Судя по всему автор где-то раздобыл перевод этого произведения на английский а потом гугл переводчик завершил дело, уже в самом начале убил перевод "дешевый отец" (poor dad) а не "бедный отец" в предложении которое подразумевает что отец богатый землевладелец страдающий от болезни сына, сам оригинал на мой взгляд не блещет оригинальностью либо захватывающими поворотами сюжета Перейти к рецензии
рейтинг читателя