Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Необычная особенность киберпанка: Глава 40 Сикс

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Так в чём суть дела?" спрашивает Ребекка, наклоняясь к его плечу, пока он ведёт машину.

"Мусорщики, они схватили парня, которого я нанял проверить местность. Он мой друг, так что им это с рук не сойдёт."

"Ооо, так ты собираешься ворваться с оружием наперевес и спасти своего парня, как герой? Ты собираешься нести его как принцессу?"

"Мы. Это не то, с чем я могу справиться в одиночку, их около двадцати, но они, вероятно, усилили свою охрану и наняли ещё несколько головорезов после захвата Макса..."

...

"Не хочу тебя огорчать, Ори, но твой приятель, вероятно, мёртв. Ты уверен, что хочешь рисковать своей задницей, возвращая труп?"

Ори кусает губу "Дело не только во мне, Сикс, вероятно, пойдёт    со мной или без меня. Я обязан быть там ради них обоих... Мне действительно следует спросить тебя, готова ли ты, это не так лично для тебя, как для нас."

"Хм!" она "ободряюще" похлопывает его по плечу "Кто-то должен убедиться, что новичок не попадётся! Не волнуйся, старшая сестрёнка Бекка понянчится с тобой сегодня!"

"Великолепно..." бормочет Ори в руль.

"Хей... Ты хотя бы знаешь, где мы соберёмся? Клянусь, мы ездим кругами…"

"...Секунду, Сикс сказал, что это должно быть где-то здесь..." говорит он, отводя глаза в сторону, когда получает сообщение.

"Вот." Ори кивком головы указывает на медленно открывающуюся дверь гаража. Всё выглядит довольно ржавым, но всё ещё каким-то образом функционирует.

"Э, я не хочу ничего говорить, но ты уверен, что это то место? Твой друг же не собирается предложить нам конфеты, верно?" спрашивает она, когда они оба заглядывают в непроглядно-чёрный интерьер гаража...

Ори пожимает плечами "Ты единственная тут, кто выглядит как ребёно- Эй!" ворчит он, чувствуя, как её нога пинает его в спинку стула.

"Продолжай называть меня ребенком, и я уйду! Разве не ты пригласил меня сюда!? Спроси своего приятеля, то ли это место, я не хочу заходить в какой-то бомжатник!"

"Хорошо! Хорошо!" стонет он, набирая сообщение.

[Гаражный блок 24-2, это оно?] - Ори

[Я вижу, как ты веселишься снаружи. Это не игра. Поторопись.] - Сикс

"Видишь? Вот и всё, пошли." говорит он, выходя и направляясь к месту, когда Ребекка спешит догнать его. Дверь за ними закрывается, погружая их в темноту, и вместе с щелчком появляется свет.

"Подожди, ты похож на того парня из древнего фильма" Ребекка в раздумье щёлкает пальцами "Робо-робо... Робокоп!"

...

Сикс бросает свирепый взгляд на Ори "Это?"

"Эй! Что это должно означать!?" девушка кричит в ответ, когда Ори пожимает плечами.

"Мне сказали, что она довольно хороша... Зачем ты привёл нас сюда?"

Сикс щёлкает другим безобидно выглядящим переключателем, в результате чего панель на задней стене сдвигается вверх и открывается потайная дверь. В которой виден потрясающий арсенал, до краёв набитый оружием, взрывчаткой и даже запасным имлантами. "Если мы хотим, чтобы Макс был цел, нам нужны все преимущества." он хватает пояс с гранатами и бросает его в Ори.

Сама Ребекка выглядела как ребёнок в кондитерской, но, к несчастью для неё, Сикс не был готов поделиться... Он дал ей единственную осколочную гранату и раздражённо оттолкнул её от стены с оружием.

"Данные. Которые ты дал Максу." запрашивает борг.

Ори кивает и отправляет информацию наёмнику, который подключается к ноутбуку и проецирует всё на стол, чтобы все они могли видеть.

"Нам нужен план, способ Макса провалился, поэтому мы сделаем это по-моему."

"Что за способ?" Ори спрашивает.

"Импровизация."

...

"То есть, ты только что сказал, что у тебя ничего нет?" Ребекка размышляет вслух.

Сикс хмурится и поворачивается обратно к столу, показывая некоторые вещи. "Мы пойдём через несколько часов, когда стемнеет" он указывает на точку "Я прокрадусь мимо водонапорной башни и войду на склад, чтобы найти Макса. Вы двое ждите здесь." он указывает на улицу, расположенную неподалеку от цели, "Будьте готовы к драке или к тому, чтобы отвлечь внимание. Макс, вероятно, находится в надёжном месте, вытащить его будет сложно."

"И вот тут-то мы и вступаем в игру!" Ребекка выкрикивает, обнажая зубы в ухмылке.

"У нас нет достоверных данных о самой базе, но нам они не нужны. Я заложу детонационные заряды, когда буду пробираться через это место, не стреляйте в них, пока Макс не будет в безопасности. Поняли?"

"Всё это предполагает, что ты сможешь проникнуть внутрь. Я понимаю, что у тебя камуфляж, но что, если у них есть дерьмо, чтобы обойти это? Обнаружение тепла или головорезы с модифицированными глазами?" спрашивает Ори.

"Тогда. В зависимости от ситуации, бегите…"

"Подожди, что?"

"Это. Не. Игра. Это глубоко на территории Мальстрёма, если эти люди могут там действовать, значит, у них есть связи. Если мы будем тянуть слишком долго, нас окружат и выстрелят в спину. Если меня обнаружат слишком рано, эта миссия уже провалена."

...

"Ух, ребята, а вы знаете как поднять ставки, да?" Ребекка шутит, пытаясь поднять настроение.

Сикс игнорирует её попытку "Я нанял для тебя машину. Управляемая ИИ, бронированная и оснащённая турелью. Должна обеспечить прикрытие или отвлекающий манёвр, если потребуется."

"Значит, по сути, танк?" говорит Ори.

"Небольшой, если можно так выразиться." Сикс подтверждает, прежде чем поднять сумку и протянуть её Ребекке "Здесь большая часть моих припасённых стимуляторов и усилителей, не используй больше трёх за раз, иначе твоё сердце остановится."

"Очевидно." Ребекка фыркает "За кого ты меня принимаешь? За любителя?"

"Да." Сикс мгновенно отвечает. Он поворачивается, хватает четыре тяжёлые на вид коробки и сдвигает их на ту сторону стола, где сидит Ори, затем кладёт на них пулемёт. "Запасы Макса, нам повезёт, если он будет в достаточно хорошем состоянии, чтобы воспользоваться ими. На данный момент я отдаю это тебе."

"Ты уверен... Я имею в виду..." Ори с трудом говорит.

"Здесь около шестиста-восьмиста патрон. Используйте всё, не будьте сдержанны. От этого могут зависеть наши жизни." наёмник говорит, прежде чем поднять взгляд, и его глаза вспыхивают "Наш транспорт здесь. Помогите мне погрузить всё."

http://tl.rulate.ru/book/79739/2963688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода