори спрашивает с почти умоляющим видом.

Она отмахивается от него: "Да, да, просто подгони большой грузовик и подготовь его к следующей работе... И не оставайся на ночь у кота, а то у нас будут большие проблемы", - говорит она, хватая его за воротник и притягивая к себе для поцелуя, прежде чем уйти.

Он трясет головой, пытаясь избавиться от привкуса ее языка, когда садится на водительское сиденье: "Где ты живешь?"

"Скайлайн Ист, у меня есть небольшое местечко за рекой. Может, тебе стоит позвонить кому-нибудь? Сикс выглядит не лучшим образом...", - добавляет она.

Ори кивает: "Я позвоню Бэтсу, пусть спустится сюда..."

------------------

Дуэт тащит Сикса к лифту, ведущему в квартиру Саши, - очевидно, они не собирались подниматься по лестнице, тем более что ее квартира находилась на шестом этаже. После того как динг возвестил об их прибытии, они практически вывалились из лифта, прошли мимо других обитателей квартиры и наконец остановились перед дверью Саши.

Она сканирует свою ладонь, и дверь открывается, открывая почти полностью розовую квартиру... Розовые стены, розовый ковер, розовый потолок, розовая мебель... Буквально все. Он бросает на нее смущенный взгляд, но она лишь краснеет в ответ. "А, пойдемте в дом".

Они укладывают Сикс на один из больших декоративных диванов, и она отправляется в ванную, чтобы найти какое-нибудь лекарство, которое могло бы помочь. Тем временем Ори присаживается рядом с Сикс, осматривая помещение... Честно говоря, было удивительно, что у Саши все так... Он думал, что она будет больше похожа на квартиру Джуди, очень простая, наполненная техникой...

*Мяу!

Он смотрит себе под ноги и чуть не подпрыгивает от удивления, когда на него смотрит пушистый комок. "Кошка...?" - удивляется он вслух, он думал, что их уже вырезали из Найт-Сити...

"Привет, милое местечко... Кошка..." - он проводит рукой по шерсти, извлекая из ее горла мурлыканье.

"Ее зовут Мили". Саша подходит к нему, зажав подмышкой пластиковую коробку. Она опускает ее рядом с Сиксом и начинает рыться в ней, выбрасывая старые флаконы с таблетками и возвращая неподходящие лекарства.

"Не просто так у тебя так много...", - небрежно спрашивает он.

Некоторые из них - витамины, некоторые - средства для улучшения умственных способностей, чтобы помочь Нетраннингу, некоторые - чтобы избавиться от мигрени, которую вызывает долгое пребывание в сети, некоторые - иммунодепрессанты для моего киберпространства... У меня даже есть кое-что для Мили, когда она плохо себя чувствует".

Ори успокаивающе поднимает руки: "Я ничего не говорил, просто поинтересовался..." Он качает головой: "Есть что-нибудь, что может помочь Сиксу?"

"Я не знаю, что с ним не так... Думаю, это, скорее всего, его киберпрограмма, но я не собираюсь рисковать и давать ему что-то до прихода твоего друга", - говорит она, беря кошку на руки и прижимаясь к ней щекой. "Милый, я покормлю тебя позже, терпение".

"Сикс..." Ори спрашивает мерка, размахивая рукой перед его лицом, не получая никакой реакции. Он вздыхает, упираясь лбом в ладонь. "Просто борись с этим, у тебя все получится...", - тихо произносит он.

Саша опускает кошку на колени Ори и еще раз проверяет пульс Сикса, который оказывается стабильным, несмотря на то, что большинство мышц мужчины спазмированы... По крайней мере, с сердцем все было иначе.

"Эй..." начал Ори, пытаясь отвлечь внимание от возможной смерти Сикса. "Когда ты успел завести этого пушистика? Я знаю, что ты не из тех, кто оставляет питомца одного..."

"А, я купил Мили после того, как ты пригласил меня в команду. Я всегда хотел такую, но, как вы сказали, не хотел оставлять ее одну... Правда, пришлось взять на нее кредит, кошки - дорогое удовольствие..."

http://tl.rulate.ru/book/79739/4545779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода