× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 248 - Приправа из Кагуры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Цитрусовые соусы просты в использовании, а ещё нейтрализуют жиры в продукте, и ты можешь съесть больше!

Пока мы боли и наслаждались сашими, капитан предложил мне маленькую тарелку со странным оранжевым соусом. Хм, точно апельсиновый соус для рыбных блюд.

– Это вкусно, попробуй!

Луна взяла кусочек сашими, макнула его в соус и съела.

Я повторил её действия – рот наполнился приятным послевкусием свежей рыбы, оливкового масла, цитрусовых и мёда. Они правы, апельсиновый соус прекрасно подходит к сырой рыбе.

– Вкуснотища!

Это было так восхитительно, что мы с сестрицей невольно улыбнулись.

– Идея добавить соус чудесна!

– Ага, освежает!

Если съесть слишком много сашими, тебе быстро надоест, да и соус вкусный, но слишком сладкий для такого.

– Ну? Есть много видов соусов хорошо подходящих сырой рыбе.

– Эрик обожает обвалять свой обед в соусе, а потом закинуть в рот.

Он даже в столице обваливал мясо в майонезе, а потом это ел. Если честно, это преступления против хорошей кухни.

Я продолжал наслаждаться сашими с апельсиновым соусом. Хм, нас так много, что еда закончилась быстрее, чем я думал.

Капитан только усмехнулся.

– Поймать ещё парочку?

– Лишним не будет.

Всем хочется ещё сашими, но чего нам не хватает, это соевого соуса.

Я могу достать его из кармана, но нужно как-то оправдать появления соуса перед людьми.

Хм, у меня же есть там парочку мини-бочонков с соевым соусом, они идеально помещаются в карман.

– Пока вы готовите новую порцию сашими, я подготовлю свой любимый соус.

– Майонез?

– Нет.

Похоже, что этот парень просто обожает майонез. Нет, нужно быть отбитым на всю голову, чтобы при всём разнообразии соусов готовить только майонез.

– Тогда что?

– Соус, который хорошо сочетается с сырой рыбой.

Луна и Эрик заинтересовались моим бочонком.

– Если коротко, то это соус, с которым в Кагуре едят сырую рыбу, называется соевым.

– Тогда мы обязаны попробовать это!

Элионора уже пробовала, но продолжает строить из себя незнайку.

– Тогда давай быстрее, я тоже хочу попробовать.

– Ладно, ладно!

При помощи магии земли я создал небольшие тарелочки и наполнил их соевым соусом.

– Почему он чёрный?

– Аромат странный, не такой как у майонеза…

Капитан и Эрик странно смотрели на соевый соус в своих тарелочках.

А вот Луна была заинтересована новым соусом. Они вообще не знали, что это такое, ведь до меня они не сталкивались с культурой Кагуры.

– А почему ты не пел?

Я напрягся.

– Кстати да, ты использовал магию в столице и не пел!

– Пение нужно только для начинающих, я как-то привык использовать магию без пения.

– В смысле? Использовать магию без пения?

– Ну да, как-то так.

Начиная с младенчества, я тренировался, не умея говорить, а потому привык создавать магические потоки не при помощи голоса, а при помощи собственного воображения.

– Странно, я слышала, что некоторые волшебники могут не использовать пения для призыва магии, но никогда не видела это сама.

Луна удивлённо смотрела на чашечку из магии.

Не могу сказать о других людях, но я получил свои навыки напрямую от бога. Луна посмотрела на Элионору.

– Тебе не кажется это странным, Эли?

– Мой брат всегда был таким, я уже привыкла.

– Я-то думала, что хорошо разбираюсь в магии, но это совершенно другой уровень…

Элионора махнула рукой, ей не интересно увлекаться магией.

– Не может существовать ребёнка-волшебника такого уровня.

– Давай поговорим о магии потом, сейчас я хочу сашими с соевым соусом!

– Верно, капитан, что там с рыбой?

– Почти всё готово!

Братья-близнецы уже нарезали новую рыбу для нас.

– Еда!

Все спешно переключились на сашими с соевым соусом, а разговоры о магии оставили на потом.

Эрик закидывал в рот сашими так быстро, что соевый соус вытекал у него из уголка рта и капал на палубу. Текстура сашими не изменилась, но соевый соус придал ей немного кисловатый привкус.

Вкус свежей морской рыбы и соевого соуса прекрасны.

– Это божественно!

– Да, я никогда не пробовала ничего такого вкусного.

Эрик и Элионора наслаждались вкусными сашими и соевым соусом.

– Капитан а вы не хотите попробовать?

– О, если вы предлагаете, то не откажусь.

Капитан всегда держался немного в стороне, всё же разница между нами в социальном статусе слишком велика.

Он взял кусок рыбы, макнул его в соевый соус, а затем положил в рот.

Кажется, это вкусно.

– ВКУСНО-О-О-О-О-О-О-О-О! – Капитан кричал как только мог.

– Вам так понравилось?

– Это самый вкусный соус, который я только пробовал до этого! Молодой аристократ, большое спасибо, что угостили меня.

– Не за что!

Для меня угощать сельских жителей и работников нашей деревни было вполне нормой, но семья Эрика редко баловала своих людей.

Луна стояла, отвернувшись от нас.

– Луна, ты чего?

Когда она повернулась, то я увидел, как молодая аристократка лопает свежую рыбу, она отвернулась, чтобы не показывать нам своё бескультурное поведение.

– Ха, если вкусно, то зачем отказываться.

– Я же не могу показывать всем, как некультурно кидаю в рот рыбу!

Мина не влезала в наш разговор, она просто стояла в стороне и наслаждалась морской поездкой и вкусной едой.

– Рыбка!

Она всегда любила поесть, тут ничего не поделать.

– Мина, ты как?

– Всё прекрасно.

– Капитан, мы можем вернуться?

– Да, направляем лодку обратно!

Так мы вернулись на сушу.

http://tl.rulate.ru/book/7913/3494168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода