Готовый перевод My OP Minion System in the Apocalypse / Моя читерная система миньонов в Апокалипсисе: Глава 203. Второстепенный персонаж хорошо учится (ч.2) [Хлоя]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С меня было достаточно, поэтому, полностью игнорируя его, я начала эксперимент. Может быть, мне вообще всё сделать самой. Я поставила бунзеновскую горелку, воткнула в неё шланг с газом и взвесила тигель с магнием на весах. Когда я всё приготовила в одиночку, Деррик наконец вернулся с картинкой, которая подтверждала, что это были щипцы. Но это полностью неверно. То что он держал, очевидно, был пинцет, он довольно много листал, прежде чем нашёл нужную картинку. Сам здравый смысл должен был ему подсказать, что маленький пинцет, очевидно, не подходил для этого эксперимента.

Я решила просто оставить его с самим собой и начитать уже сам эксперимент, — «Нужно зажечь бунзеновскую горелку», — я передала ему коробок со спичками, чтобы он зажёг её. Он неуклюже зажёг спичку и приставил её к вершине горелки, — «Почему она не зажигается?» — похоже, что он прослушал, когда нам об этом рассказывали. Я повернула небольшой вентиль у основания и открыла газ. — «Попытайся ещё раз», — сказала я ему. В этот раз у него получилось зажечь бунзеновскую горелку, из неё начало выходить чистое, голубое пламя.

Большинство остальных этапов эксперимента я уже сделала, поэтому осталось только положить тигель на треугольник из трубчатой глины над пламенем и подождать возникновения реакции. Это была довольно обычная реакция оксида магния, ничего необычного в ней не было. Вопросы в методичке тоже ничего необычного из себя не представляли, хотя сам эксперимент даже отдалённо не отвечал на эти вопросы. Я взглянула на Деррика с другим тигелем, который взвешивал магнием. — «Всё в порядке. Я уже всё сделала», — сообщила я ему.

Некоторое время спустя реакция медленно активировалась. Ничего интересного в ней, кроме испаряющегося газа когда я сняла крышку тигеля, не было. Я записала все нужные показатели и решила закончить. Когда я начала убирать оборудование, Деррик окликнул меня: «Какие ответы у тебя получились?» — я отдала ему свою тетрадку, позволив переписать с неё. Мне было всё равно, что он делал, но пользы от него особой не было, можно было и не создавать группу. Большинство людей вряд ли будут проявлять такую снисходительность к сокомандникам, но мне было всё равно на это большинство.

Убрав оборудование, я направилась обратно к своей парте, начав писать отчёт. Нам давали две недели, чтобы закончить и отдать отчёт, но я могла закончить его и сегодня если бы захотела.

Деррик подошёл и сел рядом со мной. Он придвинул свой стул поближе к моему, что я даже могла чувствовать его дыхание на своей шее, что было довольно неприятно. Похоже, что он списывал всё слово в слово у меня, даже ничего не меня.

Некоторое время спустя я закончила с отчётом и решила заняться чем-то ещё, чтобы отвлечься от уроков. Большая часть моего класса даже ещё не закончили с экспериментом, что уж говорить об отчёте. Не хотелось бы слишком опережать их: «Эй, почему ты остановилась?» — мне уже не хотелось отвечать Деррику, вместо этого я начала читать романтику, которая была в моём ноутбуке.

Но я не могла полностью игнорировать вонючее дыхание Деррика, которое проходило слишком близко у моей шеи.

Внезапно неприятное чувство у шеи куда-то исчезло.

Я оглянулась и увидела, что происходит. Дерррика оттащил Теру, — «Тебе нужно больше тренировать свою сообразительность, ей определённо было неприятно находиться с тобой в такой близости». — тот попытался оправдаться, — «Но я только хотел посмотреть, что она делает...» — Теру посмотрел на него сверху вниз, потом взглянул на меня, прежде чем вернуться к разговору, — «Тогда просто поговори с ней, а не липни, как банный лист, люди не любят, когда другие встревают в их личное пространство». — похоже, что Деррик внимательно слушал Теру и жалел о своём поступке. Было очень мило со стороны Теру сделать что-то такое для меня.

Некоторое время спустя Теру подошёл ко мне и глянул на рассказ, который я читаю: «Безнадёжная романтика?» — спросил он.

— Что-то вроде того.

На долго он не остался, вернувшись обратно к своей группе. Деррик также больше не докучал мне остаток урока. Я прочитала где-то двадцать страниц, прежде чем зазвенел звонок, сигнализирующий о перерыве на обед. Я задумалась о своём опыте на уроке химии сегодня и решила, что с этого момента буду больше задумываться над тем, с кем создавать группу.

Сегодня мне хотелось поесть в столовке, поэтому я направилась в людную очередь, которая тянулась через весь обслуживающий сектор. Внутри здание столовой выглядело, как современное, эстетичное кафе. Тут были яркие стулья и большие окна, освещающие всё натуральным светом. Тут также были кусты и другие комнатные растения. Я подождала в очереди где-то пять минут, она была короче, чем обычно и тут было меньше беспорядка у начала очереди из-за буйных учеников.

Когда я подошла к стойке, то быстро оглянулась на предлагаемый ассортимент, определившись с заказом. — «Что будешь заказывать?» — работница кафетерия работала в спешке, у них недавно были некоторые изменения в организации из-за каких-то событий в столовой, поэтому она выглядела менее дружелюбной, чем обычно. — «Я возьму пиццу с сыром и тропический зелёный смузи». — смузи подавался в запечатанных пластиковых бутылках, не лучший напиток, но я заботилась о своём здоровье, поэтому и остановилась на нём. Пицца хоть и не была сильно полезной пищей, но мне очень хотелось сегодня попробовать именно её. — «С тебя $6,50». — я достала свой телефон и приложила его к терминалу.

http://tl.rulate.ru/book/77631/4013652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода