Она обнаружила, что сидит в кресле, а её руки и ноги туго связаны верёвками.
Тряпкой заткнули ей рот, а другой тканью закрыли глаза.
Эми немедленно оценила свою ситуацию, задаваясь вопросом: Сколько времени прошло с тех пор, как я потеряла сознание?
Она не почувствовала физической боли.
Человек, который вырубил её, безусловно, был профессионалом.
Вероятно, внешних повреждений тоже не было.
Когда она напряглась, верёвки, связывающие её, не показали никаких признаков ослабления.
Даже в таком состоянии Эми беспокоилась не о своём физическом заключении, а о провале своей миссии.
Я провалила задание, которое дал мне Тео. Хуже того, меня схватили.
Она должна была собрать информацию о комнате Максимина, но была побеждена и захвачена неизвестным опытным человеком.
Тео был чрезвычайно прагматичным человеком.
Если бы она больше не была полезна, он бы, конечно, отказался от неё.
Если Тео бросит её, её шансы спасти свою младшую сестру Селену, которую держали в заложниках, уменьшатся.
Она надеялась, что со временем Тео займёт руководящую должность в организации и спасёт Селену.
Она знала, что ей нужно избегать расстраивать его.
И всё же она не оправдала ожиданий Тео.
Когда я смогу спасти Селену?
Через пять лет? Десять? Или, возможно, никогда?
Горько размышляя о собственной некомпетентности, Эми расплакалась.
Тихие всхлипывания, приглушённые кляпом, сорвались с её губ.
Слёзы намочили ткань на глазах.
Но для неё это не имело значения.
Она могла вынести худшее, пока могла спасти Селену.
Прости, Селена...
Из того, что она знала о Тео, он, скорее всего, не проявит к ней милосердия.
Пока Эми была в отчаянии, тупо уставившись на то, что, как она думала, было дверью...
Раздался скрип. Дверь открылась.
Приближались размеренные шаги.
— ...Эми.
До её ушей донёсся знакомый голос.
Голос, лишённый эмоций, совершенно нейтральный.
Приятный аромат наполнил комнату.
Вшух.
Ткань, закрывавшая ей глаза, была снята.
Однако она не могла набраться смелости полностью открыть глаза.
Она не могла смотреть прямо в лицо мужчине с пронзительными красными глазами, стоящему перед ней.
Эми не находила слов.
Она не выполнила свою миссию и теперь была пленницей.
Скорее всего, от неё скоро откажутся.
Даже если нет, он, конечно, больше не будет относиться к ней с прежней важностью.
Глядя на мужчину перед ней, она чувствовала себя так, словно столкнулась лицом к лицу с мрачным будущим.
Осторожно снялась тряпка, которой был заткнут рот Эми.
Тишина.
Эми не могла поднять глаз.
Она бросила дрожащий взгляд только на грудь мужчины.
Хотя ей хотелось сделать глубокий вдох и открыть рот после того, как она так долго чувствовала удушье, она не смогла.
— Закройте дверь.
— Да.
Следуя указаниям Тео, Смит закрыл дверь.
Теперь в просторной комнате остались только Тео и Эми.
Их окутала тишина.
Тео первым нарушил её.
— Ты не ранена, Эми?
— Нет, Молодой Господин.
Эми ответила приглушённым голосом, её взгляд всё ещё был прикован к ключице Тео.
В её голосе слышалась дрожь эмоций.
— Я прошу прощения, Молодой Господин. Моих способностей было недостаточно... Я провалила задание, которое вы мне доверили. Я искренне сожалею.
— Всё в порядке.
Тео развязал верёвки, связывающие руки и ноги Эми, выглядя совершенно безразличным.
Его беспечность только усилила беспокойство Эми.
— Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс, Молодой Господин. Я приму любое наказание, которое вы сочтёте нужным.
— Всё в порядке. В какой-то момент все терпят неудачу. Ты сделала всё, что могла. Выйдя из этой комнаты, подожди в своей.
— Что случилось с теми мужчинами? Они определённо не были слабаками.
Только тогда она смогла набраться смелости и посмотреть на Тео дрожащими глазами.
— Пожалуйста, не бросайте меня. Я приму любое наказание, которое вы сочтёте необходимым.
— У меня нет намерения бросать или наказывать тебя.
Тео ответил тем же спокойным тоном.
От этого неизменного поведения у Эми мурашки побежали по спине.
В конце концов, Тео был безжалостным человеком, который мог отказаться от неё, не моргнув глазом.
— Могу я спросить почему, Молодой Господин?
Тишина.
Тео помолчал мгновение, прежде чем встретиться взглядом с Эми и заявить:
— Ты — мой секретарь. Причин не требуется.
http://tl.rulate.ru/book/79461/3492525
Готово: