188
* * *
Два часа назад, особняк на улице Хэйг-стрит, 10.
Сражавшиеся с мутантами рыцари в холле первого этажа пока нас не заметили.
Может мутантов привлёк сюда запах большого количества людей? Но ведь они проигнорировали нас. Казалось, что они пришли сюда с какой-то другой целью, а не из-за запаха людей. Единственное, что интересовало мутантов, кроме людей, – трава Эльпинес.
«Неужели они пришли сюда на запах Эльпинеса?»
Поразмыслив, я поняла, что это вполне возможно. Они умны и прекрасно чуют запах Эльпинеса. В отличие от нас, которые искали место по карте, Леонардо нашёл заросли Эльпинеса в глубине леса за Брунелем только по запаху.
Нокс рассказывал, что в прошлом на улице Хэйг-стрит, 10 нашли невиданное доселе количество Эльпинеса, так что, возможно, на самом деле его использовали ещё больше, поэтому и остался сильный запах.
Пока я, спрятавшись в коридоре первого этажа, размышляла об этом, подняла с пола браслет.
В центре серебряной цепочки висел кулон из аквамарина. В центре кулона выгравирован узор горечавки, а под ним написано имя.
[Эзра Данте Рудвельт]
Я протёрла глаза. Подумала, что мне показалось. Но, придя в себя и посмотрев ещё раз, увидела, что это действительно имя Эзры.
«И каким образом браслет Эзры оказался здесь?..»
Неужели Эзра и вправду был здесь?
Сейчас мы находились на Хэйг-стрит, 10, то есть в самом источнике «городских легенд Уэстмора». Этот особняк, так же как и особняк на Нотиэм-стрит, 61, был замешан в инцидентах с монстрами. Вполне возможно, что и здесь проводились эксперименты. А в таком случае, нет ничего удивительного, что учёный Эзра мог быть связан с этим местом. Ведь и в первом будущем, в романе «ЛюРаМи», он был представлен как крайне загадочный учёный.
Это ещё больше укрепило мою догадку, что он может быть здесь.
«Если я найду здесь Эзру, то неужели и это было частью плана отца?»
Этого я не знала. На самом деле, оставалось ещё много неразрешённых вопросов.
—Чтобы не повторять одних и тех же ошибок, нужно устранить причину. Моя дочь знает, как это сделать.
—Чему быть, того не миновать. Но тот, кто, выпив воду из «родника», освободился от оков судьбы, может всё изменить. Запомни это.
Что же означали эти слова? Слова главы Сегрейвов продолжали крутиться у меня в голове. Он сказал, что Аврора знает способ, но нынешняя Аврора, наверное, не знает. Ведь она потеряла память.
«Значит, нужно вернуть Авроре память. Но как это сделать?»
Обычно я бы, столкнувшись с такой сложной задачей, захотела бы её избежать. И, свалив всё на Теодора и Аврору, попыталась бы спрятаться. Но сейчас, в отличие от прошлого, у меня появилась уверенность.
Что бы я ни делала, отец видел моё будущее, и, зная обо всём, выбрал именно его. Значит, все мои выборы в этот момент – наилучшие. Мысль о том, что за моей спиной стоит отец, придавала мне сил. Я решила думать только об этом.
Сначала нужно сосредоточиться на том, чтобы узнать что-нибудь об Эзре, а также выяснить, как, почему и зачем сюда пришли мышеподобные мутанты.
— А-а-а-а-а–! У-укусили!..
— Закрыть вход! Ни в коем случае не допустить, чтобы вирус вырвался из этого особняка!
Кья-а-а-агх–!
Га-га-га-га-гак!
Мышеподобные мутанты были маленькими. Но расслабляться было нельзя. Ведь у них огромные пасти, способные в одно мгновение проглотить взрослого мужчину.
— Ы-агх!
— Ы-а-а-а-агх!
Так два рыцаря исчезли в их пастях.
Хрусть.
Слышался звук ломающихся костей и рвущейся плоти. Это было так отвратительно, что я нахмурилась.
— Первый отряд, обыскать верхние этажи! Найти Рудвельта! Остальные – в холл! Уничтожить тварей! — послышался крик мужчины, похожего на командира рыцарей. Те, кто сначала растерялся, тут же пришли в себя и начали действовать слаженно. Я, спрятавшись в коридоре первого этажа и наблюдая за холлом, сказала Идену и Келлиану:
— Мы тоже пойдём наверх. Рыцарей, поднявшихся наверх, кажется, немного, вы ведь сможете с ними справиться?
Иден и Келлиан с безразличным видом кивнули.
— Сколько их там поднялось? Восемь? Леди Черри, с таким количеством можно и с закрытыми глазами справиться.
— А я и ногой могу.
Пока я пропускала мимо ушей их перепалку, Иден отчитал Келлиана:
— Подожди, ты остаёшься на первом этаже и будешь следить за этими. Не дай другим подняться наверх.
— Не командуй!.. — Келлиан, нахмурившись, вспылил. Он уже собирался повысить голос, но сдержался. Затем, оглядевшись, он понизил голос и ответил. — Не командуйте.
— Не дыши мне в ухо. Противно.
— Нас ведь могут услышать враги!
— И что? Не хочешь оставаться?
— …Я остаюсь не потому, что вы приказали. Просто в холле тоже нужен человек.
Келлиан, взъерошив волосы, вместо винтовки взял меч. При сражении с превосходящим по численности противником лучше всего действовать внезапно, так что меч был предпочтительнее шумной винтовки. Приняв боевую стойку, Келлиан кивнул нам, показывая, что готов.
Я снова посмотрела на ситуацию в холле. И, воспользовавшись тем, что оставшиеся в холле рыцари были заняты борьбой с быстрыми и хитрыми мышами, вместе с Иденом поднялась по лестнице.
* * *
Тридцать минут назад, второй этаж особняка на Хэйг-стрит, 10.
Эзра спрятался в шкафу в последней комнате справа на втором этаже, которую приметил заранее. Закрыв дверцу шкафа и сев, он, переведя дух, поставил на пол бутылку с водой, которую взял на кухне на первом этаже.
Через некоторое время он достал из кармана брюк каменные осколки и резиновый шарик. Эти вещи он специально взял с собой из лаборатории на случай побега. Эти каменные осколки были не просто камнями, а карбидом, соединением углерода и кальция.
«Мир, полный идиотов, которые и не додумаются сделать взрывчатку из карбида, может, и к лучшему, что рухнул».
Это соединение при реакции с водой выделяет газ. И если наполнить этим газом резиновый шарик до размера человеческой головы, а затем завязать его, чтобы газ не выходил, то первая стадия создания взрывчатки завершена.
Эзра достал из кармана зажигалку. Теперь, если поджечь его, резиновый шарик, наполненный газом, взорвётся. Он предполагал, что взрыв будет такой силы, что сможет обрушить здание. Именно поэтому и спрятался внутри, а не поднялся на крышу. Ведь на открытом пространстве, как крыша, удар был бы не таким сильным.
В крайнем случае, он собирался взорвать себя вместе с пришедшими за ним рыцарями. Всё равно он бессмертен, так что ему было всё равно. Воспользовавшись суматохой, он снова сбежит.
«Да. Боль будет недолгой. Я не могу позволить им снова меня поймать».
Так, аккуратно обняв взрывчатку, он затаился в шкафу.
* * *
Я вместе с Иденом вошла на второй этаж.
Из-за маленьких окон на втором этаже, куда плохо проникал солнечный свет, было темно и тихо. В отличие от шумного нижнего этажа, это место казалось другим миром. Поэтому я ещё более осторожно осмотрела коридор второго этажа. Судя по шуму на третьем этаже, охранники, похоже, уже обыскали второй и поднялись на третий.
«Нам тоже нужно подняться на третий?»
Но почему-то мне казалось, что, не осмотрев второй, уходить нельзя.
В особняке на Хэйг-стрит, 10 – предположительно – не было отопления. Похоже, он долгое время пустовал. Сломанная мебель и мусор валялись на полу. Особняк был таким же большим, как и «Счастливый дом». Осматривая коридор второго этажа, мы услышали шаги охранников, спускавшихся с третьего, и, войдя в ближайшую комнату, закрыли дверь.
— Снова обыскать второй этаж! Рудвельт точно здесь!
«Рудвельт здесь». Похоже, Эзра и вправду находился здесь. В таком случае, уходить было нельзя.
«Нужно встретиться с Эзрой».
Если есть способ создать лекарство быстрее, то я готова была продать душу, чтобы заполучить Эзру в «Счастливый дом».
В общем, голоса рыцарей доносились со стороны центральной лестницы второго этажа. Послышались быстрые шаги по коридору.
Мы с Иденом спрятались в последней комнате в левом коридоре. Шаги приближались, и, похоже, скоро откроется и дверь в нашу комнату. От напряжения у меня вспотели ладони. Я кое-как вытерла пот о брюки и посмотрела на Идена.
— Что будем делать?
— Что-что. Нужно всех уничтожить.
Прижавшись к двери и прислушиваясь к звукам снаружи, Иден открыл барабан револьвера, вставил шесть патронов и прокрутил барабан.
Др-р-р-р– щёлк.
Затем, вставив барабан, он взвёл курок. Иден, заметив, что я ничего не отвечаю, искоса взглянул на меня.
— Почему не возражаете?
— А нужно? — спросила я, сжимая топор, и Иден ответил:
— …Всё-таки с леди Черри надёжно.
Хоть и с безразличием, но мы и без слов понимали, что доверяем друг другу, так что лишние объяснения были не нужны. Кажется, лучшего партнёра, чем Иден, у меня никогда не будет.
Но что, если Иден узнает правду, изменятся ли наши отношения? Хоть он и восставал против своего отца, но отец есть отец. Говорят ведь, что кровь не вода. Сможет ли Иден в конце концов, отвернувшись от отца, встать на мою сторону?
— Вам не обязательно всегда ходить со мной. Сэр Иден, оставайтесь здесь.
— Что вы такое говорите. Ах, может, вы хотите от меня избавиться? Не получится. Я пойду за леди Черри, даже если это будет ад, — Иден, сделав такое заявление, как ни в чём не бывало посмотрел мне в глаза. Я хотела многое ему сказать, но не смогла. Потому что шаги послышались прямо за дверью.
Щёлк.
И тут же послышался звук поворачивающейся дверной ручки, и…
Скри-и-ип.
…Скрип открывающейся двери напротив. У двери чувствовалось присутствие двух человек.
— В этой комнате никого нет.
Голос мужчины донёсся совсем близко, похоже, он вышел, осмотрев комнату напротив. Тогда другой мужчина взялся за ручку нашей двери.
— Тогда я осмотрю эту.
Хах. Я затаила дыхание.
Мы с Иденом, с оружием в руках, свирепо уставились на дверную ручку. В тот миг, когда дверь откроется, нужно было сразу же атаковать. Сердце бешено колотилось. Мгновение казалось вечностью.
Щёлк.
Дверная ручка медленно повернулась.
Скри-и-и-ип.
И дверь начала понемногу открываться, но…
— Нашли Рудвельта!
Издалека послышался чей-то крик.
Щёлк.
Открывавшаяся дверь снова закрылась.
Ха-а-а-а.
Проклятье. Чуть не попались. Я выдохнула. Иден, увидев это, усмехнулся. Он нежно погладил меня по голове и на мгновение прислушался к звукам за дверью.
— Снаружи никого нет.
— Тогда открывайте. Нужно посмотреть, что происходит.
Он осторожно повернул дверную ручку.
Щёлк.
Дверь открылась. Иден выглянул в щель. Я тоже, вслед за Иденом, выглянула и осмотрела обстановку. В холле второго этажа, в противоположном коридоре, собрались рыцари. Они плотно окружили кого-то.
«Сказали, что нашли Рудвельта».
Значит, тот, кого они сейчас окружили, – это и есть Эзра.
— Лицо видно?
Я, выглянув в щель, посмотрела наверх. Иден, нахмурившись, покачал головой.
Почему-то было шумно и суетно. Рыцари, нашедшие Эзру, которого они так отчаянно искали, казались не обрадованными, а очень удивлёнными. Как же выглядел Эзра, что они так удивились?
— О-осторожно! У Рудвельта бомба!
…Гм? Бомба?
В этот момент сквозь толпу перепуганных рыцарей я наконец-то увидела Эзру.
http://tl.rulate.ru/book/77406/7615331
Готово: