Читать Boku wa Chiisana Maou-sama / Я — Маленький Мао - сама 🔥: Глава 34. Деревенские дети :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Boku wa Chiisana Maou-sama / Я — Маленький Мао - сама 🔥: Глава 34. Деревенские дети

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 34 – ДЕРЕВЕНСКИЕ ДЕТИ

Среди деревенских женщин, детей и стариков Дирхерт спрятался в углу, обнимая свои маленькие колени. Он не знал, что делать среди стольких незнакомцев.

– Интересно, быстро ли вернутся Мелу и Вол...

Такие слова вырвались из уст Дирхерта, хотя с тех пор, как Мелуэрина и Вольсунг ушли, прошло не так много времени.

Ситуация, когда он находился только среди людей, которых он не знал, была трудна для Дирхерта, который страдал от застенчивости перед незнакомцами.

Было бы лучше, если бы он поехал с Мелуэриной и Вольсунгом? Он не мог не думать об этом. Он в смятении покачал головой.

« Я остался здесь, чтобы защитить людей, которые здесь находятся. Я не должен забывать об этом». Диркхерт решительно подошел к двери и открыл ее.

Снаружи было тихо, и ни один человек не выходил на улицу. Конечно, никакого монстра тоже не было. Дирхерт сделал вдох, закрыл дверь, прислонился к ней и сел.

– Оя, разве это не молодой господин? Тебе не одиноко в одиночестве? Иди сюда.

Тем, кто окликнул его, была Трис из гостиницы. Дирхерт почувствовал некоторое облегчение оттого, что видел знакомое лицо, но тут же напрягся.

– Все в порядке. Я пообещал Мелу и Волу, так что останусь здесь.

Трис наверняка не знала о сути этого обещания. Она наклонила голову, но, раз малыш сам настаивал на этом, она ничего не могла поделать, кроме как сдаться и больше ничего не говорить. Она направилась к парочке детей поблизости, чтобы убедиться, что с ними все в порядке.

Поскольку Дирхерт обещал защитить всех, он должен был ждать у двери, чтобы быстро отреагировать на угрозу монстра. Вот почему он сидел там.

Так как с ним были Шоколадка, Пироженка и Пудинг, он не боялся. Убеждая себя, он внимательно прислушивался к шагам монстра.

Спустя некоторое время, что он прислушивался к звукам за дверью, тихий голос позвал его. Когда Дирхерт повернулся, то это оказался один из деревенских детей. Более того, это была девочка того же возраста, что и Дирхерт.

– Ч-что это..? – спросила она, показав на три мягкие игрушки.

Диркхерт ответил на нервный голосок девочки еще более нервным голосом.

– Эти мягкие игрушки-животные очаровательные, да? Можно я их потрогаю?

Девочка взволновано ждала ответа, указывая на Шокладку, Пироженку и Пудинга, сидящих рядом с Диркхертом.

Дирхерта впервые спросили о чем-то подобном, более того, с ним разговаривала человеческая девочка того же возраста. Дирхерт был озадачен, не зная, как ответить. Затем Шоколадка, Пироженка и Пудинг сами по себе встали перед девочкой, и Шоколадка в качестве представителя протянул девочке руку.

– Хочешь поиграть вместе..?

На этих словах три зверя кивнули. Шоколадка взял ладонь девочки, затем другой рукой взял ладонь Дирхерта и заставил их пожать друг другу руки.

– А, это, меня зовут Лилия, но ты зови меня Лия, хорошо?

– …Я Дирк. Привет, Лия.

Несмотря на неловкость, они представились друг другу. Лилия, сив перед Дирхертом, стала активно задавать вопросы:

– Удивительно, как двигаются эти малыши, правда? Как их зовут?

– М-м, их зовут…

Общее тяжелое настроение несколько уменьшилось с разговором маленьких детей.

Женщины и пожилые люди наблюдали за общением детей с нежными улыбками.

http://tl.rulate.ru/book/78151/2377879

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку