Читать For Your Failed Unrequited Love / Моя любовь всегда безответна: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод For Your Failed Unrequited Love / Моя любовь всегда безответна: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Академия Ксеномиум. Мужское студенческое общежитие. Вернувшись с занятий, Феликс бросил на стол все подарки и письма, которые держал в руках. Подарки были от студенток этой академии. Из-за небрежного обращения некоторые из них, тщательно завернутые, упали со стола.

Адриан, который читал книгу на диване, нахмурился, когда увидел, что произошло. На оберточной бумаге были написаны его имя и фамилия курсивом.

— Зачем ты вообще берешь мои подарки? — спросил он.

Феликс пожимал плечами.

— Что я должен был делать? Они отдали это мне, думая, что я — это ты.

— Ты не собираешься снова отрастить волосы?

— Жарко... — ответил Феликс с игривой улыбкой, взяв с соседнего стола аккуратно завернутое печенье ручной работы. Он с легким волнением развязал ленточку и стал отправлять печенье в рот одно за другим.

Адриан покачал головой, глядя на короткие волосы брата. После летних каникул Феликс коротко обрезал свои длинные волосы. С тех пор их часто путали: лица, рост и голоса были настолько похожи, что различить их было нелегко. Единственная заметная разница заключалась в длине волос. У Адриана, младшего близнеца, короткие светлые волосы были заправлены за ухо, а он был аккуратно одет в школьную форму. У старшего близнеца Феликса длинные светлые волосы ниспадали на плечи, а рубашка никогда не была застегнута как следует. Это был известный способ различения близнецов Берг среди студентов и преподавателей академии.

— Люди могут запутаться, — пожаловался Адриан.

— Тогда давай изменим это, — предложил Феликс с легкость, как будто не намеревался принимать слова брата всерьез. — Теперь никто не сможет отличить нас друг от друга, даже наши родители.

Феликс усмехнулся, вспомнив, как их мать и отец часто путали их.

— При чем тут длина моих волос? — спросил он, проглатывая последнее печенье и стряхивая крошки с рук. — Пока мы принцы Берга, им будет все равно, кто мы на самом деле.

На следующем уроке у Феликса был всего лишь короткий перерыв. С усталым выражением лица он потянулся и встал.

— Почему ты такой свободный, когда я так занят? У тебя что, нет занятий?

— Что значит "ты свободен”? — нахмурился Адриан в ответ. — Мне нужно немедленно приступить к работе в школьном совете. Еще есть дела в библиотеке.

Адриан был президентом студенческого совета и библиотекарем — дело, которое Феликс никогда не мог понять.

— Вот почему я сказал тебе заранее записаться на необходимые курсы. Разве ты сейчас не занят, потому что прогулял занятия и усердно играл?

Феликс быстро вышел из комнаты со своей сумкой, когда младший брат начал ворчать. Адриана невозможно было остановить, как только он начинал свою лекцию.

Второй семестр начался заново. Осень уже пришла, но кампус все еще хранил тепло лета. Яркое солнце обжигало кроны деревьев, а стрекотание цикад напоминало дождь, падающий на свежую зелень листвы. Гуляя по жаркому кампусу, Феликс размышлял о словах Адриана.

Теперь никто не сможет отличить нас друг от друга. Даже наши родители. Это действительно правда. Феликс вспомнил лица своих матери и отца, которые постоянно путали его с братом. Но это не совсем так: никто не смог бы их отличить, пока не появилась «она».

Феликс шел по дороге, пиняя камень, когда вдруг остановился. Как говорят, скажи о дьяволе — и он появится. Человека, который шёл по улице, звали Люси Кинан.

— Люси Кинан, — тихо пробормотал Феликс, наблюдая за ней. Её волнистые светло-каштановые волосы были аккуратно заплетены в косу. На ней была рубашка, застегнутая до горла. Даже её шаги были уверенными. Она глядела на маленькую записку и, внезапно подняв голову, словно почувствовала чей-то взгляд.

Глаза Люси сначала расширились, затем сузились, а потом снова расширились, когда она увидела Феликса. Нет, снова сужаются.

Феликс тихо рассмеялся про себя, наблюдая за её быстро меняющимся выражением лица. Должно быть, она гадает, кто из братьев перед ней — Адриан или Феликс. Он слегка приподнял уголки губ и улыбнулся, ведь это была улыбка, которую часто можно было увидеть на лице Адриана.

Как и ожидалось, Люси Кинан подошла к нему с дружелюбной улыбкой. В этот момент Феликс почувствовал странное чувство победы.

— Адриан Сонбеним, позже в комнате студенческого совета состоится собрание... — произнесла Люси, её голос был тихим и чистым. Она замерла, а улыбка исчезла, сменившись смущением.

— Ах... — произнесла она, издав звук, который Феликс не разобрал.

Светловолосая девушка сразу развернулась и быстро ушла в том направлении, откуда пришла. Феликс приподнял бровь, наблюдая за тем, как она исчезает. Чувство победы полностью покинуло его сердце. Он раздернул свои светлые волосы, чувствуя раздражение.

* * *

Феликс узнал о Люси Кинан в первом семестре того года. Однажды весенним днем они с Адрианом надели одинаковые шляпы. Феликс собрал свои длинные волосы в пучок и спрятал их под шляпой, сделав себя неотличимым от брата. Ни другие ученики, ни учителя, даже их лучший друг Алек не могли разглядеть, кто есть кто. Он встал перед ними и склонил голову набок.

— Что? Что за фокус? Поторопитесь и снимите это. Я не могу сказать, кто есть кто, — удивленно произнес он.

Близнецы расхохотались, увидев его растерянное выражение лица.

— Нет, сегодня придет наш отец.

— Герцог Берг?

Герцог Артур Берг — один из самых могущественных и богатых людей в империи Верос. Академия Ксеномиум получила от него множество крупных пожертвований. Близнецы, хорошо зная о строгом и холодном характере отца, пришли в школу безукоризненно одетыми. Даже Феликс, который часто игнорировал галстук, понимая, что это неудобно, надел его.

— Я ничего не могу с этим поделать. Просто подожди, пока мой отец уйдет, — сказал Феликс, грубо поправляя галстук на шее.

Каждый раз, когда его отец наведывался в академию, Феликса и Адриана вызывали к директору. Он искал, чтобы этот визит скорей завершился.

И вот тогда всё и началось. Феликс и Адриан обернулись на тихий голос сзади. Перед ними стояла студентка с загадочными изумрудными глазами. В её руке был лист бумаги с надписью "Новый каталог библиотеки". Оказалось, что она пришла передать списки Адриану, заведующему библиотекой. Феликс вспомнил, что видел эту девушку несколько раз — она работала в библиотеке.

Ему стало скучно, и он вдруг решил пошутить. С мягкой, дружелюбной улыбкой он потянулся к ней, пока Адриан ещё не сделал шаг вперёд, ожидая, что девушка передаст ему список. Но она лишь посмотрела на протянутую руку Феликса.

— Я... — начала она, поднимая голову с напряженным выражением лица. Немного помедлив, произнесла: — Это новый список книжных клубов, который хочу передать Адриану.

С этими словами она незамедлительно вручила листок Адриану.

— Эй, не валяй дурака! — сказал Адриан, толкая Феликса локтем и забирая у девушки газету. — Прости, Люси. Я был занят с школьным советом, поэтому, похоже, нагрузил тебя делами. Я заведующий библиотекой.

Люси покачала головой, её лицо слегка покраснело от его слов.

— Нет! Я менеджер второго года! Я тоже не так уж загружена.

— Хорошо, спасибо. Я с нетерпением жду нашего сотрудничества, — ответил Адриан мягким тоном.

Люси, всё это время сдерживавшаяся, неожиданно ярко засияла. Феликс смотрел на них с недоумением, пытаясь понять, что происходит.

— Как ты узнала?

На Феликсе не было бейджа с именем и никакой книги, которая могла бы указать на него. Тем не менее, она без колебаний поняла, что он не Адриан. Ей хватило одного взгляда, чтобы отличить близнецов. Передав список, Люси вежливо протянула руку для прощания и покинула комнату.

— Как её зовут? — спросил Феликс, глядя в сторону, где она исчезла.

Алек озорно улыбнулся ему.

— Что, Феликс! Тебя заинтересовала?

— Эй, ты не можешь... Не делай этого. Люси... — Адриан бросил на Феликса неловкий взгляд. Но прежде чем он смог договорить, Феликс поднял руку, останавливая его.

— Нет, не стоит мне говорить, что мне просто любопытно. — Он думал, что она просто догадалась о них. Это было вполне возможно. Если это не так, как она могла бы отличить их с первого взгляда, когда даже родители путали?

http://tl.rulate.ru/book/77793/3965353

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку