Читать My entire class has been reincarnated – I became the weakest skeleton! / Весь Мой Класс Переродился – Я Стал Слабейшим Скелетом!: Глава 4 (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод My entire class has been reincarnated – I became the weakest skeleton! / Весь Мой Класс Переродился – Я Стал Слабейшим Скелетом!: Глава 4 (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4 - Необычные Истории Скелетного Каркаса ~~Направляясь к Пустыне!~~


"Утсуруги-кун, подними свой подбородок! Да, вот так! И еще размахивай руками!"

"Я стараюсь! Из-за тебя центр тяжести сдвинулся! Странное ощущение, словно у меня вновь появилась плоть!"


Когда прошло несколько дней постоянных тренировок, движения Кёске и Рин, наконец, синхронизировались друг с другом.


Как и ожидалось от королевы забегов на короткие дистанции, Рин очень подробно рассказывала Кёске о своем стиле бега. В данный момент Кёске играл роль скелетного каркаса или вроде того, однако не испытывал никаких проблем с поддержкой ставшей Слизью девушки.


Более того, он искренне хотел помочь Рин, чтобы она смогла ощутить поток свежего воздуха во время бега. Поскольку скелет Кёске был мужским, а Рин продолжала осознавать себя стройной девушкой, оказалось довольно сложно сбалансироваться и держать равновесие.


"Химемизу, тебе нужно больше узнать о мужском теле!"

"Утсуруги-кун, что ты такое говоришь! Давай продолжим!"


Тем не менее, за пределами Лабиринта они продолжали бегать, постепенно становясь единым целым. Расстояние было небольшим, однако каждый последующий круг по пустоши удавалось пробегать немного быстрее.


Поскольку Хино Акире тоже было нечем заняться, он каждый день участвовал с ними в тренировках. Наблюдая со стороны, он должен был указывать на неестественные движения и прочие ошибки, более того, поскольку ребятам было неизвестно, присутствуют ли там враги, Акира осматривал окрестности на предмет опасностей. Хотя его называли 『бесполезным человеком』, ему совершенно не было стыдно, он даже не задумывался об этом. Таким образом, он считал свои "обязанности" просто легкой работой.


В последнее время, Акира читал книжку во время их тренировок, однако Кёске понятия не имел, каким образом ему удалось получить эту книгу.


"Утсуруги-кун, что читает Хино-кун?"

"Ну..."


В последние несколько дней процесс исследования лабиринта Рюзаки и остальными застопорился. Кёске слышал, что они просто решили больше сосредоточиться на безопасности и не слишком рисковать. В результате вероятность нахождения новых предметов существенно сократилась, однако опасных ситуаций тоже практически не могло возникнуть, можно сказать, их жизнь в этом мире обрела некую стабильность.


Безопасное место для ночлега обеспечено, кроме того, запас продовольствия также имелся, поэтому они начали искать развлечений, чтобы не скучать. Разумеется, книга, которая сейчас находилась у Акиры, была невероятна желанна другими одноклассниками, занимавшимися изучением лабиринта. Однако Акира читал эту книжку с беззаботным лицом (хотя сейчас был огненным шаром) и не собирался расставаться с ней.


Серьезно, черт побери, где он достал эту книгу? Кёске давно был знаком с Акирой, тем не менее, до сих пор не понимал его, особенно после перерождения в монстров.


"Хм, ребят, у меня что-то на лице?"


Закрыв книжку, спросил нас Акира. Кёске отвернулся, чтобы избежать неловкости, однако Рин, буду слизью, воспринимала информацию всем телом, поэтому невозможно было определить, куда она смотрит в данный момент


"Ах, но у тебя же нет лица..."

"Тоже верно."


Рин рассмеялась, когда Кёске поправил своего друга. Хотя сейчас она была слизью и не могла улыбаться, поскольку Кёске прекрасно помнил человеческий облик Рин, услышав её смех, он сразу же представил эту прекрасную улыбку.


"Эй, Утсуруги-кун, ты устал?"


После нескольких кругов, Рин спросила Кёске.


"М? Ахх, немного. Что случилось?"

"Эммм, ну, понимаешь... В этот раз хотелось бы зайти дальше."

"Дальше...?"


Сидя на небольшой скале, Кёске повернулся к пустоши, расположенной на противоположной стороне. Конечно, они уже приближались к краю скалистой местности, однако что может быть за её пределами? Этого Кёске просто не мог знать. Ах, не только Кёске, но даже Рин и Акира, а также группа Когане и Рюзаки, скорее всего, не знали этого.


Поскольку все занимались исследованием лабиринта, изучение поверхности было забыто. Скорее всего, как только всё успокоится, эту местность тоже решат изучить, однако Кёске понятие не имел, как скоро это может произойти.


"Хорошо. Мне бы тоже хотелось попробовать."


Разумеется, всего несколько дней назад он даже не задумывался о подобном.


"Гулять и бегать вместе с тобой довольно весело, Химемизу. Давай продолжим веселиться и попробуем."

"Правда?! Тогда завтра! Отправимся завтра! Это обещание!"

"Хорошо."


Кёске согласился с предложением Рин и кивнул, после чего посмотрел в сторону читающего Сгустка Энергии.


"Акира, что собираешься делать?"

"Естественно, я пойду с вами."


Не отрываясь о чтения книги, ответил он.


"Если меня там не будет, ты опять сделаешь что-нибудь безрассудное. Как тогда, я остановил тебя вовремя, верно?"

"Утсуруги-кун, Хино-кун, вы давно знакомы?"

"Ну..."


Размышляя над вопросом Рин, Кёске почесал щеку. Однако в следующее мгновение он осознал, что пытается почесать свои щеки пальцами Рин, поэтому остановился.


"Если подумать... как давно это было?"

"Когда я родился, наши с Кёске матери лежали по соседству в роддоме."

"Хееее—!"

"Постой, Химемизу... Не тряси головой так сильно, мне же больно."


Хотя в объединении с Рин были свои преимущества, также присутствовало и множество недостатков. Разумеется, преимущество заключалось в получении своеобразных мышц и плоти, которые защищают его кости от больших перегрузок при движениях, однако теперь вместе они могли демонстрировать гораздо больше силы, чем по отдельности, поэтому слишком сильные и резкие движения оказывались болезненными для Кёске.


"Хорошо, тогда—!"


Энергично заявила Рин, после сего, наконец, отделилась от тела Кёске.


"Тогда, раз уж собираемся завтра отправиться так далеко, закончим на сегодня!"

"Ох, думаю, ты права."


На самом деле, эта специальная тренировка Рин и Кёске хранилась в секрете от всего класса. Кроме того, в данный эти двое являлись "бесполезными", они спокойно могли тренироваться, не беспокоясь, что кто-то будет искать их. Рин и Кёске не хотели, чтобы кто-нибудь посторонний узнал об этом, особенно Хакуба (Единорог) и Вашио (Грифон), поскольку эти двое раздражали практически всех.


Итак, когда пришло время возвращаться, они направлялись обратно в лагерь отдельно друг от друга. Несколько учеников знали, что Кёске и Рин вместе покидают пределы лабиринта, тем не менее, похоже, их это совершенно не волновало. Наверное, никто даже предположить не мог, что они занимаются чем-то вместе.


"Ладно, Химемизу. Давай, кто быстрее доберется до лабиринта!"

"Зачем мне соглашаться на соревнование, в котором у меня изначально нет шансов?"

http://tl.rulate.ru/book/79/369933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
По-моему сгустки огня и книги вещи не совместимые
Развернуть
#
Почему? Вполне совместимые, правда книжка сгореть может, да, не важно
Развернуть
#
Он не буквально огонь. Он "лисий огонь", такой японский дух. В нормальном состоянии просто дух. Но если начнёт жечь -- то на макс прокачке должен жечь ВСЁ -- например, камни и других духов.

Технически, за таких духов принимают "огни святого Эльма": статический заряд на металлических частях кладбищенских оград и надгробий. Накапливается потому, что в пустынных местах особо некому его снимать, или в сильные грозы.
Развернуть
#
Совместимые. Гоголь подтвердит
Развернуть
#
Очень даже совместимые. Я бы даже сказал пылкой стратью совместимые, что от любви горят обое.
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку