× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The male leads are trapped in my house / Главные герои заперты в моём доме: 153. Таинственные похороны и странный особняк (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

153

 

Я широко раскрыла глаза.

— Вы пили в колледже? Сам наследный принц?

— Не то чтобы во время уроков. В общежитии, тайно. Его высочество однажды выгнали из дворца, и он месяц жил в общежитии.

Теодор смущённо почесал щёку.

— Это всё из-за дурного влияния этого парня…

— Опять я.

— Это ведь ты рассказал, как тайно пронести алкоголь в колледж. И как человек, который не пьёт, вообще такое знал?

— Мне нечего сказать, — Иден быстро согласился и усмехнулся.

Судя по их разговору, Теодор в детстве не отличался от обычных мальчишек своего возраста. Любил играть и шалить. Это совсем не похоже на его нынешний образ, отягощённый весом и ответственностью своего положения. В Грейдоне не было возрастных ограничений на употребление алкоголя. Это была страна, любящая виноградное вино, поэтому дети, изучая его, естественно, знакомились с алкоголем.

— Кажется, речь зашла обо мне?

У входа на кухню послышался голос Нокса. Все решили появится? Мы что, слишком громко говорили? Я немного забеспокоилась, как бы и Хэррисон не вышел.

— Не спится, вот и вышел. А вы тут без меня веселитесь?

Нокс, улыбаясь одними глазами, подошёл к нам. В конце концов, мне пришлось достать ещё один бокал.

— И надо же, Ланкастер пьёт, — сказал Нокс, с искренним удивлением глядя на Идена. Похоже, то, что Иден не пьёт, – правда. Раз все об этом говорят.

— И не говори. Я всегда удивлялся, почему этот вечный нарушитель порядка не пьёт.

— Он и правда был непонятным парнем. Постоянно попадал в неприятности, получал взыскания, но при этом был лучшим учеником, — добавил Нокс вслед за Теодором. Иден, пропуская их разговор мимо ушей, пил. Кстати, я где-то слышала, что, когда Иден брался за учёбу всерьёз, он обходил и Нокса, и Теодора.

— Это ведь из-за леди Черри? Ты пьёшь эту вишнёвую настойку, потому что её пьёт леди Черри. Пытаешься ей соответствовать, — в этот момент Нокс спросил Идена.

— Ну. Да.

Иден легко согласился, и Теодор, отпив из бокала, с интересом посмотрел на меня. Похоже, ему было очень интересно, какие у нас с Иденом отношения.

— Иден, ты тоже сильно изменился. Такой своевольный, я думал, ты и после конца света будешь жить один.

— А я думал, этот парень, пытаясь кого-то спасти, рано или поздно погибнет.

— Ну и проклятия.

Иден, услышав слова Теодора и Нокса, покачал головой.

— Нокс, я знал, что ты проживёшь долго.

— Ваше высочество, как всегда, хорошо меня знаете, — Нокс невозмутимо парировал.

Несмотря на то, что Иден и Нокс не ладили, они, похоже, дружили втроём благодаря Теодору. Он прекрасно выступал посредником между ними. И отлично умел с ними справляться.

— Как же хорошо, что все мы в целости и сохранности. Спасибо, что выжили, — сказал Теодор с серьёзным лицом. Он, с тяжёлым вздохом, медленно провёл рукой по лицу. В этих словах чувствовалось всё то, что ему пришлось пережить. — …Теперь, наверное, уже не вернуться в прошлое. И неизвестно, сможем ли мы вернуть нашу обычную жизнь.

Услышав бормотание Теодора, Иден и Нокс тоже замолчали, словно заразившись его настроением.

 

«Спасибо, что выжили».

«Уже не вернуться в прошлое».

 

Вес этих слов был настолько велик, что и у меня перехватило горло. Я молча смотрела, как Иден наливает мне в бокал. На некоторое время воцарилась тишина.

И спустя долгое время молчание нарушил Теодор. Он осторожно спросил меня:

— Леди Синклер, можно спросить, как Келлиан оказался здесь под замком?

Благодаря этому атмосфера немного разрядилась. Я, пожав плечами, спокойно рассказала ему о произошедшем.

— Мистера Лудфершира утащил монстр, появившийся в деревне Брунель. Я пошла его спасать, и там был сэр Келлиан, так что я и его спасла. Он сказал, что гвардейский рыцарь. И что действует по приказу его высочества наследного принца Теодора.

— Это в точности совпадает с моей информацией. Недавно в столице мы поймали человека, выдававшего себя за гвардейского рыцаря, и на допросе он назвал имя Келлиана Бэнгера. Сказал, что их командир погиб, и сейчас самый старший по званию – Келлиан.

Это совпадало с тем, что рассказал Келлиан. Что его отряд – это личные солдаты маркиза Кейси, и что они, сотрудничая с группировкой принца Ллойда, помогают кому-то в Уэстморе.

— Я должен выяснить, что происходит в Уэстморе, — пробормотал Теодор, словно давая себе обещание.

Проведя похороны Идена, мы сможем увидеть реакцию Келлиана, которому не удастся доставить Идена в Уэстмор, и понять, насколько важен Иден для Уэстмора. Если нам удастся переманить на свою сторону Келлиана, который, похоже, много знает о Уэстморе и вирусе, это будет очень выгодно. Для этого нужно было показать Келлиану, что в этом разрушенном мире мы полезнее, чем глава лагеря выживших в Уэстморе. Точнее, не мы, а «Теодор». Поэтому роль Теодора была очень важна.

Келлиан знает, что люди в столице изолированы из-за того, что путь в Уэстмор перекрыт. Но что, если он увидит здесь, в Брунеле, Теодора, которого считал запертым? Ему будет интересно. Как он смог выбраться из столицы. И он попытается оценить, насколько силён Теодор. К тому же, Теодор – «наследный принц», у которого есть законное право на власть. Даже в разрушенном мире проверенный и надёжный статус очень важен.

Если мы убедим Келлиана, что быть на стороне Теодора выгоднее для выживания, чем на стороне главы Уэстмора, то сможем переманить его на свою сторону.

Приняв такое решение, я и не подозревала, что Теодор пристально смотрит мне в лицо. Он смотрел на меня совершенно другим взглядом, не таким, как при нашей первой встрече.

— Леди, как насчёт того, чтобы отправиться со мной в столицу? — Теодор медленно заговорил.

— Что?

Предложение было настолько неожиданным, что я от удивления переспросила. И представить себе не могла, что Теодор сделает мне такое предложение.

— Похоже, у меня были сильные предрассудки о леди Синклер. Я и не знал, что вы настолько способны. Если бы я знал раньше, то давно бы взял вас к себе.

Иден и Нокс, которые, как я думала, обязательно вставят своё слово, на удивление молчали. Похоже, им было интересно, как я отреагирую.

— Я не понимаю, в каком смысле вы предлагаете мне отправиться в столицу.

— Я предлагаю вам стать моим человеком.

— В таком случае, я отказываюсь. Хочу остаться здесь.

Точнее, я хочу безопасно жить в «Счастливом доме». Если я пойду с Теодором, меня наверняка ждут одни опасности. Возможно, как и в оригинале, в итоге погибну. Использование Келлиана – это всё ради выживания «Счастливого дома», а не для того, чтобы я, идя за Теодором, активно спасала мир.

— Если понадобится помощь, я могу иногда помогать, обмениваясь информацией. Но останусь здесь.

Если подземный ход доходит до столицы, то и обмена информацией будет достаточно, так ведь?

На мой решительный ответ Теодор с сожалением посмотрел на меня. Судя по его твёрдому взгляду, он ещё не отказался от идеи меня переубедить.

— Если передумаете, дайте знать. Если вы поделитесь со мной своей силой, леди, это очень поможет в восстановлении мира.

То, что «сила», о которой он говорит, – это физическая сила, было печально. Я – второстепенный персонаж, которому главный герой романа предлагает использовать свою силу, чтобы спасти мир.

После слов Теодора на некоторое время воцарилась тишина. Вишнёвая настойка почти закончилась. На самом деле, мама сделала так много настоек, что я не особо расстроилась.

— Как раны сэра Келлиана? — допивая последний бокал, я спросила Нокса

— Раны почти зажили. Думаю, он восстанавливается примерно с той же скоростью, что и мисс Раскин.

Ванилла тоже, хоть и немного хромала, уже могла ходить. Келлиан, которому ветка проткнула бедро, к счастью, благодаря быстрой первой помощи Нокса, избежал бактериальной инфекции.

«Если подумать, из-за раны он и так далеко не убежит. И устроить что-то ему будет сложно».

Сейчас в «Счастливом доме» было достаточно людей, чтобы справиться с одним раненым Келлианом. В общем, допив последний бокал, я встала.

— Я, пожалуй, пойду спать. Устала.

Иден, словно только этого и ждал, встал вслед за мной. Теодор, подперев подбородок, молча кивнул, а Нокс с недоумением посмотрел на Идена, идущего за мной. В общем, я вышла из кухни вместе с Иденом. Две комнаты, расположенные друг напротив друга. Стоя у своих дверей, мы оба медлили.

— Теперь, кажется, уснёте? — Иден спросил меня

— Думаю, смогу крепко поспать.

— Тогда хорошо.

Иден, массируя переносицу от усталости, попрощался со мной. Он и правда выглядел уставшим. Возможно, из-за алкоголя его глаза немного помутнели.

— Спокойной ночи, леди Черри.

— И вам, сэр Иден, спокойной ночи.

Я думала, мы ещё немного поговорим, но Иден, нежно попрощавшись со мной, тут же ушёл в свою комнату. Но через мгновение…

Бум-ба-бах!

Услышав шум, я вбежала в его комнату и увидела Идена, жалко лежащего у кровати. Обмотанный с ног до головы бинтами, он выглядел ещё более несчастным.

— Сэр Иден!

Я в испуге подбежала к нему и проверила его состояние, но Иден спал мирным сном. От алкоголя его шея покраснела. Похоже, он сильно опьянел. Только теперь я поняла, почему Иден не пьёт. Этот мужчина был ещё слабее меня в плане алкоголя. В конце концов, я, легко подняв Идена и аккуратно уложив его на кровать, смогла вернуться в свою комнату и уснуть.

 

* * *

 

После того как Черри покинула кухню, между Теодором и Ноксом на некоторое время воцарилась тишина. Теодор продолжал смотреть на то место, где исчезла Черри.

«Неужели и этот?..»

Нокс с тревогой посмотрел на Теодора, когда тот вдруг задал ему неожиданный вопрос:

— Леди Синклер всегда была такой сильной?

— …Говорят, это побочный эффект от какого-то лекарства, которое она принимала в детстве.

Теодор с восхищением кивнул.

— Очень заманчиво. Если бы я знал об этом раньше, то предложил бы ей вступить в рыцарский орден».

Теодор смотрел на место, где только что находилась Черри, с выражением лица, как будто он оценивал отличного работника или талантливого человека. Увидев это, Нокс тихо вздохнул с облегчением.

— Этот особняк отлично подходит для того, чтобы пережить эту безумную эпидемию, — сказал Теодор, медленно выходя из кухни.

Нокс последовал за Теодором из кухни.

— В любом случае, я не откажусь от идеи сделать леди Синклер своей. Ты это знаешь.

Теодор оставил эти слова и вернулся в свою комнату. Нокс тоже вернулся в свою комнату с каким-то беспокойством в душе.

http://tl.rulate.ru/book/77406/7582620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода