Готовый перевод Big Life / Насыщенная жизнь: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

11 – Ты не один (4)


«Такая милая, вежливая, как щеночек — прям в моём вкусе. Кожа упругая, юная… эх, жаль.»

Кёнук поднялся с места, полон сожаления. Но, в конце концов, они работают в одном офисе — значит, ещё будут возможности.

Утешая себя этой мыслью, он набрал номер друга:

— Алло, Чжонтэк? Это Кёнук. Как насчёт по рюмке сегодня? Я угощаю, выберем хорошее место. А? Нет, не в тот самый рум, я уже всех девушек там в лицо запомнил, придурок. В другое место. Ладно, я выхожу из офиса, встретимся через полчаса в Ёксаме.

Он закончил звонок и, насвистывая, вышел из офиса.

Когда он дошёл до лифта, там уже стояло несколько человек. Соми среди них не было.

«Уже спустилась? Быстро же.»

Кёнук встал среди остальных и зашёл в лифт. Когда двери закрылись и он исчез из виду, Соми осторожно выглянула из женского туалета.

«Неловко было бы с ним столкнуться.»

Она знала, где Кёнук обычно ставит машину, и заранее направила машину Джегона на противоположную парковку. Встречаться с Кёнуком снова ей не хотелось.

Соми пошла другим коридором и села в другой лифт, чтобы спуститься на подземную парковку. Джегон уже ждал её в машине, слушая музыку.

— Простите за опоздание. Вы долго ждали?

— Ещё и 15 минут не прошло. Вы всё закончили?

— Да, совсем.

Соми с улыбкой села на пассажирское сиденье. В машине было тепло и уютно — обогрев работал всё это время.

— Ну что, куда поедем?

— Хм… — она задумалась, хлопнула в ладоши. — Погода холодная, может, хэмультхан (острый суп с морепродуктами)? Тут недалеко есть классное место. Можно даже без навигатора.

— Отличный выбор. Тогда поехали.

Как и говорила Соми, ресторан был близко — добрались за пять минут.

Внутри было людно — заведение славилось вкусной едой.

— Добро пожаловать, сколько вас?

— Нас двое.

— Прошу сюда.

Они сели у стены, в уютный уголок. Джегон, сняв верхнюю одежду и взглянув в меню, сразу сделал заказ:

— Большой хэмультхан, пожалуйста.

— Мы же не осилим вдвоём! — тут же возразила Соми.

— Осилим. В большой порции всего больше. Верно?

— Хо-хо, ладно. Я постараюсь обслужить как следует.

На стол принесли огромную кастрюлю с кипящим бульоном, доверху наполненную морепродуктами: гребешки, осьминоги, морские гребешки, абалоне, крабы, креветки… всего не перечислить. Официант аккуратно всё нарезал и подготовил к еде.

— Попробуйте вот это, писатель.

— О, вкусно. Такая упругая текстура.

— И вот это, я ещё нарежу. Вот.

Соми заботливо наполняла тарелку Джегона разными угощениями. Приняв порцию, он, в свою очередь, подал ей половник:

— Вы тоже ешьте. А то только я тут ем.

— Ем, ем. А здесь вам как?

— Вкусно. Думаю, я сюда ещё вернусь. Вы тут часто бываете?

Соми покачала головой с улыбкой:

— Для младшего редактора это место дороговато. Я тут была с коллегами. Но еда и правда хороша, напоминает вкус восточного побережья.

— Да, вкус просто потрясающий. Спасибо, что рассказали про это место.

— Это мне стоит благодарить. За вкусный и дорогой обед.

— Может, немного сона (соджу)? Я могу вызвать дэдри (трезвого водителя).

— Не нужно беспокоиться. Я и без выпивки прекрасно проведу время.

— Тогда заменим соджу на газировку.

Они разговаривали и ели, и, несмотря на отсутствие алкоголя, беседа шла легко и непринуждённо.

С момента их первого знакомства летом уже почти наступила зима и Новый год. За это время они многое прошли вместе.

Два человека успели настолько сблизиться, что им больше не нужно было полагаться на алкоголь, чтобы чувствовать себя комфортно вместе.

— Соми-си, вы не могли бы показать мне свои рисунки?

Когда они наелись и стали есть всё медленнее, Чжегон наконец задал вопрос, который давно вертелся у него на языке. Он всё это время сдерживал себя, но уже не мог больше терпеть.

— Мои рисунки?

— Да. Вы же очень хорошо рисуете. Люди, которые рисуют, обычно носят с собой портфолио… Думаю, у вас там, — он улыбнулся и указал на выглядывающий из сумки планшет, — в этом планшете скрывается немало интересного, правда?

Соми тут же растерялась, и этим признала, что он угадал.

— Ах… Мне правда неловко. И там почти нет законченных работ…

— Но я очень хочу увидеть. Хоть немного. Пожалуйста?

— Уу… Ладно, только немного.

Соми достала планшет и включила его. Провела пальцем по экрану и протянула Чжегону.

Тот только взял планшет, а Соми уже уткнулась лицом в ладони.

— Вау!

Едва увидев первый рисунок, Чжегон не сдержал восхищённого возгласа.

Он ожидал чего-то милого и женственного, но увидел совсем другое: крупный воин на коне в доспехах, нарисованный в стиле эпического комикса, заполнял весь экран. Чёткие линии, мощная энергетика — казалось, рисунок сейчас вырвется за пределы экрана.

— Это круто! Вы так классно рисуете мужских персонажей? И девушки у вас — не типичные из сёдзё, а такие… прям мужской вкус! И вариативность обалденная!

Чжегон листал дальше, изумляясь.

Это были не нежные героини романтических манхв, а яркие, дерзкие, соблазнительные образы, которые точно пришлись бы по вкусу мужской аудитории.

— Вы говорите, что у вас нет таланта? Соми-си, не спешите с такими выводами!

— Перестаньте хвалить… Я даже поднять голову не могу сейчас…

В этот момент к ним робко подошла молодая женщина, бросившая на них тень.

— Простите, можно вас на минутку?

— Эм… да?

Соми и Чжегон подняли головы одновременно.

Женщина сидела недалеко со своими подругами — 3–4 человека, все бросали на Чжегона заинтересованные взгляды и шептались.

— Вы… случайно не писатель Ха Чжегон?

— А, да. Это я.

Чжегон уже привык к такому и спокойно ответил. Женщина с волнением прикрыла рот рукой и замахала в сторону подруг:

— Эй, идите сюда! Это и правда он!

Подруги хлынули к их столику.

Все — женщины около тридцати.

Они сразу уселись рядом с Чжегоном и наперебой начали говорить:

— Невероятно, это и правда писатель Ха Чжегон!

— Мы просто обожаем «Глупую женщину»! Мы в книжном клубе читаем ваши романы. Это произведение — прямо в сердце. Каждая из нас перечитывала его минимум трижды.

— Вы вживую даже симпатичнее, чем на интервью в Neivin!

— А над каким романом вы сейчас работаете? Тоже драма, как «Глупая женщина»? Я обожаю такой стиль.

Вопросы сыпались один за другим, словно из пулемёта. Ответить на все было невозможно, но Чжегон старался изо всех сил отвечать спокойно и вежливо.

— Почему все туда столпились? Он что, знаменитость?

— Не знаю… Я вроде всё смотрю, что по телевизору идёт, но этого лица не припомню.

Даже другие посетители и официанты начали посматривать в сторону Чжегона с удивлением. Те, кто находился поближе, могли бы понять, что он писатель, но в шумном ресторане разговор было слышно плохо.

«Ты действительно стал большим человеком…»

Сидя напротив, Соми смотрела на Чжегона с мягкой, чуть скрытой улыбкой.

Её глаза сверкали — и это был не свет от люминесцентных ламп.

Нет, это сияние исходило от самого Чжегона — от уверенности и силы, которые он обрёл за последние полгода.

— Писатель, можно попросить вас сфотографироваться с нами? На память?

Одна из женщин подняла телефон и робко спросила.

Чжегон мельком взглянул на Соми, прочитал её выражение лица и кивнул:

— Конечно. Давайте.

— Я вас всех сфотографирую. Давайте сюда телефон.

Соми взяла телефон у девушки.

Женщины быстро заняли места по бокам и за спиной Джейгона, одновременно поправляя растрёпанные волосы и одежду.

— Фотографирую. Раз, два, три…

Вспышка осветила их лица, и на телефоне остался один снимок.

Женщина, получив телефон обратно от Соми, как бы между прочим задала вопрос:

— Простите… а вы — девушка писателя?

Соми едва не поперхнулась водой. Она не выпила ни капли алкоголя, но лицо вспыхнуло, как после вина. Замотав руками, она быстро ответила:

— Нет-нет, что вы. Я редактор в издательстве.

— А, вот как… Но вы такая красивая!

— И правда. Такая светлая кожа… А причёска с пучком вам очень идёт.

— А как вы познакомились?

— Эй, она же только что сказала — редактор! Ты уже забыла? Всё, хватит. Давайте не будем мешать, они ведь обедают.

Одна из женщин, ещё не совсем захмелевшая, вернула здравомыслие и увела остальных. Перед уходом они ещё раз поклонились Джейгону.

Джейгон в ответ неуверенно поднялся и коротко поклонился в ответ.

— Уф… Простите, Соми-си.

— Всё в порядке. Наоборот, я даже немного загордиться успела. Всё-таки я за одним столом с таким известным писателем!

— Не подшучивайте. О, я же не досмотрел оставшиеся рисунки!

Он снова взял планшет Соми.

И стал продолжать восхищённый просмотр, который прервали фанатки.

Соми, молча сидевшая напротив, с одной стороны радовалась, а с другой — чувствовала нарастающее беспокойство.

«После этой встречи…»

Когда они сегодня попрощаются, когда она снова увидит Джейгона?

Сейчас её мысли крутились только вокруг этого.

Как бы она ни думала, повода для следующей встречи вроде бы не оставалось. Они ведь больше не связаны работой.

«Я, обычная редакторша, всё реже и реже буду его видеть, да?»

Джейгон будет и дальше писать отличные произведения. И, конечно, будет подниматься всё выше и выше.

Соми в этом даже не сомневалась.

— Соми-си, спасибо. Было очень интересно посмотреть.

Погружённая в мысли, она даже не сразу поняла, что её зовут.

Только когда Джейгон помахал перед её глазами ладонью, она очнулась и сфокусировала взгляд.

— Да, писатель. Вы что-то сказали?

— Я сказал, что ваши рисунки — потрясающие. Спасибо.

Он протянул ей планшет, продолжая:

— На таком уровне вы вполне можете брать заказы на иллюстрации.

— Ах, ну… просто…

— Это ведь не запрещено. Если переживаете из-за коллег по работе — можно делать под другим именем.

— Дело не в этом… Просто у меня нет уверенности в себе.

Вжжж!

Телефон Джейгона завибрировал и засветился.

Это было сообщение от Минхо.

Проверив его, Джейгон усмехнулся и сказал:

— Один знакомый писатель спрашивает, не могу ли я посоветовать недорогого, но хорошего иллюстратора. Он как раз готовится к платной публикации.

— А… понятно.

— Через агентство, конечно, можно, но там не всегда находят подходящих, и чаще всего выбор ограничен. Похоже, он хочет сам вложиться в обложку. Что скажете? Хотели бы вы отправить своё портфолио?

— …!

Соми широко раскрыла глаза и сглотнула.

http://tl.rulate.ru/book/776/6684909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода