× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Киберпанк: Сингулярный: Глава 28 Чувство вины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Квентин рычит, яростно вышагивая и направляя обвиняющий палец в лицо своего отца:

— Зачем я это делаю!? ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ДЕЛАЕШЬ! Ты убил моих друзей! Без всякой ёбаной причины, кроме "чести семьи"!

— Т-так вот что они тебе наговорили!? — спрашивает Кливленд; его взгляд мечется между Шестым, Максом и Ори. — Это ложь! Я бы никогда так не поступил! Может, я и угрожал тебе, но чтобы довести дело до конца? Да ещё и с невинными людьми!?

— ЁБАНЫЙ ЛЖЕЦ! — кричит Квентин. — Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ЗАКАЗАЛ ИХ!

Он дико машет рукой в сторону Ори:

— Неси пакет!

Ори пожимает плечами, достаёт пакет из багажника и бросает его к ногам парочки. Квентин, словно уже забыв о своём первоначальном отвращении и неприязни, срывает пакет, хватает отрубленную голову Спекса за волосы и поднимает её, чтобы Кливленд мог всё рассмотреть.

— ЭТО ТОТ ПАРЕНЬ, С КОТОРЫМ ТЫ ГОВОРИЛ, ВЕДЬ ТАК!? — в гневе кричит он, поднося болтающуюся голову ближе. — ТАК ВЕДЬ!? — настаивает он, не обращая внимания на свернувшуюся кровь, капающую на их костюмы.

Если Кливленд раньше не обосрался, то теперь точно. Его сын, дорогой мальчик, которого он воспитывал один, безжалостно держал отрубленную голову его врага, «партнера» его отца... Он делает глубокий вдох, сглатывает слюну и делает каменное лицо...

— Я... Я сделал это.

...

Квентин смотрит на него, не ожидая, что мужчина просто признается в этом...

— Т-ты признаёшь это?.. — ошеломлённо спрашивает он, после чего трясёт головой и наносит жестокий правый хук в лицо мужчины, с кряхтением отправляя его на пол.

— Кха... Я... сделал это. И-и сделал бы снова... — выплёвывает Кливленд, после чего тихо посмеивается. — Они были слабыми, немотивированными ничтожествами, затягивающими тебя в мир наркотиков, проституток и брейндансов. Но... — он поднимает глаза и ухмыляется своему сыну, стоя на коленях. — Ты доказал, что я ошибался... Ты стал таким же безжалостным, как я всегда и хотел. Решительным. Это, то, что здесь? Сейчас? Послужит тебе на всю оставшуюся жизнь. Напоминанием о том, что бывает, когда сбиваешься с пути.

Квентин смотрит на мужчину, его тело дрожит от ярости, руки трясутся от желания ударить его снова и снова.

— Это пиздец... — замечает Ори Максу, который просто наблюдал за всем происходящим со скрещенными руками.

— Ещё какой, но в этом есть смысл. Если ты не готов воткнуть родному папаше ржавую вилку в спину, то и недели не продержишься в высших корпоративных кругах... Может, это и странно слышать, но на дне канала валяется столько же трупов в костюмах, сколько и обычных работяг...

«В сравнении с собственной семьёй Ори...» Может, они и были бедны, но по крайней мере любили и заботились друг о друге... Он не мог представить себе такие отношения с отцом...

— И... что теперь, сынок? Убьёшь меня? Отпустишь? Теперь решать тебе... — спрашивает Кливленд, поднимаясь на ноги и отряхивая костюм, делая вид, что теперь он контролирует ситуацию.

...

— Ты пошёл на все эти трудности, притащил меня сюда и убил моего шофера... Кстати, его звали Джеральд, уверен, его жена и ребёнок оценят твои соболезнования, — пренебрежительно заявляет Кливленд. — С другой стороны, ты только что освободил мне место для модернизации моей охраны, так что мне не придётся выплачивать ему выходное пособие.

— П-просто заткнись! Заткни нахуй свой рот! — кричит Квентин и начинает расхаживать туда-сюда, ритмично постукивая своими искусно сшитыми туфлями по бетонному полу.

Кливленд игнорирует его приказ, шагая к сыну.

— Прими решение. Или ты всю жизнь будешь у меня на побегушках? Может, мне стоит найти остальных твоих друзей? Тех, кто успел спрятаться до того, как я их поймал—

Хрясь!

Кулак Квентина во второй раз врезается в голову отца, но на этом он не останавливается, наступая на него сверху и продолжая вбивать кулаки в лицо мужчины. Костяшки Квентина быстро покрываются кровью, но урон, который он нанёс лицу своего отца, был куда хуже: судя по хрусту, разнёсшемуся по парковке, у него треснула орбитальная кость, не говоря уже об изуродованном сломанном носе.

Кливленд смотрит на сына, тяжело дыша и время от времени сглатывая кровь, скапливающуюся во рту и носу.

— Прими. Своё. Решение... — хрипит он.

— П-почему... Почему ты всегда так поступаешь!? Даже сейчас!? ТЫ УБИЛ МОИХ ДРУЗЕЙ! МОЮ ДЕВУШКУ!... Хочешь, чтобы я принял решение!? ЛАДНО! — кричит Квентин, его глаза горят маниакальной злобой. Он смотрит на Шестого и умоляюще протягивает руку.

— Мне нужен один из этих, — заявляет он, указывая на револьвер.

Шестой пожимает плечами, бросая оружие молодому человеку, который неуклюже пытается правильно его перехватить.

— Итак— — начинает было Кливленд, но больше ничего сказать не успевает: сын всаживает все шесть пуль ему в лицо, забрызгав землю вокруг чудовищным количеством крови.

Квентин смотрит на труп своего отца, тяжело дыша и глядя на свои руки. Он бросает пистолет, но Шестой ловит его прямо в воздухе, не желая, чтобы оружие повредилось. Затем молодой корпорат падает на колени и издаёт вой, плача в рукава, пока текут сопли и слёзы.

Ори делает шаг вперёд, чтобы успокоить его, но Макс останавливает его, положив руку на плечо.

— Не стоит... Привязываться к такому — плохая затея для наемника. К тому же ты не захочешь быть рядом, если он когда-нибудь узнает... — многозначительно произносит он.

Ори качает головой:

— Я знаю, каково это. Это ничего не значит, но... Никто не должен убивать свою семью.

— Этот пиджак не был его семьёй. Люди, с которыми ты родился? Связанные кровью? Они получают лишь фору. Нет, по-настоящему важна лишь та семья, которую ты выбираешь сам, — говорит Макс, отпуская его плечо. — Как его друзья для него... Мы с тобой не имеем права рассуждать об этом.

Ори издаёт мрачный вздох и кивает; его сердце щемит от уколов вины. Он знал, что дерьмо наемников не будет моральным или правильным, но никогда не думал, что ему придётся столкнуться лицом к лицу с собственными поступками. С последствиями.

Убивать было легко, но смотреть в глаза тем, кто остался в живых и кому придётся с этим справляться? Он чувствовал, что ничем не лучше мусорщиков, убивших его отца...

...

Он трёт лицо и подходит, присаживаясь на корточки рядом с Квентином, вопреки совету Макса и собственному здравому смыслу.

— Знаешь, он сказал что-то насчёт того, чтобы выследить остальных твоих друзей... Значит, кто-то остался в живых, так?

...

http://tl.rulate.ru/book/79739/2906364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода