Читать All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 87: Эхо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод All The Skills - A Deckbuilding LitRPG / Все навыки - ЛитРПГ по сбору колоды: Глава 87: Эхо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Валентина сжала кулак. В один леденящий душу миг весь воздух в комнате исчез. У Артура болезненно заложило уши, и когда он попытался вдохнуть, ему удалось втянуть лишь тонкую струйку воздуха.

Инстинктивно он поднял взгляд. Под потолком комнаты собрался плотный туман - всё, кроме едва уловимого намёка на воздух, сконцентрировалось в миниатюрное облако.

Все звуки исчезли.

Валентина позволила моменту продлиться три удара сердца. Ее кулак разжался, и воздух снова хлынул вниз.

Люди вокруг него задыхались, как будто их душили несколько минут, а не горстку секунд.

Взгляд Артура метнулся к черному яйцу, которое все еще парило под силой Уиттакера. Он надеялся, что кратковременное отсутствие воздуха не повредило ему.

Оно темно мерцало. И он подумал, что, возможно, немного забавлялось.

Голос Уиттакера прогремел над все еще шокированной комнатой.

"Вы думаете, что командовать другими драконьими всадниками - это прогулка под солнцем? Готов поспорить, что большинство из вас никогда не видели извержения скверны. Теперь пришло время по-настоящему увидеть, с чем борется гнездо."

Отдавая должное молодой знати: большинство из них не так легко испугались.

"Но я не одета для битвы!" - крикнула одна девушка, указывая на свое кружевное платье.

"Ты думаешь, я никогда не выходила в нарядном бальном платье?" - спросила Валентина. - "Когда поступает вызов об извержении скверны - вы откликаетесь."

Марион снова фыркнул.

На этот раз Артур посмотрел на него, подняв брови.

Принц поднял их в ответ, как бы говоря: "А чего ты ожидал?"

Взгляд через стол позволил Артуру увидеть маленькую девочку. Она смотрела на сцену, дрожа.

Пэнн, должно быть, заметил то же самое. "Не волнуйся," - сказал он, - "Что бы там ни случилось, держись рядом со мной. Я защищу тебя."

Артур подумал, что это милое предложение и гораздо лучше, чем то, что собирался сказать он, что-то вроде: "Я видел извержение скверны, и я уверен, что они будут держать нас подальше от передовой."

Девочка, далеко не успокоенная, бросила на Пэнна оскорбленный взгляд.

Увидев проблеск будущего, Марион тихонько усмехнулся.

"Может быть, это я защищу тебя," - сказала девочка, гневно глядя на Пэнна. Затем ее черты расплылись. Она выросла как минимум на два фута, а ее плечи стали шире. Ее одежда изменила цвет и форму, превратившись из девчачьего платья в строгую темную рубашку и брюки.

В течение нескольких секунд она стала точной копией Пэнна. Хотя она все еще смотрела с презрением.

Марион сделал широкий жест.

"Позвольте представить вам мою сестру? Принцессу—"

"Ты Эхо," – перебил его Пэнн, выглядя так, будто его ударили по голове.

"Может быть, это ты эхо," - огрызнулась она. Затем она посмотрела на свои руки. - "Кажется, мне это нравится. У тебя… есть боевая карта?"

Карта, способная стабильно менять форму, определённо относилась к категории Редких. Но копировать чужую карту, перенимая её облик? Это была Легендарная сила.

Это было проблематично. Артур решил быть как можно менее интересным для этой девушки.

В тот момент, когда он подумал об этом, девушка повернулась к нему. "У тебя тоже есть ко мне претензии?"

"Я никогда этого не говорил…" - слабо возразил Пэнн.

Он покачал головой. "Нет, принцесса. Позвольте представиться: я Эрнест Кейн, хотя мои друзья зовут меня Артур."

Как он и надеялся, она ответила взаимностью.

"Я принцесса Эхо, а не просто Эхо." Еще один мрачный взгляд на Пэнна.

Он не мог удержаться от следующего вопроса. "Ваше имя - это совпадение?"*

ПП: Echo* – может переводиться с английского как отражение, отображение, отзвук, суть его подкола вы поняли, но на русский это никак не получится локализировать)

Её взгляд, полный издевки, пронзил его насквозь. Черты её лица словно растаяли, и в следующее мгновение Артур увидел перед собой свою точную копию, вплоть до мельчайших деталей, включая непокорные пряди волос, выбившиеся из-под масла, которым он пытался уложить свою светлую шевелюру.

"Ты не похож на идиота," - произнесла она его голосом, а затем нахмурилась. "Но что с твоими картами? Я не чувствую в тебе никаких боевых способностей."

Чувствую. Не вижу.

Артур почувствовал, как немного ослабло напряжение. Он решил разыграть это так, будто это его не беспокоит. "Я специализируюсь на вспомогательных навыках, но моя Легендарная карта основана на продвинутых навыках ремесла."

"Твоя мана не разблокирована?" Теперь она смотрела на него как на слабака. Очень неприятный взгляд для двенадцатилетней девочки.

Марион вмешался: "Артур - сын барона из отдаленных мест. Довольно необычно, что он вообще сидит за нашим столом." Эти слова могли бы задеть, но Артур не чувствовал в них никакого злого умысла.

"Ох. Это скучно." Эхо отпустила его образ, и снова превратилась в саму себя.

"Не груби," - мягко сказал Марион.

Она со вздохом выдохнула, а затем повернулась к Артуру. "Отвечая на твой вопрос, моя карта была назначена с рождения. Как и у всех нас." Она указала на Мариона, вероятно, имея в виду всех королевских детей. - "Моя мать сочла милой идею назвать меня в честь способности моей карты. И теперь я вынуждена всю жизнь носить это дурацкое имя – Эхо Спайгласс."

Артур взглянул на Пэнна, который отвернулся от них всех, глядя на сцену. Еще несколько дворян выкрикивали возражения, которые руководители гнезда холодно пресекли.

По крайней мере, Валентина больше не выкачивала воздух из комнаты. Они, вероятно, ожидали некоторого уровня сопротивления, хотя никто не отказался от своего места.

Артур повернулся к принцессе. "Если ты простишь еще один вопрос, почему у тебя и твоего брата разные фамилии?"

Марион весело улыбнулся. "Потому что у нас разные матери, разумеется. В королевской семье дети принимают фамилию отца только при восхождении на престол."

Пэнн, который явно слушал разговор, повернулся на последних словах. "Зная короля, я удивлен, что он позволяет потенциальным наследникам возглавлять гнездо. Разве это не даёт его детям слишком много власти?"

Эхо нахмурилась, хотя, похоже, причина была не в вопросе Пэнна.

Марион пожал плечами. "Для нас это всего лишь временная ступень."

"Что именно?" - не понял Артур.

"Связь." Он снова пожал плечами. "Это всего лишь временный шаг на пути к трону."

Артур уставился на него. Он не мог иметь в виду то, что, как он думал, он имел в виду…

Эхо выдохнула воздух из щек. "Король - это владелец мифической карты, связанной с мифическим драконом. Тот, кто восходит на престол, принимает эту связь. Вот как это работает. Ты же знал это, да?"

Пэнн кивнул, выглядя серьезным. Артур тоже. Хотя внутри он был ошеломлен и испытывал легкое отвращение.

Это означало, что правителем их королевства был тот, кто желал и мог разорвать связь со своим собственным драконом и обменять его на более высокий уровень.

Что за человек сидел на троне?

"Довольно!" - рявкнул Уиттакер, и пол задрожал от силы его голоса. Спорящие голоса смолкли, хотя многие все еще выглядели мятежно.

Уиттакер продолжил: "Провидцы предсказали извержение скверны сегодня вечером. Я предлагаю вместо того, чтобы ныть, использовать это время, чтобы подготовиться, в том числе одеться соответствующим образом." Он посмотрел на девушку, которая раньше говорила. - "Когда поступит вызов, я ожидаю, что вы снова соберетесь в свои команды здесь. А пока вы свободны."

"Отлично," - протянул Марион. - "Снова ожидание."

Артур встал. "Я предлагаю нам отнестись к этому серьезно."

"Мне все равно, если эта одежда будет испорчена…"

Пэнн уставился на Артура, прищурившись. "Что ты имеешь в виду?"

"У меня есть Индивидуальное Пространство - часть моего вспомогательного набора." Он не видел причин скрывать это. Он был откровенен в этом, когда дело дошло до Редких, и слухи наверняка распространились. - "Я могу упаковать туда все, что нам нужно. Припасы, оружие, все, что мы можем придумать на случай чрезвычайной ситуации."

Марион уже рылся в кармане, пока Артур говорил, вероятно, уже видя, как разворачивается этот разговор.

Он с грохотом положил на стол мешочек с монетами.

"Я понятия не имею, что брать с собой в дикую местность, но ты кажешься знающим парнем. Что бы ни понадобилось этой команде, купи это."

"И не только мальчишеские вещи," - сказала Эхо. - "Если будешь покупать одежду - убедись, что она хорошо выглядит."

Пэнн встал и схватил сумку. "Пошли, Кейн. Давай сходим в магазин гнезда и покончим с этим поскорее."

http://tl.rulate.ru/book/78615/3925115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку