× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Когда в метро я по ошибке подключилась к чужому Bluetooth на телефоне / Музыкальный плейлист: Двенадцатая песня «Красивая»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я не могла заснуть всю ночь.

После возвращения губы будто застыли в улыбке, а мозг непрерывно прокручивал каждую деталь. Я вдруг осознала, что забыла важный момент — перед встречей с Лу Чэнцзэ не воспользовалась ополаскивателем для рта. Но кто мог предугадать, что он внезапно поцелует меня, как летний ливень, обрушившийся с небес, оставив лишь покориться потоку и промокнуть до нитки.

Если я скучаю по нему, он наверняка тоже скучает по мне.

Потому что около трёх ночи он прислал сообщение: Спишь?

Я ответила: Сплю.

Его не смутила моя детская шутка, и он сразу предложил: Поговорим по видео минуту?

Я заколебалась: Сейчас?

Он: М-м. Хотя бы тридцать секунд.

Сегодняшний день и так был безумным, поэтому его внезапная просьба зажгла фантазию. Я не удержалась от подколки: Кажется, ты торопишься.

Он явно улыбался: Просто хочу убедиться в одном.

Я: В чём?

Лу Чэнцзэ: Что я действительно встретил тебя, и это не сон.

Я рассмеялась: Но я уже смыла макияж. Увидишь незнакомку и пожалеешь, что это не кошмар.

Он сказал: Если неудобно — не надо.

Я не стала церемониться, сразу отправила видеовызов. Не то чтобы я играла в кошки-мышки или была уверена в своей естественной красоте. Просто если серьёзно собираешься быть с кем-то, искренность важнее масок.

На экране Чэнцзэ выглядел иначе, чем обычно: волосы не уложены, слегка растрёпаны, а тонкая оправа очков делала лицо моложе — как у студента, даже школьника, того, кого хочется подразнить.

Я удивилась: «Ты что, близорукий?»

И засомневалась: Неужели раньше он носил линзы? Как я могла не заметить?

Лу Чэнцзэ на секунду замялся: «А? Да, немного, но несильно».

Я спросила: «Надеваешь только за компьютером на работе?»

Он: «М-м», — кивнул, словно я его онлайн-преподаватель, а он демонстрирует внимательность.

Я нарочно сделала серьёзное лицо: «Выходит, наш видеоразговор — это как работа?» Рабочее настроение равно... Дальше можно не продолжать.

«Нет!» — он тут же снял очки с лёгким щелчком и отшвырнул их так, что я услышала звук.

Я не сдержала смех. Чем провинились бедные очки?

«Не то чтобы! Клянусь», — он продолжал оправдываться, а улыбка в уголках глаз, больше не скрытая очками, сияла так ярко, что хотелось прищуриться в ответ.

За эти дни мои скулы прошли адскую... нет, ангельскую тренировку от постоянных улыбок.

Мы смотрели друг на друга в тишине.

Я напомнила: «Кажется, минута уже прошла».

Чэнцзэ сказал: «Давай посмотрим ещё немного».

Его тёмный, пристальный взгляд сквозь экран будто поджигал кожу.

«Послушай, — я нервно поправила волосы за ухо, — Ты слишком долго проверяешь. Мы вообще спать будем?»

Лу Чэнцзэ вдруг произнёс: «Я кое-что принесу».

«Подожди секунду».

Перед тем как встать, он, видимо, прислонил телефон куда-то — теперь на заднем плане, ранее скрытом его фигурой, открылась кровать со светло-серым постельным бельём и чёрной стеной. Редко кто выбирает чёрную краску для стен, но кроме прикроватной лампы, сверху свисала подвеска в виде белой птицы.

Я не успела разглядеть всё детально, потому что Лу Чэнцзэ быстро вернулся.

В руке он держал что-то белое, компактное, с дизайнерскими изгибами — похожее на увеличенную аудиокассету, но лаконичнее, со стеклянными панелями по бокам: «Недавно купил новую Bluetooth-колонку. Ещё не тестировал».

Я промолчала, сохраняя улыбку.

…Лу, IT-шник, неужто собрался среди ночи рассказывать о новой технике?

Особенно с его внешностью и бархатным голосом — прямо как красавчик-KOL из обзорных влогов про технику.

Он опустил глаза, настраивая устройство, мельком глянул на меня и обнажил ровные зубы: «Не смотри на меня так».

Я: «Как это — так?»

Он свободной рукой обвёл воздух вокруг своего лица: «Ты всем видом показываешь, как тебе скучно, и торопишь меня».

Я оттянула пальцами веки и притворно надула губы, изобразив унылую гримасу: «Рада, что хоть понимаешь».

«Сейчас. Почти готово». Он всё так же улыбался, аккуратно поставил колонку рядом и дотронулся левой рукой до тачпада ноутбука.

Через мгновение из динамиков полилась музыка — нежный и чистый голос мужского вокала прокрался сквозь экран.

Я замолчала, прислушавшись: «Это корейская песня?»

Лу Чэнцзэ слегка улыбнулся: «Да».

Я удивилась: «Ты слушаешь корейские песни?»

Он кивнул: «У меня разнообразный вкус».

Наклонив голову, я продолжила слушать: «Неплохо. Как называется?»

Чэнцзэ посмотрел на меня и произнёс два слога: «예뻐 (Yeppeo)».

(Прим.: «예뻐 (Yeppeo)» — корейское слово, означающее «красота/красивая/красивый». В контексте песни и диалога это одновременно название трека и комплимент героине.)

Посмотревшая кучу дорам, я не могла не понять значение этого слова — и скрытый намёк в его выборе: «Серьёзно?»

Он ответил: «Серьёзно».

Я играла с двойным смыслом, зная, что он это уловит.

Чэнцзэ переключил камеру на заднюю, направив её на экран ноутбука, чтобы подтвердить: там действительно играла корейская композиция.

Я подперла щёку: «Всё равно я не понимаю корейский».

Он пожал плечами: «В тексте есть английские фразы».

Я сделала вид, что не заметила: «Правда? Не обратила внимания».

Закончив звонок, я тут же открыла фронтальную камеру, проверяя, как выглядела во время разговора. Надо было посмотреть до включения видео — сегодня я слишком расслабилась, вечно опаздываю с важными деталями.

Боже, эта краснолицая ухмыляющаяся уродина — это я? Как Лу Чэнцзэ умудрился с таким восхищением произнести это волшебное «예뻐»?

Полезла в его плейлист искать эту песню. Она была на самом верху. Что ж, значит, раньше он никому её не включал. Нашёл специально для меня — ради минутного видеозвонка и дебютного запуска своей стильной колонки — всё только чтобы сказать мне комплимент.

Довольная, я включила трек, параллельно читая перевод текста:

 

«Как ты можешь быть такой красивой?

Когда наши взгляды встречаются — моё сердце бьётся: тук-тук-тук.

Как ты можешь быть такой красивой?

Когда я смотрю на тебя — моё сердце бьётся: тук-тук-тук.

Даже если зрение идеально — надену очки,

Чтобы рассмотреть тебя ближе...»

 

Всё те же шаблонные фразы.

Я фыркнула, отложила телефон, потом снова взяла — начала перечитывать всю нашу переписку за эти дни, строчку за строчкой.

В конце концов я шлёпнула телефон себе на лицо. О мамочки, твоя дочь влюбилась по уши, что же делать?..

Перед сном мы договорились о завтраке в популярном ресторане нашего района — том самом, что вечно переполнен с понедельника по воскресенье. Лу Чэнцзэ сказал, что «выбил» у коллег купон на бронь.

В восемь утра мы, оба с серьёзным недосыпом, но всё равно сияющие, отправились завтракать.

Лу Чэнцзэ приехал за мной на машине. Устроившись на пассажирском сиденье, я остолбенела, потом покосилась на него и не сдержала смех: «Чё это ты опять очки надел?»

Он посмотрел на меня — глаза-полумесяцы сверкали за стёклами: «Чтобы лучше видеть».

(Прим.: Игра слов «用眼» (досл. «использовать глаза») переведено как «видеть» с подтекстом: намёк на двойной смысл (рассматривать её/флирт).)

____________

Рекомендую также прочитать «Всю жизнь, красивые кости» («Одна жизнь, одно воплощение: кости красавицы»). История о красивой любви.

http://tl.rulate.ru/book/79281/5699652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода