× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 258 - Небольшая прогулка и вновь за еду

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Просто поесть недостаточно, нам нужно стать ещё друзьями. Набив полный живот морскими деликатесами, я принял решение немного прогуляться прямо в гостиной комнате.

Небольшая прогулка позволить утрамбовать уже то, что было съедено ранее и освободить место в животе. Со стола убрали все тяжёлые блюда, оставив только напитки и лёгкие закуски.

Больше меня интересовали пейзажи за окном, но покидать хозяев дома прямо сейчас, только для того, чтобы прогуляться по песчаному берегу как минимум глупо.

Я походил от окна к окну, пока остальные наслаждались своей компанией, после чего решил вернуться к столу. О, неплохая закуска из свежего красного лосося, а рядом с ними лежали щипцы, чтобы не пачкать руки.

Хочу попробовать все закуски. Взяв в руки щипцы, я потянулся за одним из кусочков, но вдруг мои щипцы ударились обо что-то твёрдое.

Твёрдая начинка в свежей закуске? Нет, такого не должно быть.

Посмотрев внимательнее, я понял, что мои щипцы пересеклись с чужими. Наши с Эриком щипцы вновь пересеклись.

Мы оба посмотрели друг на друга пронизывающим взглядом.

Хм, мы тут для примирения, а не для того, чтобы начать войну.

– Эрик, что за рыбка?

– Это красный лосось, но конкретно для этого блюда используется только мясо с брюшка, оно самое нежное и вкусное.

Поэтому его так мало?

– Понятно, вот почему его так мало?

– Эм, ну, да, или нет.

Эрик тут уже уклонился от прямого ответа.

– Красная рыба редка даже для нашего региона, а чтобы готовить блюда только из её одной конкретной части нужно очень много рыбы.

Понятно, это и правду проблема.

– Кстати, это любимая закуска Эрика.

– Но я тоже хочу попробовать.

– Ну-у-у-у-у-у… Теперь ты точно мне её не уступишь.

Тут явно не хватит закуски на двоих. С одной стороны закуска довольно редкая, так что попробовать её определённо стоит. С другой, как друг Эрика мне нужно уступить ему, чтобы не накалять наши отношения вновь, но! Он хозяин дома и по закону гостеприимства обязан уступить мне, как своему гостю, которого сам же пригласил сюда.

Отдай мне! – Я произнёс эти слова только движением губ.

– Не-е-е-е-е-е-е!

Эрик смотрел на меня глазами полными гнева, а его лицо залилось красной краской, но вдруг он улыбнулся и спокойно произнёс.

– Раз ты хочешь попробовать его, можешь забрать всё.

Хм, удивительно, не только я один уступаю.

Я съел всё, что осталось, ничего не давай Эрику.

– Было вкусно!

– Ага, мне тоже понравилось, – вмешался в наш разговор брат Сильвио.

– О, ты тоже попробовал?

– Да, мы с сестрой попробовали в самом начале, пока Альфрид гулял.

Матушка Элна и Отец тоже успели попробовать закуску из красной рыбки.

Другими словами, только Эрик остался сегодня без деликатеса.

*****

Дальше Эрик ходил весь вечер хмурый, словно его обманули и больше он никогда не сможет доверять людям.

– Убери эту угрюмое выражение лица, словно тебя предали.

– Но это так и есть. Я с прошлого праздника ждал этого, а поели все, кроме меня.

– Ладно тебе, сделаете ещё, ты же живёшь около моря.

Я понимаю его, сложно ждать какого-то блюда месяцами, а потом понять, что его съели не оставив тебе не кусочка.

– Мне не нужны извинения, а только моё любимое блюдо!

– У тебя есть море, можешь сам поймать и сделать, в чём проблема?

– Красная рыба ловится только большими кораблями и привозится в порт несколько раз в месяц, даже для нас цена высока, чтобы готовить редкие блюда каждый день.

Люди живущие у моря не могут себе позволить рыбные деликатесы каждый день? Удивительный мир!

http://tl.rulate.ru/book/7913/3494211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода