106
* * *
Джеффри, охранник лагеря выживших в Кинтне, совершенно не понимал, что происходит. Вот уже несколько часов Эллиот не спускался вниз. Впервые он не появился даже к тому времени, когда должен был вернуться поисковый отряд. Он ведь, вроде, запер в своей комнате какую-то девушку-незнакомку.
— Говорят, та девица была невероятно красива. Неудивительно, что он не спускается.
— Ты что, не узнал? Это же Черри Синклер. Наследница того самого богача, известная на всю столицу.
— Я краем уха слышал, что господин Эл назвал её партнёром. Бывшим партнёром.
— Что? Она его бывшая?
Джеффри стоял в холле первого этажа, пропуская мимо ушей болтовню охранников. В этот момент в холл отеля вошёл один из членов поискового отряда. Охранники посмотрели на него с недоумением.
— Что такое, а где Йохан и Тид?
Поисковик с мертвенно-бледным лицом покачал головой. Это означало, что он единственный, кто вернулся живым. Он рухнул на пол, сумка упала, и ее содержимое рассыпалось. Она была набита белым порошком и какими-то растениями.
— Что это?
На вопрос Джеффри поисковик не ответил, он был не в себе. Тогда другой охранник, стоявший рядом с Джеффри, спросил снова:
— Эй, я спрашиваю, что это?
— Э-это приказ господина Эла. Принести это из «Травяной лавки Джереми»… Он ещё сказал прихватить другие полезные травы, но откуда мне знать, какие из них полезные. Я просто сгрёб всё подряд.
Поисковик с отсутствующим видом несвязно бормотал о том, что с ним произошло. Взгляд его был пуст. Похоже, он пережил сильный шок.
— Но когда мы вышли из лавки, эти проклятые монстры стали набрасываться на нас без остановки…
— Они всегда набрасываются, когда видят людей.
— Нет, в этот раз всё было по-другому. Вы же их знаете. Если перед ними есть еда, они просто прут напролом, ни ума, ни способности охотиться, как у хищников. Но в этот раз, будто на нас была какая-то метка, они неумолимо преследовали нас.
— Вот же. Тяжело вам пришлось.
Охранники принялись утешать его, говоря, что такое часто случается во время вылазок.
Пи-и-и- Пи-и-и-
В этот момент откуда-то донёсся звук свистка.
— Чёрт побери, что это? Какой ублюдок?
— Проклятье! Кажется, наверху?
— Какой псих свистит?!
Джеффри тоже вздрогнул и стал озираться по сторонам. От внезапного напряжения всё тело покрылось потом.
— Монстры сейчас сбегутся!
Пока все были в замешательстве, командир охраны подал голос:
— Дежурные сегодня остаются здесь и охраняют вход, остальные за мной. У нас чужак.
Командир перезарядил винтовку и посмотрел на своих людей. Он, казалось, был уверен, что свистел именно чужак. Или шпион. Джеффри и раньше слышал, что выжившие из других регионов положили глаз на Кинтне.
Охранники последовали за командиром, взбегая по лестнице на звук. Звук определённо доносился с пятого этажа, но перед лестницей, ведущей наверх, бойцы замешкались.
— К-командир… пятый этаж…
Командир и сам с растерянным видом посмотрел наверх.
— Звук точно был с пятого этажа, — сказал Джеффри.
Командир, видимо, пришёл к тому же выводу и отдал приказ к обыску.
— Ответственность на мне. Сначала нужно поймать этого ублюдка. Нужно прекратить этот свист.
Возможно, когда Эл узнает, их ждёт наказание, но сейчас была чрезвычайная ситуация. Если не поймать свистуна, нагрянут монстры, и тогда все будут в опасности.
Пи-и-и-
На этот раз звук раздался совсем близко. В коридоре точно никого не было, но звук откуда-то продолжал доноситься. Будто из стены.
Пи-и-и-
— Проклятье! Откуда звук? Быстро найдите! Монстры сейчас сбегутся!
Джеффри подёргал ручку двери в конце коридора, но она не открылась. Он крикнул командиру:
— Только эта дверь не открывается.
Командир и все охранники подбежали к Джеффри. Командир забарабанил в дверь и крикнул:
— Господин Эл! Вы там?
— Какого хрена вы спрашиваете, ублюдки! Быстро входите и спасайте меня!
Спасать. Теперь стало ясно, что там чужак. Переглянувшись с командиром, бойцы выломали дверь. Войдя в комнату, они стали свидетелями неожиданной картины. Глава их лагеря был намертво привязан к стулу. Вален и Филипп тоже. Джеффри и все остальные охранники смотрели на это, не веря своим глазам.
«Неужели… сломана?»
Джеффри заметил, что одна из винтовок, валявшихся на полу, была странно изогнута.
«Как такое вообще возможно…»
Кха.
В этот момент Эллиот закашлялся кровью. Только тогда Джеффри заметил у него огнестрельное ранение в боку. Они были привязаны к стульям и стояли у перил балкона. Перила выглядели довольно хлипкими, и от вида того, как они опасно балансировали на краю, у наблюдателей холодела кровь. Рядом с ними стояла девушка. С грозным топором в руках, совершенно не вязавшимся с её изящной и милой внешностью. Похоже, это и была та самая Черри Синклер, о которой болтали охранники. Наследница богача, говорили? Неужели здесь разыгрывается какая-то любовная драма? Сколько Джеффри ни думал, он не мог понять, что происходит.
— Г-господин Эл! Вы в порядке? — растерянно спросил командир охраны.
Эллиот сплюнул на пол кровавую слюну и поднял голову. Девушка, Черри Синклер, стоявшая рядом, вздохнула, и Эллиот испуганно вздрогнул. Девушка, которую боится Эллиот. Её одежда была забрызгана кровью. Она походила на злодейку из сказки, которую герои должны победить в финале. С напряжением наблюдая за ситуацией, Джеффри осторожно спросил командира:
— Кажется, её будет легко обезвредить. Мы действительно будем стрелять?
— Мы беспрекословно выполняем приказы господина Эла. Даже если это приведет к плачевным последствиям.
По команде все одновременно нацелили винтовки на Черри и стали ждать приказа Эла.
Но вдруг Черри широко улыбнулась. Глядя на них.
«Нет, кажется, она смотрит за наши спины…»
Когда Джеффри понял это и обернулся, было уже поздно.
Яркие светлые волосы, строгая, идеально сидящая полицейская форма. В комнату вошёл красивый мужчина с холодными, резкими чертами лица.
— Ч-что? Полицейский?..
В тот момент, как кто-то произнёс эти слова, трое охранников, стоявших перед полицейским, уронили винтовки и рухнули на пол, корчась от боли. Всё произошло так быстро, что Джеффри от неожиданности отшатнулся. Все люди в лагере Кинтне проходили боевую подготовку у самого Эллиота, но она была очень короткой и в основном касалась борьбы с монстрами, так что их навыки в рукопашном бою были никудышными. Опомнившись, охранники открыли беспорядочный огонь по полицейскому.
Паф! Паф! Паф!
Но это было бесполезно. Он увернулся, а потом оттолкнулся от стены и, сделав сальто в воздухе, приземлился позади них, забрал их винтовки и вырубил.
— Гх!
— Угх!
— А-а!
В мгновение ока все пятнадцать охранников были обезврежены. Черри, наблюдавшая за этим издалека, захлопала в ладоши. Эллиот изрыгал проклятия в адрес охранников, которые так бездарно проигрывали. Джеффри, лёжа на полу, с трудом дышал. Полицейский точно бил по их болевым точкам, чтобы они не смогли быстро подняться.
— Наконец-то встретились. Я сделал всё, как вы сказали, леди Черри. Ну как, я хорошо справился?
Полицейский обратился к Черри, стоявшей рядом с Эллиотом. Джеффри, постанывая от боли, наблюдал за этой сценой. На шее у полицейского висел свисток.
«Чёрт возьми, кто эти люди вообще такие?»
Одной их невероятной силы было достаточно, чтобы уничтожить всех проклятых монстров, захвативших Кинтне. В этом Джеффри был уверен.
* * *
Иден, буквально порхая по комнате, обезвредил всех охранников. В проёме открытой двери виднелась открытая вентиляционная решетка в коридоре.
— А этот ублюдок ещё кто такой? — удивлённо спросил Эллиот. Я ударила его по затылку.
— Заткнись. Тебе всё равно не победить сэра Идена. И меня тоже.
Услышав это, Эллиот со свирепым лицом обернулся ко мне. С его окровавленным видом это выглядело довольно устрашающе.
— Постой… Иден?
Повторив мои слова, Эллиот вдруг с изумлением посмотрел на Идена.
— Неужели, Иден Дункан Ланкастер?
Похоже, он наконец узнал, кто такой Иден. Поняв, в какой он оказался передряге, он взвыл:
— Проклятье, какого хрена такая важная шишка здесь делает?!
Только тогда я и сама вспомнила о статусе Идена. Обычно я об этом забывала, ведь он вёл себя так, будто ему плевать на всякие приличия. Тем временем Иден расправился с последним охранником. Я радостно захлопала в ладоши.
— Я ждала вас. Хотя и не думала, что ваше появление будет таким эффектным.
Иден повернулся ко мне, очаровательно улыбнулся и пожал плечами. Ни капли напряжения, лишь полная уверенность в себе. И это было неудивительно. Мы могли позволить себе такую расслабленность благодаря плану Идена, блестящего тактика. Я вспомнила наш недавний разговор.
— Когда мы будем исследовать подземный ход, мы же не знаем, что там, за поворотом. Что делать, если из-за непредвиденной случайности нас разделят?
— Что делать? Просто встретимся снова.
— Не шутите. Если там будут монстры, можно просто перебить их и встретиться, а если другая группа выживших?
— Если они будут представлять угрозу, придётся их обезвредить.
— А если мы будем порознь?
— Хм… Тогда давайте представим, что это шахматная доска.
— Шахматная доска?
— Я уберу остальные фигуры. А вы, леди Черри, просто возьмите ферзя. Поставим им шах и мат.
http://tl.rulate.ru/book/77406/7556883
Готово:
Очень рада видеть мужа 😂