Читать The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 255: Безголосая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 255: Безголосая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"У тебя пять секунд, чтобы сделать выбор! Пять, четыре, три..." Стражники не давали Кису времени на принятие решения. Он огляделся и увидел, что стражники не были тяжеловооружены, у них были только легкие доспехи и мечи. Он мог бы легко убить их всех, но лучше этого не делать. Перед тем как они пришли сюда, Сиркс попросил не убивать никого из стражников или солдат, если это не нужно, поскольку они просто выполняют приказ и ни в чем не виноваты.

Поэтому Кис решил, что лучший вариант - не вступать с ними в бой и бежать. Кис побежал в сторону одного из стражников и сбил его с ног. Остальные стражники бросились в погоню, но на пути внезапно возникла песчаная буря и ослепила всех, пока Кис убегал. Но эта песчаная буря не была случайностью или провидением. Кис создал песчаную бурю с помощью своей магии ветра, чтобы помочь себе сбежать.

Убежав, Кис нашел небольшой песчаный холм неподалеку от входа, укрылся за ним и остановил песчаную бурю. Выглянув из-за холма, он увидел, что стражники судорожно ищут его, а некоторые даже проверяют песок в том месте, где прошла песчаная буря, чтобы убедиться, не прячется ли он под ним.

Что ж, это оказалось проще, чем он думал. План прошел гладко, и все было идеально. Все трое были в городе, а Кис выбрался наружу. Теперь ему оставалось только попасть в город. Но пока что он мог отдохнуть до ночи, когда будет безопаснее войти в город, не будучи замеченным. Кис подождал немного, пока стражники прекратят поиски, и вышел из своего укрытия и направился дальше в пустыню, подальше от Отана.

Отойдя на приличное расстояние от города, Кис обернулся и внимательно посмотрел на него. Солнце мешало ему, и он не мог разглядеть королевство, но теперь, когда у него был хороший угол зрения, он увидел, что это место даже больше, чем Сильверфилд. Несмотря на то что королевство было построено в пустыне, где не хватало еды, воды и других природных ресурсов, оно процветало. Здесь протекала река, а на окраине города имелась пара рукотворных оазисов для путешественников.

Кис не мог разглядеть внутреннюю часть города из-за высоких золотистых стен, но у него было ощущение, что она впечатляет не меньше, чем внешняя. В этом королевстве находилась армия, достаточно мощная, чтобы одолеть Сильверфилд и справиться с демонами. Приезд сюда определенно не был пустой тратой времени. У Киса было ощущение, что, придя сюда, он сможет получить не только фрагмент...

Кис продолжил идти вокруг города и увидел, что у него четыре входа. На все четыре стороны имелись ворота. Возможно, ему не придется ждать ночи, чтобы попасть внутрь. Возможно, новости еще не дошли до других сторон, и он может попробовать попасть в город прямо сейчас и отправиться на поиски Ирис и двух других.

Кис подошел к воротам, противоположным тем, у которых он устроил переполох, и остановился в конце очереди. Как и у другого входа, стражники проверяли всех по очереди, чтобы убедиться, что они могут пройти в город. Меньше всего им хотелось, чтобы через него прошел преступник или, того хуже, демон.

Когда подошла очередь Киса, стражники велели ему снять капюшон, чтобы они могли видеть его лицо. Кису это не понравилось, но у него не было другого выхода, кроме как подчиниться и показать стражнику свое лицо, если он хочет пройти. После того как охранник изучил лицо Киса и сравнил его со списком лиц преступников, находящихся в розыске, его попросили предъявить удостоверение личности.

"У меня его нет", - сказал Кис охраннику.

"Что? Как это у вас нет?" - недоверчиво спросила она.

"Я приехал из деревни, расположенной далеко на востоке отсюда, в поисках возможности", - оправдывался он.

Охранница с минуту изучала лицо Киса, пытаясь понять, не врет ли он, но в конце концов согласилась и пропустила Киса. "Прежде всего, ты должен зарегистрироваться. Если ты не зарегистрирован, то не сможешь даже подать заявление на работу", - сказала она ему.

"И как мне это сделать?"

"Есть три способа. Первый - пойти в гильдию наемников и зарегистрироваться у них. Это быстрее всего, но ты должен быть достаточно силен, чтобы пройти их тесты, если хочешь зарегистрироваться там", - объяснила Кис охранница.

"А два других способа?"

"Второй - зарегистрироваться в армии. Это долго и нудно, но гораздо проще, чем регистрироваться в качестве наемника. На самом деле тебе не обязательно становиться солдатом, если ты это сделаешь. Это просто означает, что если ситуация потребует этого, тебя могут призвать в армию. И нет, это касается не только мужчин. Все должны это делать".

"Понятно..." Отан был королевством, которое было построено благодаря кровопролитию. Каждый человек должен рассматриваться как потенциальный солдат, если возникнет такая необходимость.

"А последний?" спросил Кис у солдата, ожидая, что тот снова будет иметь отношение к военному делу или, по крайней мере, тому, чтобы быть бойцом.

Но это не было ни тем, ни другим. Вместо этого последний способ регистрации звучит так: "Тебе нужно быть торговцем. Ты на него не похож, поэтому я сомневаюсь, что этот вариант тебе подходит".

"Да, не подходит. Я выберу один из двух других", - сказал ей Кис.

"Хорошо. Тогда удачи и добро пожаловать в Отан". Видя, что она закончила объяснять все, что нужно было знать Кису, охранница пропустила его через ворота в Отан.

Когда он ступил в город, глаза Киса расширились, а челюсть почти отпала от удивления. Теперь ему уже не казалось, что он находится в пустыне. Если бы не жара, Кис мог бы подумать, что находится в совершенно другом месте. Все здания были высокими и хорошо спроектированными. При одном взгляде на любое из них Кис мог определить его назначение. У жилых домов были балконы, а у торговых - вывески с информацией о том, что они продают.

Улицы были заполнены людьми и повозками. По всем улицам стояли лавки и другие небольшие магазины. Люди и представители других рас без проблем передвигались по улицам вместе. Похоже, за прошедшие годы здесь многое изменилось.

А теперь... Стоит ли ему регистрироваться или нет? Солдат сказал ему, что если он хочет устроиться на работу, то должен это сделать, но Кису это было безразлично. Оставалось надеяться, что люди не будут останавливать его на улицах и просить представиться без всякой причины. Кис начал идти по улицам в другой конец города, где находились остальные трое. Что касается того, как он сможет определить их местоположение, то Кис чувствовал фрагмент на Ирис.

Кис пошел в направлении фрагмента, пробираясь сквозь толпы людей, и примерно через полчаса добрался до другого конца города, где находились остальные трое. Кис заметил их, обедающих у ресторана, и подошел к ним. Они не заметили его, пока он не оказался прямо перед ними. А когда заметили, Ирис ударилась головой о стол, а Сиркс рассмеялся.

"Что? Вы думали, что потеряете меня или что-то в этом роде?" - спросил он их. По ее реакции Кис догадался, что именно так и было.

"Нет, мы поспорили, сколько времени тебе понадобится, чтобы попасть внутрь и найти нас", - объяснил Сиркс Кису.

"Поспорили?""

"Да. Ирис заказала дополнительную тарелку еды и сказала, что если ты успеешь вернуться вовремя, то тарелка будет твоей, а если нет, то она может забрать все". Сиркс жестом указал на тарелку с мясными палочками и овощами, украшенными по кругу. Это больше походило на произведение искусства, чем на еду, и к тому же вкусно пахло.

"Подожди... Разве это не будет ставкой против меня без моего ведома?"

"В каком-то смысле да".

"Как ты так быстро нас нашел!" спросила Ирис у Киса. Пробраться мимо стражников было непросто, а найти их в таком большом городе было еще сложнее.

"О, это просто. Я просто следовал за своим датчиком, настоенным на назойливую принцессу. Он направил меня прямо к тебе", - сказал ей Кис. Впрочем, это была не совсем шутка. У него действительно был способ постоянно определять ее местоположение, где бы она ни находилась.

Сиркс захихикал над ответом Киса, в результате чего Ирис ударила его ногой по голени. "Ой!"

"Очень смешно. Если ты не хочешь рассказывать нам, то все в порядке. А тарелка, похоже, теперь твоя, раз я проиграла". Она была немного разочарована тем, что проиграла пари, которое заключила на Киса без его ведома.

"Я в порядке. Можешь забрать ее", - сказал он ей.

"Что? Правда!?" Все посмотрели на нее. "Кхм... Я имею в виду, правда?" - спросила она более нормальным голосом.

"Мне сейчас не нужна еда". Точнее, никогда не нужна.

"Ладно, не возражаю!" Ирис с воодушевлением доела все, что было на ее тарелке, а затем схватила ту, что предназначалась Кису, и принялась поглощать ее, словно боялась, что Кис в любую секунду может передумать.

"..." Ее манера есть была очень грязной, и она совсем не походила на принцессу. На самом деле ее манера есть очень напоминала Кису одного демона, который почти не следил за манерами.

Кис отвернулся от нее, так как при виде ее ему захотелось блевать, хотя в желудке не было никакой еды. Он также заметил, что за ними наблюдают какие-то люди... Точнее, они смотрели на Ирис и показывали на нее пальцами, делая недовольные или обеспокоенные лица. Она привлекала к себе много внимания, запихивая еду в рот. Уф... Ради всеобщего блага Кис придвинулся к Ирис, чтобы закрыть обзор всем прохожим на улице.

И вообще, когда у них появились деньги, чтобы купить что-нибудь поесть? Кис мог поклясться, что все они говорили, что у них не было с собой денег, когда они уходили. "Разве вы не говорили, что у вас нет денег? Как вы смогли это купить?" Это не выглядело как дорогая еда, но и дешевой ее точно не назовешь.

"О, я заложил меч, который снял с того солдата", - сказал Сиркс Кису. Он похлопал по пустому месту у пояса, где лежал меч.

"Ты продал свое оружие?" Это было не слишком разумным решением. Они находились в таком месте, что, как только их узнают, на них набросятся солдаты. По крайней мере, они должны были иметь что-то, чтобы защитить себя в случае чего.

Сиркс увидел на лице Киса выражение беспокойства и заверил его, что ничего страшного не произойдет. "Не волнуйся. Мало кто знает, как выглядят вторая и третья принцессы. Единственные, кого нам нужно остерегаться, - это солдаты, и не просто солдаты. Нам нужно остерегаться тех, у кого красные шарфы".

"Красные шарфы? Почему только эти солдаты?"

"Потому что они знают, как выглядит принцесса. Они - личный отряд командира. Все остальные солдаты только выполняют приказы и ищут девушку с красными волосами и немую девушку". Другими словами, они не знали, как выглядит принцесса, и пытались найти людей, подходящих под это описание.

"Подождите, немая?" Кис посмотрел на Вомпу, и та кивнула головой.

"Да, а ты не заметил?" спросил Сиркс.

"Нет". Это многое объясняло, но не удивляло его так сильно, как могло бы. Он уже заранее догадывался, что Вомпа либо просто ненавидит говорить, либо страдает от чего-то такого, что мешает ей говорить. Просто до сих пор он не знал, что именно.

Ну что ж. Если все так, то им не составит труда передвигаться по городу, не попадаясь на глаза. Поскольку обычные солдаты не знали, как выглядят две принцессы, им не нужно было о них беспокоиться. А вот о ком им приходилось беспокоиться, так это о тех "солдатах в красных шарфах", о которых упоминал Сиркс. Кис еще не видел ни одного из них, поэтому понятия не имел, кто они такие.

"Что это за солдаты в красных шарфах?" спросил Кис у Сиркса.

http://tl.rulate.ru/book/79074/4638384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку