108
24. Хозяйка отеля «Синклер» вернулась
За 30 минут до того, как Черри и Иден начали спускаться по лестнице,
Отель «Синклер», филиал в Кинтне, 3-й этаж.
Ник, мужчина средних лет, занимавший четвёртую комнату, пообедав, вернулся к себе и открыл дверь ключом. Через час его должны были отправить в поисковый отряд Кинтне за продовольствием. В лагере выживших в Кинтне все, независимо от пола и возраста, в обязательном порядке участвовали в вылазках за едой. Отказ означал немедленное изгнание. Хотя при выходе на поиски им выдавали оружие, это не сильно повышало шансы на выживание. Жизнь Ника могла оборваться сегодня. Каждый раз, когда подходила его очередь идти в отряд, он думал об этом. Возможно, сегодня последний день.
Сразу после конца света в этом лагере было около 100 человек, но сейчас их осталось меньше половины. Всё потому, что Эл считал их всех расходным материалом. По сути, они были рабами, существующими ради него. Тем не менее, все беспрекословно подчинялись Элу по двум причинам: в этом лагере, по крайней мере, обеспечивали минимальным питанием, а вооруженная мощь охранников Эла была огромной.
«И всё же, будь я на его месте, я бы не управлял лагерем такими жестокими методами».
Это было сродни правлению страха.
Ник вздохнул и лёг на кровать, чтобы хоть немного отдохнуть перед вылазкой. Но как только он лёг,
Бах! Бах! Та-та-та-та-
Откуда-то донеслись выстрелы. Нет, это был шум перестрелки.
Встревоженный, он вскочил с кровати и вышел из комнаты. Кроме него, было довольно много людей, вышедших на звук выстрелов.
— Что случилось?
— Звук, кажется, доносится с верхнего этажа.
— Наверху же комната господина Эла?
— Да ладно, чего там. Не обращайте внимания, расходитесь. Наверное, кто-то опять провинился.
Слушая перешептывания людей, Ник с тревогой посмотрел на свои руки. На его левой руке не было безымянного и мизинца. Во время вылазки, убегая от монстра, он случайно уронил добытую еду, и за это ему отрубили пальцы. Эл был безжалостным человеком. Он не прощал ни единой, даже самой маленькой ошибки, и за всё приходилось платить. Ни оправдания, ни предлоги не действовали.
«Можно ли это назвать жизнью?» — думал Ник, с усталостью глядя на свою руку. Но смелости покинуть лагерь у него тем более не было.
Бу-у-ум-
В этот момент с первого этажа донёсся оглушительный шум. Звук был похож на удар чего-то тяжёлого и тупого. Здание даже содрогнулось, словно в него врезалось что-то огромное.
— Что, что это?
Люди снова высыпали в коридор. Чтобы найти источник звука, все, как по команде, стали спускаться по лестнице. Спустившись толпой на первый этаж, они замерли в ужасе от увиденной в холле картины. Там на полу, уронив сумку, сидел один из членов поискового отряда. Источником глухого удара была не что иное, как входная дверь отеля. Массивная и прочная деревянная дверь пошла трещинами. С другой стороны в неё продолжало биться что-то огромное.
Ник был уверен, что это монстры.
Вскоре дверь окончательно разлетелась.
В холл начали врываться монстры. Увидев это, люди с криками бросились бежать.
— А-а-а-а-а!
Ворвавшиеся монстры мгновенно поглотили поисковика и сгрудились вокруг него. Затем они все разом уткнулись носами в сумку, которую, по-видимому, он принёс. Число монстров, жадно обнюхивающих сумку, всё росло.
— На в-второй этаж!
Ник поспешно скомандовал людям. Нужно подняться на второй этаж и забаррикадировать проход. Если монстры не видят людей, они не станут ломать вещи, чтобы прорваться внутрь, так что достаточно заблокировать дверь и не издавать ни звука. Так должно сработать, определённо!..
* * *
Путь номер два оказался нелёгким. Они не только заблудились, но и долго не могли понять, как открыть найденную дверь, и лишь спустя какое-то время наконец выбрались из деревянного ящика. Эми и Хосе с недоумением оглядывали незнакомую прачечную.
— И где это мы?..
Хосе достал многозарядную винтовку, перезарядил её и с настороженностью окинул взглядом окрестности.
Его взгляд зацепился за что-то странное рядом с бельём. Что-то, завёрнутое в одежду…
Эми быстро подбежала, откинула белье и вскрикнула:
— Ай! Как же я испугалась! Я думала, это труп!
Хосе приложил палец к губам, и Эми, прижав руку к груди, замолчала.
— Похоже, кто-то намеренно его оглушил, — сказал Хосе, осматривая состояние лежащего мужчины.
— Думаешь, сестрица-звёздная конфетка?
— Либо сэр Иден, либо мисс Черри. Не думаю, что это дело рук здешних людей.
— Похоже на прачечную… Давай сначала выйдем.
Эми подошла к единственной двери, взялась за ручку и прислушалась к звукам снаружи.
— Снаружи как-то шумно. Что там?..
Вслед за Эми прислушался и Хосе. Она была права, за дверью было довольно шумно. Крепко сжав ручку, Эми сказала Хосе:
— Я открою дверь, а ты, Хосе, прикрывай меня сзади.
Хосе немного отошёл от двери и кивнул. Он прицелился из винтовки в щель, которая вот-вот должна была появиться, и замер в ожидании. Эми сделала глубокий вдох и открыла дверь. Через приоткрытую дверь стала видна обстановка снаружи. Снаружи творился сущий ад.
— Что, что это?
Хосе, сам того не заметив, опустил винтовку и стал разглядывать происходящее за дверью. Эми с недоумением последовала его примеру. Место, куда они вышли, походило на коридор отеля. В конце коридора виднелся холл, где в панике метались люди.
— Ква-а-а-ак!
Затем раздался рёв монстра.
— Проклятье!
Эми поспешно захлопнула дверь. Хосе положил руку ей на плечо.
— Погоди, а вдруг там мисс Черри и сэр Иден?
— Ты предлагаешь идти туда? Забыл, что сказал адвокат? Нас отправили как поисковый отряд, чтобы мы только искали. Он не хотел, чтобы мы, дети, подвергались опасности.
— Но что, если мисс Черри прямо сейчас нужна помощь? Ситуация ведь серьёзная.
— Это да… Это я так, для галочки, по инструкции сказала. Боялась, что адвокат будет ругаться.
Эми улыбнулась и снова взялась за ручку. Однако их раздумья были недолгими. Дверь резко распахнулась, и внутрь, спасаясь от погони, влетела молодая женщина. За ней гнался монстр в виде гигантской многоножки. Огромное туловище, бесчисленное количество ног. Тварь приближалась, щёлкая клешнями, расположенными между челюстями.
От этого отвратительного вида Эми в ужасе отшатнулась, а Хосе поднял винтовку.
Бах! Бах! Бах!
Пули врезались в тело многоножки, и с каждым попаданием тварь отступала на шаг.
Па-а-аф!
И с последним выстрелом многоножка рухнула на пол.
— Фу-у. Ненавижу насекомых, — сказала Эми, содрогнувшись от отвращения.
Но проблема была не только в этом монстре. В холле, видневшемся в конце коридора, появлялось всё больше и больше тварей. И среди этого хаоса раздался мужской голос, кричавший людям:
— На второй этаж! Все на второй этаж! Там безопасно!
Мужчина, рискуя собой и бегая по холлу, уворачиваясь от монстров, спешно эвакуировал людей. Эми и Хосе, взяв с собой прибежавшую в прачечную женщину, двинулись туда, куда эвакуировались все остальные. Все поднимались по лестнице на второй этаж. В этот момент к Хосе и Эми подошёл мужчина, руководивший эвакуацией. Он похлопал их по спинам.
— Вы что делаете! Быстро наверх!
Однако единственным оружием этого мужчины была палка, подобранная где-то поблизости. К тому же, пальцы мужчины, сжимавшие оружие… казалось, они были отрублены давно, но в любом случае, такой рукой было бы трудно размахивать палкой.
Хосе посмотрел на Эми. Та, похоже, думала о том же, и кивнула ему. Хосе подошёл к мужчине и сказал:
— Мы поможем. Руководите людьми.
— Что за глупости! Быстро наверх! Такие молодые, как вы… Постойте, незнакомые лица!..
Мужчина, Ник, не успел договорить.
Бах! Бах!
Хосе тут же вскинул винтовку и открыл огонь по монстру, который пытался сожрать человека, поднимавшегося по лестнице. Нику ничего не оставалось, как с их помощью продолжать эвакуацию. Эми проворно находила и приводила людей, всё ещё остававшихся на первом этаже, а Хосе прикрывал её. Казалось, они уже эвакуировали почти всех, но количество монстров, врывавшихся через входную дверь, было просто запредельным.
— Да что с этими монстрами не так? Почему они так сбегаются?
— И правда, будто учуяли запах травы Эльпинес… — бормоча это, Эми заметила в холле отеля брошенную сумку.
Вокруг неё, вместе с белым порошком, были разбросаны различные виды трав. Среди них выделялась трава особенно необычной формы. Трава, похожая на многоножку. Но её тут же скрыли нахлынувшие монстры. Твари сбивались в кучу в том направлении, а те, кому не удавалось протиснуться, нападали на людей поблизости.
— Проклятье, да это же трава Эльпинес! — в ужасе воскликнула Эми. Она топнула ногой, глядя на кишащую толпу монстров.
Хосе и Эми растерянно метались, столкнувшись с отчаянной ситуацией.
В этот момент с лестницы, ведущей на второй этаж, кто-то обратился к ним:
— А? Что такое? Почему вы двое здесь?
Хосе, Эми и Ник резко повернули головы и посмотрели наверх. С лестницы спускались двое. Девушка с тёмно-розовыми волосами и топором в руках, и блондин в грязной, но стильной полицейской форме. Это были Черри и Иден.
http://tl.rulate.ru/book/77406/7556888
Готово: