× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Tensei Shite Inaka de Slowlife wo Okuritai / После перерождения я хочу жить спокойной жизнью в деревне: Глава 94 - Серебряный ветер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь я смогу отправиться вместе с караваном Триелы за море, в Кагуру - страну риса. Рано утром к нашему особняку подъехал караван. Обычно я просыпаюсь к началу завтрака и лениво начинаю вставать с кровати, но сегодня проснулся самым первым.

У меня уже текут слюнки, когда я думаю о всех тех деликатесах, которые смогу встретить в Кагуре. Я стоял на крыльце, а рядом на лавочке сидела сестра, она была чем-то недовольна. Почувствовав на себе её взгляд, я решил заговорить с ней.

- Что случилось?

- Я не хочу сейчас ехать в королевскую столицу.

- Почему?

- Отец сказал, что я вернусь по первому снегу, а значит, мне придётся пропустить фестиваль урожая.

- Тогда почему бы тебе не поехать после?

- Потом зима, будет слишком холодно для такой поездки. Иначе мне придётся остаться у бабушки до самого лета.

Триел складывал оставшиеся товары и грузил те, что смог купить у нас. Мы так же собирались в королевскую столицу, вот только, матушка набрала много вещей, которые нам не понадобились. Отец Норд и брат Сильвио вышли проводить нас.

- Аль ты собирал все вещи?

- Да, все что мне нужно в моем сундуке.

- Он слишком маленький, ты всё же едешь в другую страну.

Когда-нибудь я расскажу отцу о пространственном кармане, но это будет не сегодня... Мой багаж должен состоять из одежды, продуктов на поездку и вещей первой необходимости, и всё это должен я был сложить в сундук. В сундуке же лежат только не нужные мне тряпки, а всё, что нужно, в пространственном кармане!

- Ты поедешь далеко, не забывай слушаться старших, к тому же я выдал тебе карманные деньги, постарайся не потратить всё в первый же день!

- Понимаю, буду слушаться Триела, Румбу и остальных авантюристов.

Отец погладил меня по голове, я же просто стоял и не перечил ему, сейчас лишние вопросы не нужны, только поездка! Только Кагура! Отец так же попросил не покупать меня слишком много, чтобы Триелу не пришлось перегружать повозки или брать дополнительные караваны.

- Благодаря новым ингредиентам, мы с Бартоло сможем приготовить много новых блюд и сладостей.

Еда и сладости не интересовали отца и брата, этим можно было подкупить только девушек нашего дома. Отец понимал, что я не стану рыцарем или авантюристом, моё призвание другое, а потому он и не пытается препятствовать моим увлечениям.

По стопам отца в нашем доме пошла только Элионора, что очень странно. Сильвио проявляет чудеса математики и науки, поэтому будет отличным служащим или торговцем, но никак не авантюристом.

- Брат, я буду рад, если ты купишь мне новых книг из соседних стран.

Сильвио потянулся ко мне, чтобы обнять.

- Понял, я обязательно куплю тебе что-нибудь интересное и новое.

Я понял, что покупка сувениров для всего дома обязательна. Думаю, что всем девушкам нашего дома понравиться Юкато или кимоно, если они там продаются. Интересно, как будет выгладить Элионора, если её одеть в кимоно?

Когда я закончил прощаться со всеми, мы с Триалом пошли к карете. Моя сестра поедет в нашей карете до столицы, так что она не будет с нами встречаться. Около кареты построились авантюристы и все как будто ждали меня.

Румба был среди них, но стоял чуточку в стороне. Первым ко мне вышел молодой человек в рыцарских доспехах, у него длинные светлые волосы.

- Я Моруто, буду охранять вас во время поездки.

Я всегда считал авантюристов грубыми, но этот человек был достаточно вежливым, возможно, его работа заставляет оставаться его вежливым с людьми. Рыцарь в доспехах, девушка в мантии с посохом, девушка в обтягивающем кожаном доспехе - Моруто мне начал их представлять.

- Это Айбан! Он профессиональный воин.

Мужчина только отвел глаза, как будто ему было откровенно плевать, вот он настоящий авантюрист!

- Ведьма Ариша и лучница Иштар!

Первая была похожа на мою матушку, явно отличная ведьма, которая может применять множество заклинаний. Так что в этой дороге, кроме эскорта я получу ещё и отличного учителя. Вторая была лучница с короткими волосами, очень красивая и явно с отличной фигурой.

- Так это и есть тот мальчик Слоутен, что создал Реверси. Отлично, у меня будет отличный напарник для игры на всю дорогу.

Кажется, это путешествие уже начинает мне нравиться!

http://tl.rulate.ru/book/7913/3461416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода