× Мини пост о опросе и сам Опрос

Готовый перевод My OP Minion System in the Apocalypse / Моя читерная система миньонов в Апокалипсисе: Глава 206. Второстепенный персонаж хорошо учится (ч.5) [Хлоя]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рин попытался позвонить ему, но он был не в сети: «Может, у него возникли какие-то дела и поэтому он не может пойти с нами?» — ни у кого из нас, кроме Рин, не было его контактов, по Snapchat-у никто не захотел с ним связываться, поэтому в итоге мы решили просто уйти. Внезапно, когда мы только перешагнули за школьные ворота, бегущий и вспотевший Деррик догнал нас сзади. Вообще без передышки он начал объяснять нам свои обстоятельства: «И по какой-то причине капитан дома начал давать речь, которую обязательно нужно было выслушать, хотя я очень хотел уйти...» — он говорил так быстро, что было сложно выловить смысл его слов.

Через некоторое время я вообще перестала его слушать. Мне было всё равно на любые его оправдания, так как мне с самого начала не хотелось идти с ним.

Собрав всех, мы направились к торговому центру. Он находился довольно далеко от школы, где-то в тридцати минутах пешком. По дороге мы разговаривали на случайные темы, проходя мимо успокаивающих деревьев в спальном районе. Это было очень приятное времяпровождение, просто болтая на прогулке плечом к плечу через частный сектор по дороге к городу. Я разговаривала с Рин о уроке английского, который у нас только что был, он как раз жаловался на учителя за то, что вызвал его к доске, а я ему рассказала о истории, которую написала.

Некоторое время спустя я заговорила с Асахи о плавательном фестивале: «Поздравляю с первым местом, я очень старалась тебя обогнать, ты знала? Я потратила все свои силы и всё равно проиграла тебе. — я не была уверенна, был ли это комплимент или жалоба, но она выглядела довольно весело, поэтому мы быстро подружились: «Я также очень волновалась из-за результатов, я была уверенна, что пришла второй.» — сказала я. Мы немного посмеялись и продолжили наш путь в город. Подойдя к пешеходному переходу, мы скучковались в одну группу и подождали зелёного света светофора.

Я заметила, что Теру и Ичика довольно оживлённо общались друг с другом. Но никаких романтических связей я пока не чувствовала между ними, похоже, что автор собирался немного больше развить их персонажей, прежде чем бросить их в водоворот любви. Я увидела, что Деррик пытался придвинуться ко мне, что выглядело как-то неуклюже. Я всё ещё стояла между Рин и Асахи, поэтому он не мог придвинуться слишком близко. После некоторой паузы загорелся зелёный свет и мы пересекли дорогу, войдя в густонаселённый центр города. Тут было множество больших магазинов с разноцветными вывесками и привлекающими плакатами. В таком окружении было очень приятно находиться.

Мне всегда нравились места, так и веющие современностью. Центр города был квинтэссенцией общества потребления, и мне это нравилось.

— Вы не проголодались? — спросил Теру.

Мне хотелось немного перекусить, но я могу обойтись и без этого. Пока другие задумались, Деррик объявил: «Помираю с голоду, я даже не обедал». — похоже, что наши планы были определены. Тут было много ресторанов вдоль улицы, по которой мы направлялись в торговый центр. Тут были японские суши, под названием «Кенто», которые выглядели довольно аппетитно, однако когда я указала на это, Деррик объявил, что он не любит морепродукты, мне тоже они не сильно нравились, благо, тут было много других вариантов.

Мы решили пройтись дальше и в итоге набрели на что-то мексиканское, тут было довольно людно и шумно с множеством ярких цветов от различных лампочек около входа. Обсудив, мы решили остановиться здесь. Оно находилось около торгового центра, поэтому мы спокойно сможем зайди в него после того, как поедим: «Вас шестеро?» — спросил официант, с которым разговаривала Ичика, после этого мы все уселись в углу за столиком с тремя местами на большом угловом диване и ещё тремя — на стульях. Усевшись, мы начали рассматривать меню.

Тут был довольно богатый выбор, от буррито и кесадильи, до начос. Все были в приподнятом настроении в ожидании большой порции начос, хотя я никогда их не любила, мне не нравилось их странное послевкусие. Я остановилась на обычной куриной кесадильи и бутылке воды. Все остальные тоже определились с заказом и мы сделали групповой заказ. Официанту было немного сложно, но мы все были к нему снисходительны.

«Итак, Хлоя, я слышал, что у тебя появился кот». — Теру разговаривал со мной с другой стороны стола, должно быть, ему сказала Ичика: «Ага, появился, его зовут Пушистик». — Теру усмехнулся когда я произнесла кличку кота, наверное, это имя и в правду было немного странным. У всех остальных были свои параллельные разговоры, это и в самом деле очень приятная атмосфера. Официант сначала принёс нам всем наши напитки. Я сделала несколько глотков холодной воды, в ней не было ничего особенного, но мне хотелось хорошо питаться, пока могу ходить по этой земле. Мы продолжили разговаривать о случайных вещах, смеясь и всячески развлекаясь.

Официант принёс нашу еду и мы начали есть. Я начала думать о своей былой жизни в Левой Комнате. Там я была полностью лишена этого межличностного взаимодействия. Наши жизни в том месте являлись практичесли изоляцией, условия мягко говоря не совсем идеальные. Большинство людей там находились в больших группах, в которых мало кто заботился о проблемах, возникающих внутри этих групп. А некоторых «Лучших кроликов» держали в отдельных комнатах, наши условия были немного лучше: чистые комнаты с множеством вещей, занимающих нас. Мы могли попросить всё что угодно, но в те времена я мало что просила.

http://tl.rulate.ru/book/77631/4062235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода