Читать The Villainous Classmate is My Lucky Star / Злодей-одноклассник – моя счастливая звезда: Глава 9: Фу Танхуань :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Villainous Classmate is My Lucky Star / Злодей-одноклассник – моя счастливая звезда: Глава 9: Фу Танхуань

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Яньтун стала калекой после инцидента с каретой.

Сустав правой ноги был выбит, и ее доставили в знаменитую больницу города Чаогэ. Ее ногу положили между двумя крепкими деревянными досками и крепко привязали.

Затем ее вместе с пакетом, застрявшим в яме, доставили обратно в академию Сонгай.

Теперь все в академии знали, что она была ранена и покалечена при попытке бегства.

Побег из академии стал важным событием. Как только Вэнь Яньтун вернулась в академию, к ней пришел учитель Чжао.

В это время Вэнь Яньтун сидела у двери, прислонившись головой к дверной коробке. Ее глаза были лишены эмоций. «Я такая глупая. Я знала, что покинуть академию Сонгай будет нелегко, но я не знала, что это будет так сложно...» 

«Что ты там бормочешь? Ты хоть понимаешь, что стал причиной большой беды!» Голос учителя Чжао прозвучал как гром, заставив Вэнь Яньтун подпрыгнуть.

Ее правая нога была случайно потянута, и от боли она скорчила гримасу. Зная, что учитель Чжао ищет неприятностей, Вэнь Яньтун быстро сказала: «Этот ученик знает свои ошибки».

«Ты знаешь свои ошибки?» Учитель Чжао был так зол, что его борода затряслась. «Если бы ты знал, что это неправильно, ты бы не сделал такой глупости!»

Вэнь Яньтун опустила голову, делая вид, будто она сама во всем виновата.

Больше ей нечего было сказать. Это все из-за ее невезения.

«Академия Сонгай была первой академией в Шао Цзине. Все преподаватели здесь отличаются большой эрудицией и ученостью, они получили высшие баллы на дворцовых экзаменах и обладают большим талантом. Учитель Ву - высокопоставленный генерал, сражавшийся на полях сражений. Сам император финансировал создание этой золотой академии! За тысячу цзиней золота нельзя купить даже место ученого! Тебе посчастливилось получить возможность учиться, а ты все равно хочешь сбежать!» Учитель Чжао сильно ударил ее по голове. «Ты невероятно глупа!»

Вэнь Яньтун тут же разрыдалась. Она закрыла голову руками и безудержно рыдала. Подумав, она не смогла найти подходящего оправдания, поэтому ей пришлось прибегнуть к старому трюку. «Я так голодна... В академии мне никогда не хватает еды...»

Учитель Чжао чуть не задохнулся от ее оправданий. Не в силах ничего сказать, он яростно указал на нее. «Ты... ты... ты свинья! Всего за два кусочка еды! Ты до смерти разозлишь этого старика!»

«Учитель, не сердитесь». Вэнь Яньтун поспешно вытерла глаза и сказала: «Этот ученик глубоко осознал свои ошибки и обещает больше никогда не совершать подобных глупостей!»

«Опять?! Если я буду ждать, пока ты снова это сделаешь, то боюсь, что старый учитель окажется втянутым в эту кашу вместе с тобой!» Учитель Чжао становился все злее, чем больше думал об этом, поэтому он дважды ударил ее по руке.

К счастью, на Вэнь Яньтун было много мягких курток, поэтому она не почувствовала боли. Но ей все равно хотелось показать себя с лучшей стороны, поэтому она прикрылась руками и заплакала.

С деревянными шинами на ноге, худым и бледным лицом, желтым от недоедания, опухшими от слез глазами и слезами, заливающими все лицо, Вэнь Яньтун действительно выглядела несчастной.

Даже учитель Чжао, который был зол, не мог не чувствовать себя немного невыносимым.

Отчитав ее еще несколько раз, он вдруг почувствовал дискомфорт в животе. Зная, что это знакомое ощущение - предвестник бегства в туалет, он поспешил закончить лекцию.

Перед тем как уйти, он добавил: «Директор Ниан сказал, что вы хорошо поработали, спасая юную леди из резиденции премьер-министра. И поскольку ты повредил ногу, в этот раз я не буду наказывать тебя слишком строго. Я хочу, чтобы ты написал письмо с самоанализом, которое должно быть зачитано вслух перед всеми членами академии во время банкета Первого снега».

Вэнь Яньтун фыркнула, на ее ресницах все еще висели слезы. Услышав его, она была ошеломлена и даже забыла втянуть носом воздух.

Она должна была написать письмо с извинениями и зачитать его всей академии! (╯‵□′)╯︵┴─┴

Вэнь Яньтун подняла руку и коснулась лица, втайне радуясь. К счастью, она была толстокожей и могла это вынести.

Она встала, держась за дверную коробку, и, медленно вернувшись в свою комнату, увидела, как Чжан Цзеран собирает ее вещи.

Вэнь Яньтун была потрясена и не смогла удержаться от крика. «Чжан Цзеран, хоть я и солгала тебе раньше, ты не можешь меня ограбить, верно? Ты издеваешься надо мной, потому что я теперь хромая?!»

Чжан Цзэран был поражен ее голосом. При виде того, как она скачет на одной ноге, сердце Чжан Цзэрана заколотилось. Он тут же отложил то, что держал в руке, и пошел вперед. «Ты повредила ногу. Тебе не стоит так много двигаться».

«Почему вы собираете мои вещи?» сдавленным голосом спросил Вэнь Яньтун.

«Вы спасли Третью молодую леди из резиденции премьер-министра. Чтобы вознаградить вас, третья юная леди попросила управляющего академией переселить вас в одноместную комнату, чтобы вы могли восстановиться после травмы ноги». Чжан Цзэран объяснил.

Вэнь Яньтун на некоторое время замерла. «Я наполовину калека. Как же мне восстанавливаться?»

«Третья молодая леди организовала для вас слуг». Чжан Цзэран сказал: «Она попросила меня собрать ваши вещи, а потом пусть слуги помогут вам переехать».

«Эта Третья молодая леди действительно заботлива». Вэнь Яньтун задумался и вдруг понял, кто эта молодая леди из резиденции премьер-министра.

Разве не она была главной героиней этой книги <Непревзойденная законная дочь>, дочерью резиденции премьер-министра, госпожи Фу Танхуань?! 

Вэнь Яньтун не могла не вздохнуть. Она не ожидала, что героиней окажется та, кто покалечил ей ногу! Что это значит? Взаимная исключительность между героиней и актрисами второго плана?

Но тут она быстро вспомнила, что в книге был такой сюжет.

У Фу Танхуань была сводная сестра, рожденная от наложницы, по имени Фу Ши. Она была главной злодейкой в книге, обладая глубоким и порочным умом. Не желая, чтобы Фу Танхуань поступал в академию, она нашла человека, который устроил засаду на улице. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы серьезно ранить Фу Танхуань, но не ожидала, что Фу Танхуань будет спасен главным героем-мужчиной.

Чтобы не попасть под подозрение, она пошла на риск и села в одну карету с Фу Танхуань. Она была жестока не только по отношению к другим, но и к себе.

Однако в книге не было подробного описания того, где произошел этот несчастный случай с каретой. В книге было лишь сказано, что это произошло на одной из отдаленных улиц. Автор использовал много слов, чтобы описать красивый образ Чэн Сяо - героя, спасающего красавицу, но остальные детали не были подробно описаны.

Но теперь у прохожего, попавшего в эту аварию, было имя: Вэнь Яньтун. 

Это означало, что девушка в желтом платье, на котором она написала кровавые слова, была либо Фу Танхуань, либо Фу Ши, а молодой человек в черном плаще - определенно Чэн Сяо.

Оказалось, что главные мужская и женская роли уже появились, и галантная сцена «герой спасает красавицу» состоялась. В это время Вэнь Яньтун корчилась на земле, обняв ногу, и даже не подняла глаз, чтобы посмотреть, как выглядят эти двое.

Какая потеря прекрасного шанса.

Вэнь Яньтун немного помогла Чжан Цзеран, наблюдая за тем, как она приводит в порядок свои вещи. Одежда Вэнь Яньтун всегда была сложена в коробку. Если их нужно было перевезти, достаточно было закрыть коробку крышкой, и ее секреты не были бы обнаружены.

После часа ожидания прибыли люди из резиденции премьер-министра. Они с почтением перенесли багаж Вэнь Яньтун один за другим и даже пригнали повозку, чтобы доставить Вэнь Яньтун в одноместную спальню.

Она не знала, откуда взялась эта спальня. Да и вообще, обстановка в книге была весьма ограниченной. Только после того, как Вэнь Яньтун заглянула в книгу, она поняла, что это мир с целыми системами и правилами, и есть много вещей, которые не упоминались в книге.

Но так как все было организовано Фу Танхуань, это не должно было стать большой проблемой.

Вэнь Яньтун вскоре поняла, как отличается одноместная спальня от общей.

Как только она вошла в дверь, то увидела письменный стол, инкрустированный золотыми нитями, на котором аккуратно лежали кисти, тушь, бумага и чернильный камень. Внутри была круглая арочная дверь, и, войдя внутрь, она увидела широкую кровать, застеленную черной марлей и пушистым мягким одеялом.

В левой части кабинета находилась большая ширма, а за ней - ванная комната. Помещение для купания было просторным, а дрова в него добавляли с внешней стороны дома. Это было банное устройство, которое требовало постоянного ухода слуг.

Справа от кабинета находилась комната с туалетом с ведром.

В комнате были даже горелка для благовоний и обогреватель. Очевидно, это была одноместная спальня для молодых господ из знатных семей.

Вэнь Яньтун втайне радовалась, считая, что ее ранение того стоило!

После того как она приказала слугам расставить вещи, роскошная спальня была преобразована в стиле Вэнь Яньтун. Люди из резиденции премьер-министра уходили один за другим, оставляя у дверей двух служанок. Вероятно, это были слуги, которых Фу Танхуань специально выделил для нее.

Академия Сонгай не разрешала своим студентам приводить слуг. Вэнь Яньтун подумала, не станут ли учителя отчитывать ее, когда узнают об этом.

В этот момент кто-то неожиданно постучал в окно.

Вэнь Яньтун встала и открыла окно. Она увидела девушку с яркими и добрыми глазами.

Девушка была одета в дымчато-голубое платье с серебряным шелковым жилетом. Ее длинные черные волосы были гладкими. С правой стороны была заплетена коса, а конец ее был перевязан красивым коралловым камнем. С первого взгляда можно было понять, что эта девушка из знатной семьи.

Ее кожа была белой и нежной, а когда она улыбалась, у нее появлялись ямочки. Вэнь Яньтун сразу поняла, кто она, как только увидела ямочки.

Это была Фу Танхуань.

Мысли Вэнь Яньтун перевернулись. Как раз в тот момент, когда она думала, как отблагодарить Фу Танхуань за спасение ноги и обустройство спальни, она услышала, как человек перед ней тихо сказал.

«Я знаю ваш секрет, госпожа Вэнь».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/79198/4765025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку