Читать Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 253 - Бесплодные аргументы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 253 - Бесплодные аргументы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мина и Сильвио оправились после прогулки и теперь мы могли вернуться в особняк.

– Замок получился восхитительным, мы словно побывали в королевской столице.

– Ага, никогда бы не подумала, что из песка можно сделать нечто такое восхитительное.

Мина и Сильвио обсуждали нашу постройку, она ведь проспали весь процесс строительства.

Они хорошо отдохнули и теперь чувствовали себя хорошо, так что не нужно беспокоиться за них и можно наслаждаться прекрасным видом.

Луна и Элионора вернулись к нам с несколькими рыбами в сети.

Одежда немного намокла от воды, и хочется им в этой грязи копаться.

– Аль, ты такой странный.

Я смотрел на Луну, которая пыталась выжать свою майку от воды.

– Конечно, я только что построил большой замок из песка. Ты тоже странная, предпочла веселью ловлю рыбу гарпуном.

Луна смерила меня взглядом.

– Да ты настоящий мастер магии, создать такое.

Элионора немного надулась, ей магия даётся очень тяжело. Создание даже базового огненного шара требует долгих тренировок, но я так наловчился использовать магию, что могу создавать целые дома.

Но это кажется так легко, на самом деле даже для меня это то ещё испытание.

Луна немного напряглась.

– Моя матушка считается мастером магии земли, но даже ей далеко до тебя, Альфрид.

– Мастером магии земли и почему же?

– Ну, она не местная, она из народов пустыни, а они там все прекрасно владеют магией земли.

Лазуриты люди рождённые в песках, их называют так из-за цвета кожи. Их страна находится далеко, но многие торговцы приходят в столицу, чтобы продать специи и купить рис и фрукты у нас. Торговля приносит неплохие деньги, а иностранные красавицы пользуются огромной популярностью у богатых мужчин.

– Чтобы выжить под палящим солнцем, приходится пользоваться магией земли, без правильно утрамбованной почвы даже овощей не вырастить.

Луна говорит о землях своей матери. Да, магия очень изменила мир: если у тебя закончилась вода, ты можешь напиться в любой момент. Пускай вода, созданная при помощи магии не приятная на вкус, она всё равно может спасти тебя.

Ночью можно согреться огнём, а от жары спрятаться за созданной стеной земли.

Магия может спасти тебе жизнь, а потому любой человек должен изучить хотя бы основы магии.

– Тебе Элионора нужно больше полагаться на магию, попробуй сражаться с монстрами только магией.

– Тогда тебе Аль надо забыть о магии и начать работать мышцами, верно?

Ну, тут она меня переиграла, я так привык к магии, что не смогу отказаться от неё уже никогда.

– Ладно вам, ещё не хватало устроить тут драку, пошлите домой, родители уже ждут.

Элионора фыркнула, но я понимал, что скоро мне дадут трёпку.

*****

– С возвращением! Поле моря обязательно нужно омыть тело горячей водой, кто хочет принять ванну?

Когда мы вернулись, нас уже встречали слуги дома Эрика. И правду, моё тело всё просто покрыто песком, хотя я старался не валяться в нём.

Вероятно, на меня падали крупицы из замка, а брызги солёной воды сделали кожу ещё и липкой.

– Рядом с морем всегда так, тело быстро покрывается, потом и морской солью.

– Ага, эта вода более неприятная.

Элионора провела рукой по своим волосам.

– Я прям, чувствую, как на них повисла соль…

Да, это ужасно, давно я не вспоминал, что такое быть на море.

Эрик невольно рассмеялся.

– Чего смешного?

– Ты просто думаешь так, волосы не покрываются солью.

– Нет, Эрик, она права, просто ты коротко стрижен, тебя такого не понять. Морская вода и правду оставляет кристаллы соли на поверхности волос. Так что нам нужно, как можно быстрее, принять горячую ванную!

Луна потянула Элионору за собой.

– Мина!

– Что такое?

Элионора поманила её за собой.

– Пошли с нами, с нами помоешься.

Для слуг Эрика это было странным, но Мина была для нас больше родственницей, чем прислугой, с которой мы не общались.

– Ой, хорошо, уже иду.

Когда они ушли, я только пожал плечами.

– Ну, Мина у нас скорее старшая сестра, чем работница.

Бедный дворецкий схватился за сердце.

http://tl.rulate.ru/book/7913/3494206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку