212
Из рукава без кисти капала кровь. Похоже, хоть рана и была перевязана тканью, кровотечение не остановилось. В прошлый раз, когда у него отрезали конечность, она быстро восстановилась, почему же сейчас он ранен?
— Что с рукой? Неужели… — спросила я.
Это сделала я? Эзра, увидев мой испуганный взгляд, поспешно объяснил:
— Твоя рана давно зажила. Это из-за других. Несколько ранений подряд, поэтому эта заживает медленнее.
— О боже. Ты в порядке? Не больно?
Поднявшись с места, я подошла к Эзре. Когда я взяла его за рукав, он нахмурился.
— Конечно, больно. Прости, но мне лучше отойти. Запах сильный.
Эзра зажал между пальцами длинную сигарету и поджёг её зажигалкой. Похоже, он курил, чтобы заглушить боль.
Я поспешно достала из поясной сумки обезболивающее и анестетик. Увидев, как я достаю шприц, Эзра снова нахмурился.
— Тс-с, ха-а. Ты и такое в сумке носишь? — спросил Эзра, выдыхая дым.
Его лицо, смотревшее на меня, было немного странным. Похоже, пока я была без сознания, он не рылся в моей сумке. Он оказался более щепетильным, чем я думала.
— Рану лечить не нужно. Сама заживёт.
Но ведь он сказал, что больно.
Эзра сейчас испытывал незнакомое чувство, показывая кому-то свою рану. Он вёл себя так, будто никогда не получал заботы. Может, из-за своего бессмертия он считал, что ему не нужна чужая помощь? Удивительно, что он ещё в здравом уме.
— А-а-а! Отпусти!
В этот момент я увидела, как Николай тащит кого-то в комнату.
— А?
Знакомое лицо. Это были те мужчины с заводского комплекса, которые преградили нам путь к отелю «Синклер». Один из них умер, а двое других сбежали, разве нет?
И один из двух мужчин, которых тащил Николай, закричал:
— Мы… мы виноваты, пожалуйста, отпустите нас! Если мы здесь останемся, мы все сдохнем!
Что это ещё значит?
* * *
Отправив Аврору в комнату, где был заперт Теодор, маркиз Девоншир получил почтового голубя. Это было письмо от Девила из их основной базы в таунхаусе.
Девоншир немедленно передал удивительную новость от Девила Ллойду.
— Что? Иден Дункан Ланкастер сам пришёл? — вскрикнул Ллойд, вздрогнув от удивления.
— Как Ланкастер мог сюда прийти? Разве он не в Брунеле? А что с медведем?
Медведь. Слова Ллойда напомнили Девонширу об отданном им приказе – «операции по охоте на медведя». Не говоря уже о медведе, живущем в Брунеле, сам факт пребывания Идена в столице был сомнительным.
До самой катастрофы Иден определённо был в Брунеле вместе с наследницей Синклер. Сразу после этого распространился вирус, так что у него не было времени добраться из Брунеля в столицу. Ведь до этого все пути из Уэстмора были перекрыты.
— Я тоже этого не понимаю, но я приказал Девилу пока наблюдать за ситуацией и собирать информацию.
— Скажи ему, чтобы был осторожен. Если он хоть пальцем тронет Ланкастера, этот ублюдок-ласка может устроить такое, что и представить страшно.
Маркиз Девоншир кивнул.
— Я передам.
— Хорошо. А та микстура? Микстура, которую создал гениальный учёный.
Девоншир вспомнил их предыдущий разговор.
— Разве вы не получали известий из Уэстмора? Говорили, что скоро будет разработано лекарство, способное контролировать монстров.
— Этот безумный учёный наконец-то добился успеха? Рудвельт, кажется?
— Да. Если так, то столица будет в наших руках.
Безумный гениальный учёный. Эзра Данте Рудвельт.
Он был незаменимым талантом для Уэстмора, но, к несчастью, недавно исчез. Как ему удалось совершить такой трюк – исчезнуть из наглухо запертого Уэстмора – было непонятно. Говорят, герцог Ланкастер довольно ценил этого учёного, и уже несколько дней в Уэстморе царил переполох из-за его поисков.
К счастью, он оставил микстуру. Девоншир, кивнув в знак согласия на слова Ллойда, достал из внутреннего кармана кителя флакон с жидкостью.
— Часть у меня, а остальная часть хранится у Девила. Как вы и приказали, я провёл испытания на нескольких.
Ллойд кивнул.
— Наблюдай за поведением монстров, и если всё будет в порядке, распыли ещё.
— Слушаюсь.
— Теперь столица в наших руках, — Ллойд радостно улыбнулся.
Он захватил дворец Грейдон, ключевой лагерь выживших в столице, и Теодор был у его ног.
Теперь никто не мог ему помешать. Не было никого, кто превзошёл бы его власть и силу. Теперь нужно было лишь успешно взять под контроль этих ублюдков-монстров в столице, и всё станет его. Всё.
* * *
— Ах, точно. Ингибитор, — внезапно сказал Эзра. Я, останавливая ему кровь, спросила:
— Ингибитор?
— Неужели… нет, не может быть.
— Что «не может быть»?
Задавая вопрос Эзре, я высунулась из окна противоположного здания и стала осматривать таунхаус маркиза Девоншира через театральный бинокль. Но через окно было видно не так уж и много.
Кряхтя, Эзра застонал и посмотрел на свою отрастающую левую руку.
— Я ведь говорил, что, когда я был в Уэстморе, меня держали в заточении и только и делали, что ставили эксперименты?
— Говорил. Говорил, что особых успехов не было.
— Ух. Прости, я отойду на минутку.
Он порылся в кармане и снова достал сигарету. Зажав длинную сигарету в зубах, он снова попытался найти зажигалку, но чирк-чирк на этот раз огонь не зажигался.
Я выхватила у него зажигалку. Эзра с удивлением посмотрел на меня, и я наклонилась к нему.
Тук. Он, вздрогнув, выпрямился. Не обращая на это внимания, я подошла к нему и зажгла зажигалку. Чирк и вот, сигарета в его зубах загорелась.
Я смотрела на тлеющую сигарету, а затем перевела взгляд на лицо Эзры. Эзра растерянно смотрел на меня. Его мочки ушей покраснели.
— Ты в порядке?
Я осторожно приложила руку к его лбу.
— У тебя жар.
Щёлк. Эзра оттолкнул мою руку от своего лба. Затем, вздрогнув, на мгновение растерянно посмотрел на меня.
Чи-ик…
В этот момент сигарета зашипела, и он закашлялся. Похоже, он неправильно вдохнул дым.
— …Я, кажется, совсем с ума сошёл, — Эзра, пробормотав это, усмехнулся и спросил меня. — А ты-то как? Теперь немного лучше?
— А? Э-э… да, в порядке.
— Если почувствуешь, что теряешь рассудок, подай хоть какой-то знак. Я это говорю потому, что мне кажется, ты слишком полагаешься на одного Ланкастера. Я же бессмертен. Даже если умру, не умру.
— Э-э… и что?
— Если ты, потеряв рассудок, ударишь сэра Идена, он умрёт, а я нет.
Он начал говорить жуткие вещи.
— Если ты, потеряв рассудок, захочешь ударить кого-нибудь, то первым ударь меня.
Иден быстро восстанавливался после атак монстров, но раны, нанесённые людьми, не обладали такой поразительной скоростью заживления. А Эзра, наоборот, должен был избегать атак монстров, чтобы не заразиться, но от атак людей был неуязвим. Потому что бессмертен.
Может быть, как он и сказал, мне стоило быть рядом не с Иденом, а с Эзрой. Иден, защищая меня от монстров, чтобы я не заразилась, в конце концов, пострадает от моей же руки.
Я замотала головой.
— Спасибо и на добром слове. Я запомню.
Брови Эзры взлетели вверх.
Как раз в этот момент в комнату вернулся Николай. Он снова притащил тех выживших с заводского комплекса. Похоже, он немного их проучил, потому что они вели себя слишком шумно, и теперь они были тихими.
— Сэр, а что с тем прирученным монстром-мутантом?
— Он спокойно привязан внизу. Студент Алекс за ним присматривает. Я дал ему достаточно Эльпинеса, так что какое-то время он будет спокоен.
Николай невозмутимо ответил. Похоже, они с Николаем уже видели этого монстра-мутанта, потому что лица выживших с заводского комплекса побледнели. Эзра, слушавший разговор, с восхищением сказал мне:
— Сколько ни думаю, это просто невероятно. Как ты вообще додумалась его приручить?
— Ты про монстра-мутанта?
— А о чём ещё я могу говорить?
— А мне вот страннее, что ты не додумался его приручить.
— У меня не было возможности столкнуться с мутантами. Моя роль в этой проклятой экспериментальной башне была ограничена.
Мне стало интересно, что это за ограниченная роль, и я задала вопрос. Эзра, словно только этого и ждал, начал сыпать терминами, как в диссертации, рассказывая об особенностях каждого монстра.
— Все ведь, заразившись, превращаются в разных монстров. Даже если в тело попало небольшое количество родника, его нужно как-то усвоить. Если, как мы, эффективно усвоить родник, то это становится «особой способностью». Если же не усвоить, то становишься монстром. Это было довольно интересно, так что я…
Похоже, он в основном изучал монстров. Информация, которую я не очень-то и хотела знать. Дальше он нёс какую-то бесполезную чушь, так что я пропустила это мимо ушей.
Увидев, что я полностью потеряла интерес к его рассказу, Эзра сменил тему.
— Так. А что это за история? Что, если мы здесь останемся, то все сдохнем?
На вопрос Эзры ответил один из выживших с заводского комплекса.
— Монстры наводнят столицу.
— На каком основании?
— Есть несколько рабов, сбежавших из таунхауса маркиза Девоншира. Это они сказали. Сейчас по всем лагерям выживших в столице разошёлся слух. Похоже, только вы, мисс, об этом не знаете.
Увидев, что я заинтересовалась их словами, они оживились. На их лицах появились надежда и ожидание. Словно я могла их спасти. Похоже, увидев мою чудовищную силу, они подумали, что я могу им чем-то помочь. Какие наглые.
— Так что за слух? И что вы здесь делали?
— У ублюдков из Девоншира есть жидкость, которое контролирует монстров. Похоже, они испытывают его на окраинах столицы. Движение монстров стало очень странным.
— Ходят слухи, что это они и распространили вирус!
Двое мужчин ответили один за другим. И тот, что был похож на полицейского, добавил:
— Мы собираемся проникнуть в лагерь Девоншир. Поэтому нам нужно эта жидкость, которая контролирует монстров. Чтобы выжить.
Проникнуть в лагерь Девоншир. У нас одна цель.
— А. Да. Ингибитор. Проклятье, — Эзра, молча слушавший их, выругался и взъерошил волосы. Он бросил на пол сигарету, зажатую между пальцами, и, потушив её ботинком, заговорил. — Это моя неудачная разработка. Я думал, её утилизировали, а эти ублюдки…
— Пожар!
— А-а! Пожар!
В этот момент в противоположном здании внезапно стало шумно, и послышались крики людей. Из окон здания повалил дым.
— Это сигнал! Мисс! Вы видели?!
Алекс, находившийся внизу, вбежал в комнату, размахивая руками.
Да. Это сигнал от Идена. Как раз и рука Эзры полностью восстановилась. Он сказал мне то, что не успел договорить.
— Лекарство, которое у ублюдков из Девоншира, – моя неудачная разработка. Это не микстура, которая контролирует монстров, а наоборот, которая их до крайности возбуждает. Это может быть опасно.
Он с мрачным видом взял винтовку.
— Нужно отобрать её.
Я посмотрела на выживших с заводского комплекса. Я им не доверяла, но они могли быть полезны при захвате лагеря. Поэтому я прямо спросила у двух мужчин:
— Оружие есть?
Нужно немедленно атаковать.
http://tl.rulate.ru/book/77406/7649849
Готово: