× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод National Island: I Build a Home on the Back of a Giant Turtle / Повелители островов: Мой черепаший остров эволюционировал: Глава 74.1: Мощь замка! Русалки не могут устоять!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чу Чэнь говорил на языке русалок. За то время, что Цай Вэй провела на острове, он не только научил ее основам языка Земли, но и сам выучил несколько простых фраз на их языке. Произношение в языке русалок сильно отличалось от человеческого, но главной его особенностью была возможность говорить под водой, передавая звук на расстояние.

Язык русалок из уст человека звучал необычайно притягательно. Сами русалки впервые слышали, чтобы их родная речь так красиво звучала в исполнении человека.

— Шаньшань, это братец Чу Чэнь, — после его приветствия Цай Вэй официально представила его остальным.

— Господин Чу Чэнь, здравствуйте! — Шаньшань, приложив руку к груди, вежливо поприветствовала его на своем языке.

Чу Чэнь понял ее.

— Здравствуйте. Вы, должно быть, устали. Пройдемте в замок, отдохнете.

— Братец Чу Чэнь, замок уже готов? — с любопытством спросила Цай Вэй.

Уплывая, она помнила его обещание, что к ее возвращению у них будет замок.

— Да, готов. Уверен, вам понравится, — кивнул он.

— Идите сюда, — указал он направление, — обогните голову черепахи, и увидите.

— Хорошо! — Цай Вэй кивнула и обратилась к сестрам: — Все за мной!

Она повела русалок в сторону замка, а Чу Чэнь пошел по берегу. Черепаший Остров был огромен, и пешком пересечь его было долго. Русалки в воде двигались быстрее. Но у Чу Чэня был свой «артефакт» для передвижения — небольшой электромобиль, идеально подходящий для острова. На острове уже было проложено несколько ровных дорог из каменной крошки — отбракованных при строительстве блоков. Даже из остатков эсперы смогли создать идеально ровное покрытие. А щели в панцире черепахи Шэнь Мэнчжу хитроумно приспособила под дренажную систему, так что даже в дождь на дорогах не скапливалась вода.

...

Чу Чэнь на своем электромобиле быстро добрался до Замка Русалки. Вскоре показались и русалки, обогнувшие остров.

— Вау, Цай Вэй, смотри! — первой замок заметила самая юная и нетерпеливая из них, Моли.

Цай Вэй, конечно, тоже его уже видела. Издалека он выглядел невероятно красиво. Острые шпили, верхняя часть, отделанная чисто-белыми ракушками, создавали романтичный и изысканный образ. А там, где белый мог бы показаться монотонным, одна из стен была украшена узором из разноцветных ракушек, которые переливались на солнце всеми цветами радуги.

Замок был построен прямо на воде и уходил в море. Перед ним раскинулся огромный, утопающий в цветах сад, наполнявший воздух благоуханием. Даже издалека замок был так прекрасен, что русалки, прирожденные ценительницы красоты, не могли отвести от него глаз.

«Так вот он, замок, о котором говорил братец Чу Чэнь?»

Цай Вэй смотрела, затаив дыхание. Она не ожидала, что всего за два месяца он сможет возвести такое большое и великолепное строение. Даже она была очарована, что уж говорить об остальных.

http://tl.rulate.ru/book/79541/2471973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода