Читать Yuusha ni Horobosareru Dake no Kantan na Oshigoto Desu / Лёгкая работа - быть тем, кого уничтожит Герой.: Том 3. Глава 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Yuusha ni Horobosareru Dake no Kantan na Oshigoto Desu / Лёгкая работа - быть тем, кого уничтожит Герой.: Том 3. Глава 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

– ......

 

Луути шла по городу в сопровождении Санскрида.

 

Магический свет освещал темную ночь.

Повсюду звучал смех.

Ощущалась суета и спешка города.

Кто-то думал о трудностях прошедшего дня, а кто-то надеялся на завтрашний.

Гоблины, Бестии, Маджины - в этом городе встречались улыбающиеся лица различных рас.

Было полно фигур людей, которые работали на положительной инициативе.

 

Такие естественные фигуры… такие же, какие она видела на территории человечества, на Континенте Шутая.

Рассматривая все это, Луути вдруг заметила.

 

– Если подумать…

– Нн?

– Тут не слышно... голосов, рекламирующие магазины.

 

Поскольку сейчас в замковом городе стояла ночь, хоть немного, но голоса должны были звучать. Однако она даже не могла заметить ни одной фигуры завлекателей.

 

– Ааа, рекламирование исчезло.

– Исчезло?

– Ага.

 

Начнем с того, что рекламирование продавцам было необходимо, чтобы проинформировать покупателей, насколько хороши продукты или услуги их магазинов. Пока существовала конкуренция, каждый должен был представить свой товар с лучшей стороны.

 

Если один магазин превосходит в чем-то другой, то тот, что хуже, попытается стать лучше и превзойти его в этом, что само по себе хорошо, ведь из-за этого начинает расти и развиваться весь рынок.

 

Однако в Задарке, когда магазины становились более-менее равными, показывалась плохая сторона Мазоку. Другими словами, они, защищая свою гордость, начинали решать, кто лучше, своим проверенным временем методом - кулачным боем.

 

Если бы по таким причинам кулачные бои происходили повсюду, то о введении бизнеса не могло бы идти и речи.

 

Поэтому, тогда в торговом районе прошла битва с целью объединения, победитель которого сделал предложение: «Отныне, вместо того, чтобы сравнивать себя с другими, давайте определять победу или поражение лишь продуктами и услугами своего магазина.»

 

Продажи будут определять всё... так было решено.

 

В мире Мазоку слова победителя были абсолютными. И после принятия предложения мужчины, который, похоже, был владельцем шашлычной, все пришло к такой форме.

 

– Короче говоря, все обернулось так после той битвы.

– Хее, то есть теперь им гордость не позволяет рекламировать?

– …Ну, гордость имеет к этому кое-какое отношение.

 

Санскрид не стал исправлять недоразумение Луути.

 

– Кстати... а ведь и звуков боев или ссор также нигде не слышно.

– Не то чтобы их совсем не было…

 

Кулачные бои иногда случались, но лишь в случаях дуэлей, одобренных третьей стороной.

 

– …Но боев с целью совершения преступления точно нет.

– Даже ни одного случая?

– Ага, - ответил Санскрид, увидев удивленный вид Луути.

 

Мазоку, поклявшиеся в верности Королю Демонов Вермудолу, не совершали преступных действий на территории своего короля. Они своим образом жизни демонстрировали лояльность Королю.

 

Мазоку прошлого были вспыльчивыми и жестокими, но большое влияние на это оказал Король Демонов того времени - Грамфия. Нынешний же Король Демонов не переносил раздоров и предпочитал мир. Поэтому было вполне естественно, что Мазоку будут жить, соблюдая этот порядок... к тому же, они и сами больше предпочитали такой образ жизни.

 

…Стоит также отметить, что на нынешнее мирное состояние повлияли и обстоятельства того, что Мазоку, предпочитавшие ссоры, в основном были изничтожены во время переворота.

 

– Но, на всякий случай, присутствует патруль.

 

Прямо в этот момент Магические Доспехи, проводившие патрулирование, прошли мимо Луути.

 

Затем она заметила, что куда бы они не посмотрела, там определённо можно было заметить Магический Доспех.

 

Говоря о патруле, то, когда Луути находилась в Королевстве Святого Альтриса, ей казалось, что патрулирующие там солдаты как-то отлынивали от своей работы, что нельзя было сказать о Магических Доспехах Королевства Задарк.

 

– ......

 

Когда Луути отвлеклась на Магических Доспехов, Санскрид снова взял ее за руку.

 

– Я ведь уже сказала! Пожалуйста, отпустите мою руку!

– Нн? Ах, простите.

– Для начала. Я…

– О, здесь отличный магазинчик.

 

Прервав Луути, Санскрид подошел к одному магазину.

В этом магазине прилавок располагался между покупателем и продавцом. Передняя часть прилавка была прикрыта прозрачной доской, за которой располагались полки с размещенными на них мешочками различных цветов.

 

– Мешки...?

– Да. Дайте мне один из этих серебряных мешков.

– Понял, с вас пять крупных медных монет.

 

Когда Санскрид разместил на стойке пять крупных медных монет, лавочник, Бестия-кабан, передал серебряный мешок.

 

Взяв этот мешочек, Санскрид проверил его вес, а затем положил в руку Луути.

 

– Это называется фишковой лотереей. Ну, что-то вроде особенности нынешнего Королевства Задарк.

– Фишковая лотерея......?

– Попробуйте открыть его.

 

После этих слов, Луути развязала узел на мешочке, и, заглянув внутрь, обнаружила там куклы, вырезанные из камней.

Одной из них был Магический Доспех, а другой - Волк-Бестия с легкомысленным лицом.

 

– А последняя... это... Файнелл?

 

В отличие от других кукол черного цвета, кукла Файнелл была тщательно окрашена.

 

Мастерство, с которой была сделана эта кукла, сильно поражала. Вероятно, даже на территории людей не было много вещей такого размера, проделанных так детально.

 

Из-за ощущения исходящей от куклы магии, Луути могла сказать, что на нее наложена «Магия сохранения».

 

– Повезло вам. Разукрашенные версии Четырех Основных Генералов не особо часто встретишь.

– …Это ведь кукла, так?

– Аах, это игровые фишки.

 

Луути не знала, для какой игры они нужны, но она понимала, что это что-то ценное.

 

– …Большое вам, спасибо, - сказала Луути, но потом внезапно опомнилась. – К-как я уже говорила! Я не могу это принять!

 

Как только она попыталась вернуть весь мешочек, Луути заметила, что фигура Санскрида исчезла.

 

– Э? А?

 

Пока она искала его фигуру в толпе, к ее щеке была приставлена холодная чаша.

 

– Ах...... хьяяяя?!

– Довольно забавный крик.

 

Там стоял Санскрид, держащий две чашки.

 

– Да что с вами не так!?

– Вы правда задаете много сложных вопросов.

 

Санскрид передал одну из чашек Луути.

 

– Это сок Рингилов и Сатодаке.

– …Я уже говорила, но.

– Нн?

 

Луути подняла взгляд на Санскрида, который был выше нее, и посмотрела на него.

 

– У вас нет никаких причин делать все это ради меня.

– Но вы плакали, - ответил Санскрид на слова Луути и добавил: – Этой причины вполне достаточно.

– Отношения между вами и мной, между вашей страной и моей, еще не настолько глубоки.

 

Начнем с того, что во время этой Делегации Лесного Королевства Джиоль у Луути не было никаких компетенций. Она участвовала в этой делегации лишь как советница, которая знала Темный Континент прошлого… и как охрана, на которую рассчитывали, как на героиню своей страны.

 

Луути не могла совершать каких-либо политических сделок, и пока она не полезна для Королевства Задарк, у Санскрида - генерала Армии Короля Демонов, не должно было быть причин ее так развлекать.

 

Этот парень, который занимал должность Западного Генерала, был полон тайн.

 

На месте парада, где генералы армии Короля Демонов были выстроены в линию, большинство членов делегации были устрашены генералом по имени Рактор, который казался воплощением тирании. Однако Луути больше беспокоил Санскрид.

 

То же самое было и сейчас.

Луути продолжала ощущать от него таинственную ностальгию.

 

– Отношения, да?

– Да.

– Теперь у нас будет такая связь. Так что не беспокойтесь об этом, - ответил Санскрид со скучающим тоном.

– Ха?

 

Прежде чем Луути успела подумать над значением этих слов, Санскрид продолжил:

 

– Сегодня Лесное Королевство Джиоль и Королевство Задарк подписали договор о дружбе. Отныне обе страны, несомненно, начнут углублять свою дружбу... Другими словами, вы и я, должны поступить также. А сегодня, ну... это первый шаг.

– ...А, вот что вы имели в виду.

 

Посмотрев любопытным взглядом на Луути, когда та вздохнула; он опустил свой взгляд к ее рукам.

 

– Да. Вот почему вам не о чем беспокоиться.

– Еще кое-что.

 

Луути посмотрела в глаза Санскрида.

 

– Вас до сих пор что-то беспокоит?

 

После того, как Санскрид сказал это усталым тоном, Луути протянула свою чашку в его сторону и спросила:

 

– Почему вы сказали, что я плакала?

– Но вы ведь плакали.

– Я не плакала.

– Вот как. Но... Но если бы вас так оставили, вы бы заплакали, да?

– Я бы не заплакала.

– Вот как.

– Да.

 

Санскрид кивнул, а затем снова повернул чашу, которую Луути протянула к нему, к ней.

 

– Выпейте. Он вкусный.

 

Послушавшись его, Луути поднесла чашку к рту и со слегка беспокойным интересом ожидала, каким будет вкус.

 

Сок, наполнявший холодную каменную чашку, имел мягкий вкус, в котором сочетались слабая горечь Рингилов и нежная сладость Сатодаке.

 

– ...Это действительно вкусно.

– Ага.

 

Санскрид тоже поднес свою чашку ко рту и выпил сок.

 

– Тем не менее, почему, эта чаша - каменная?

– …Похоже, до того, как эта страна была образована, а Замок Короля Демонов лежал в руинах, не было даже посуды, из-за чего Король Демонов использовал тарелки и чаши, вырезанные из камня. Так что эти ручные изделия просто ассоциируются с этим.

– …Вот как.

 

Услышав о «Короля демонов», отличающемся от других, Луути посмотрела на чашу в руке и задумалась

 

Король Демонов Вермудол.

Атмосферой вокруг себя он сильно отличался от Короля Демонов Шуклоса из «Долины Межизмерения» и от «Великого Короля Демонов» Грамфии.

 

Эти Короли Демонов, возможно, даже в шутку не стали бы произносить слово «мир».

 

– ... Санскрид.

– Что?

– Что вы думаете, о нынешнем Короле Демонов?

 

Услышав слова, которые Луути пробормотала, промолчав некоторое время... Санскрид ответил так:

 

– Он усердный работяга. Наверное, усерднее, чем кто-либо другой в этом мире.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/7826/394612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Работяга! Работяги умирают от переработок!)))
Развернуть
#
Но экономика скажет им спасибо, а потом в сми скажут через экран телевизора детям, мол, вот он, герой, вы тоже должны стать такими, чтобы и ваш труп показывали вашим внукам😅
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку