Читать Soot-Steeped Knight / Пропитанный сажей рыцарь: Том 1. Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Soot-Steeped Knight / Пропитанный сажей рыцарь: Том 1. Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всю ночь я гнал коня и вернулся в штаб до рассвета. Переодевшись после короткого сна, я уже собирался на утреннюю тренировку, как вдруг в дверь постучали.

— Рольф Бэкман! Ты здесь?!

«Кто бы это мог быть?» — подумал я, открывая дверь.

— Да, — ответил я.

На пороге стояли трое офицеров. Обычно я не общался ни с одним из них.

— Бэкман, чем ты занимался вчера и позавчера?

— У меня были выходные. Позавчера вечером я ушёл в город и вернулся только сегодня под утро, — ответил я, скрывая свой визит в поместье Альбеков.

Мне пришлось соврать, что я провёл всё это время в городе. В выходные дни у нас была свобода действий, не было ни комендантского часа, ни запрета на ночёвки вне казармы. Моё пребывание в городе не было нарушением дисциплины.

— За нами, — коротко бросили офицеры.

***

Они привели меня к конюшне. Что-то было не так. Одного коня не хватало. Коня Эмили.

— Как видишь, коня командира нет. Того самого, за которым ты должен был присматривать, — сказал один из офицеров.

— Позавчера он был на месте. Вчера я не был в штабе, поэтому не видел его. В мое отсутствие за ним должен был ухаживать конюх, — ответил я.

— Конюх сказал, что вчера утром коня уже не было. Куда ты дел его позавчера?

— Позавчера утром я, как обычно, почистил его, дал ему корма и выгулял, — спокойно ответил я.

— Ты что, не вернул его в стойло?! Бесполезный Трубочист, ты даже с лошадью справиться не можешь! — офицеры были в ярости.

И у них была на то причина. Конь Эмили был не просто лошадью командира. Это был особенный конь.

— Ты же знаешь, что это подарок Его Величества! — рявкнул один из них.

— Ты должен был заботиться о нём с особой тщательностью! Как ты мог его упустить?!

— Да ты хоть понимаешь, что этот конь ценнее тебя в тысячу раз?!

Они были правы. Конь был подарком короля Эмили за её заслуги в операции по возвращению Годрикских рудников. Для Эмили и для всего Пятого рыцарского ордена этот конь был символом чести. И, конечно же, потерять королевский подарок было недопустимо.

«И почему мы должны страдать из-за халатности этого никчёмного Трубочиста?» — читалось в их глазах.

— Пошли к командиру!

***

Я стоял перед Эмили в её кабинете. Рядом выстроились трое офицеров, сверля меня взглядами.

— Я всё поняла, — сказала Эмили. — Но Рольф утверждает, что вернул коня в стойло.

— Командир Мернес, неужели вы верите этому парню? — возмутился один из офицеров.

— Рольф никогда не совершал подобных ошибок. У меня нет причин ему не верить, — ответила Эмили.

— Да какая разница, ошибался он раньше или нет! Этот бездарь не способен ни на что, кроме как чистить доспехи и подметать полы! — не унимался офицер.

— Командир Мернес, не забывайтесь, вы — командир! — в голосе офицера послышалась угроза.

Они намекали, что Эмили слишком снисходительна ко мне из-за наших личных отношений. В полку ходили слухи, что Эмили выделяет меня среди остальных. Я же считал, что Эмили справедлива ко всем, а предвзято относятся ко мне. Пока что эти слухи не выходили за пределы казармы, растворяясь перед харизмой Эмили. Но зависть к моей близости к командиру никуда не делась, и рано или поздно недовольство могло вылиться наружу.

Возможно, офицеры решили воспользоваться ситуацией, чтобы изменить отношение Эмили ко мне. Они видели в ней будущего героя и считали, что я — лишний груз на её пути.

— Успокойтесь, — твёрдо сказала Эмили. — Рольф, расскажи, чем ты занимался эти два дня.

— Да. Командир, вы разрешили мне взять отпуск от обязанностей оруженосца, — начал я свой рассказ.

— Да, это правда, — подтвердила Эмили.

— Но я не успел предупредить об этом конюха, поэтому позавчера утром я сам позаботился о коне, — продолжил я.

— Точно, я ведь вечером попросила тебя взять отпуск. Это моя вина, что я не предупредила остальных, — сказала Эмили.

— Я дал коню корма, выгулял его, почистил стойло и вернул его на место, — чётко произнёс я.

— Вот именно, не вернул! — вскричали офицеры, брызжа пеной изо рта.

— Я же говорю, я вернул его на место! — повторил я.

— Тогда почему его там нет?!

— Успокойтесь, прошу вас! Рольф, продолжай, — попросила Эмили.

— Так как у меня был отпуск от обязанностей оруженосца, я решил отдохнуть и от тренировок. Я подал рапорт об отпуске и провёл эти два дня вне казармы. До вечера я был в библиотеке, а потом ушёл в город, — закончил я свой рассказ.

— И что было потом? — спросила Эмили.

— Я вернулся в казармы только под утро, — ответил я.

— Ночевал в городе? Значит, пошёл к девкам? — с ухмылкой спросил один из офицеров.

— Что ты такое говоришь, Рольф? — возмутилась Эмили.

— …, — я промолчал.

— Нет ничего удивительного в том, что солдаты, которые каждый день смотрят в лицо смерти, ищут утешения в объятиях женщин. Но ты-то куда лезешь, бездарь, неспособный даже меч поднять? Постыдился бы! — выплюнул офицер.

— Р-Рольф, что ты делал в городе? — растерянно спросила Эмили.

Офицеры могли легко проверить мои слова, расспросив жителей города. Мне нельзя было раскрывать, что я не был в городе.

— Я слишком много выпил и ничего не помню, — ответил я.

— Ты что, издеваешься?! — взревели офицеры.

— Ты позоришь весь рыцарский орден!

— Подождите! Успокойтесь все! Рольф, завтра мы продолжим разговор. А сегодня ты останешься под арестом и хорошенько подумаешь над своим поведением. Завтра ты расскажешь нам правду, — с этими словами Эмили отложила дальнейшие разбирательства на завтра.

Офицеры смотрели на меня так, словно хотели убить на месте. Эмили же смотрела на меня с тревогой и вопросом в глазах.

***

На следующий день меня вызвали в зал для совещаний. Все офицеры сидели за большим П-образным столом, а я стоял перед ними. Похоже, дело принимало серьёзный оборот. Наверняка, это офицеры настояли на общем собрании. Среди присутствующих я заметил и Фелицию. Эмили сидела во главе стола с хмурым выражением лица.

— Приступаем к расследованию проступка, совершённого Рольфом Бэкманом, — торжественно объявил один из офицеров.

Словно суд какой-то. Не слишком ли много чести для меня?

— Позавчера из конюшни пропал боевой конь породы Ройшер, подаренный Его Величеством командиру Мернес. На этом собрании мы заслушаем показания Рольфа Бэкмана, ответственного за этого коня, — продолжил офицер.

На его лице играла самодовольная улыбка. Должно быть, ему доставляло удовольствие зачитывать обвинения в адрес бездаря-Трубочиста.

Я же пришёл на это собрание, уже приняв решение, что буду говорить. Во-первых, я не имел никакого отношения к пропаже коня. Я перебирал в памяти все свои действия того дня и был уверен, что утром вернул коня в стойло. И вечером, перед уходом из штаба, я видел коня на месте.

Во-вторых, я не собирался рассказывать о своём визите в поместье Альбеков. Если правда раскроется, это нанесёт непоправимый ущерб репутации семьи Мернес.

В ту ночь, когда мы вернулись с операции по возвращению Годрикских рудников, Эмили плакала. Она сказала, что хочет уйти с поста командира. Но она не могла этого сделать ради своей семьи. Я никогда не забуду её лица в тот вечер. Она была совершенно разбита.

С тех пор прошло несколько лет, и Эмили приложила немало усилий, чтобы добиться своего положения. Я не мог допустить, чтобы её труды пошли прахом.

Но даже если я умолчу о визите к Альбекам, я могу признаться в пропаже коня и принести свои извинения. В этом случае меня не выгонят из рыцарского ордена. Эмили найдёт способ меня защитить.

Я с детства мечтал стать рыцарем. Меня вдохновляли герои рыцарских романов. Я поклялся себе, что стану рыцарем, чего бы мне это ни стоило.

И сегодня мне нужно было признать свою вину и попросить прощения. Продемонстрировать раскаяние и получить ещё один шанс. Ради своей мечты.

«Но разве можно называть рыцарем того, кто склоняет голову, признавая вину, которой не совершал?» — промелькнула мысль.

Несколько встреч, несколько сражений — всё это изменило меня. Командир Тисериус похвалила меня за мои действия. Что именно она во мне разглядела?

Чудовищный зверь, с которым я сражался в шахте. Что я чувствовал, когда он продолжал наступать, несмотря ни на что?

Три девушки, которых я встретил в поместье Альбеков. Что я увидел в их глазах, когда они, несмотря на пережитые ужасы, были готовы смотреть в будущее?

«Кем я хочу стать?» — этот вопрос мучил меня весь прошлый день.

И вот, стоя перед офицерами, я принял решение.

***

— Рольф Бэкман, расскажи нам о своих действиях в день пропажи коня, — приказал один из офицеров.

— В тот день и накануне у меня был отпуск. Я ушёл в город накануне вечером и вернулся только под утро, — повторил я.

— Ночевал в городе… — протянул один из офицеров.

— Неужели этот бездарь пошёл к девкам? — усмехнулся другой.

— Вот уж не ожидал от него такой прыти! — добавил третий.

Офицеры смотрели на меня с презрением. Фелиция с удивлением посмотрела на меня, а затем в её глазах мелькнуло презрение.

— Рольф Бэкман, ты утверждаешь, что видел коня в конюшне перед уходом в город. Расскажи об этом подробнее, — потребовал один из офицеров.

— Утром я, как обычно, позаботился о коне. Я точно помню, что вернул его в стойло. Вечером, перед уходом из штаба, я зашёл в конюшню и видел коня на месте, — чётко произнёс я.

— Где ты был в городе? Мы можем проверить твои слова, опросив жителей. Расскажи всё как есть, — приказал офицер.

— Я был пьян и ничего не помню, — ответил я.

В зале послышались смешки, перешептывания и ругательства. Эмили и Фелиция были разочарованы.

— И ты думаешь, мы поверим в эту чушь? — спросил один из офицеров.

— Мы здесь, чтобы выяснить, ты ли украл коня. Твои похождения в городе нас не интересуют, — возразил я.

— Мы пытаемся установить, насколько правдивы твои показания! Кто поверит пьянице, который утверждает, что не виноват?! — закричал офицер.

— Это подмена понятий, — парировал я.

— Ты что себе позволяешь?! — взревел офицер.

— Ах ты, бездарь! Ты совсем страх потерял, раз смеешь дерзить командиру?! — закричал другой.

— Успокойтесь! Немедленно прекратите этот балаган! — Эмили повысила голос, призывая всех к порядку.

Она повернулась ко мне и тихо спросила:

— Рольф, я не верю, что ты ничего не помнишь. Скажи честно, что ты делал?

— Я не помню, — повторил я.

— Рольф… скажи правду, — взмолила Эмили.

— Я правда не помню, — упрямо повторил я.

Эмили нахмурилась. В её глазах читались разочарование и боль.

— Я не запрещаю своим солдатам пользоваться услугами женщин, — начала Эмили. — Но я не верю, что ты способен на такое. И я не верю, что ты мог всё забыть из-за выпивки. Во что мне верить, Рольф?

— Я уже говорил, что мои действия в городе не имеют никакого отношения к пропаже коня. Я не крал его, и у вас нет никаких доказательств обратного. Вот и всё, — спокойно ответил я.

— Но ты же помнишь, как вернул коня в стойло, но не помнишь, что делал потом в городе. Не слишком ли это удобно? — спросила Эмили.

— Я так не думаю, — ответил я.

— Рольф… — Эмили с грустью посмотрела на меня.

— Командир, вы можете сколько угодно верить в этого парня, но мы считаем иначе, — вмешался один из офицеров.

— Мы согласны. Возможно, в детстве он и был для вас образцом добродетели, но сейчас он всего лишь бездарь-Трубочист, неспособный ни на что путное, — добавил другой.

— Не смейте… — начала было Эмили, но я перебил её.

— Вообще-то, в тот день у меня был выходной, и я не был оруженосцем командира. Я не нёс ответственности за коня, и ваши обвинения беспочвенны, — заявил я.

В зале снова поднялся шум. Мои слова, что я не несу ответственности за коня, разозлили офицеров ещё больше.

— Да как ты смеешь! — закричали они.

— Мало того, что ты не признаёшь свою вину и не извиняешься, так ты ещё и обвиняешь нас во всём!

— Успокойтесь! Прошу вас, успокойтесь! — Эмили снова пришлось повысить голос.

Ненависть и злоба офицеров достигли предела.

— Эмили, этот мальчишка просто забыл вернуть коня в стойло, вот и всё. Но он не хочет в этом признаваться. Он знает, что если начнёт объяснять свои действия, то мы сразу поймём, что он врёт. Вот он и прикидывается, что ничего не помнит, — сказал один из офицеров.

— Вполне логичное объяснение, — согласилась Ракель.

— Согласна, — кивнула Сила.

Йелд молчал.

— Командир, если Бэкман не признает свою вину и не извинится, нам придётся исключить его из ордена. Иначе мы потеряем лицо, — заявил один из офицеров, и остальные поддержали его.

— …, — Эмили молчала, опустив глаза.

Она подняла на меня глаза и тихо сказала:

— Рольф, прошу тебя, расскажи всё как есть.

— …, — я молчал.

Фелиция покачала головой, не веря своим ушам.

— Рольф, мы не просим тебя найти коня. Мы просто хотим знать, что произошло. И мы хотим услышать от тебя слова раскаяния. Неужели это так сложно? — продолжала Эмили.

— …, — я молчал.

— Рольф, ты же понимаешь?

— …

— Братик… — Фелиция тихо, но твёрдо произнесла моё имя.

Она просила меня извиниться.

Но я молчал.

— Рольф, ты же хочешь стать рыцарем? — спросила Эмили. — Рыцари тоже ошибаются. Но настоящий рыцарь признаёт свои ошибки и делает из них выводы.

— Командир права! — воскликнули офицеры.

— Слышишь, бездарь? Прислушайся к словам командира!

— Хоть каплю гордости имей, неумеха!

На этот раз Эмили не стала их останавливать. Когда офицеры высказали всё, что думают, она снова обратилась ко мне:

— Рольф, извинись.

Она смотрела мне прямо в глаза. Её голос был спокойным, но твёрдым. Она говорила как командир рыцарского ордена, не позволяя никому вмешиваться в разговор.

«Я потерял коня. Простите меня». Если бы я произнёс эти слова, всё бы закончилось. Я был в этом уверен. Офицеры были бы недовольны, но Эмили защитила бы меня. И я бы вернулся к своей прежней жизни. К Эмили.

Но я уже принял решение. Я знал, что должен сказать.

— Я отказываюсь, — твёрдо произнёс я.

В зале воцарилась гробовая тишина. Эмили была шокирована. Она явно не ожидала от меня такого ответа.

— Рольф…? — прошептала она.

— …, — я молчал.

— Ты… ты не понял? Если ты не признаешь свою вину и не извинишься, тебя исключат из ордена… — пролепетала Эмили.

— Не думаю, что угрожать мне исключением — это честный способ добиться извинений, — возразил я.

— Рольф… ты же мечтал стать рыцарем… — прошептала Эмили.

— …, — я молчал.

— Неужели это была просто мечта?

— …

— Почему? Почему ты не можешь просто извиниться?! — воскликнула Эмили.

— Командир, решение принято! Этот человек недостоин быть рыцарем!

— Просим вас вынести решение!

— Рольф, если ты извинишься, я прощу тебя! Прошу тебя, извинись!

— Он отверг вашу милость, командир!

Я знал, что этот день настанет. С того самого дня, как стало известно, что я лишён божественного дара, наши с Эмили пути разошлись. Мне повезло, что мы пробыли вместе так долго. Я защитил её от Альбеков. Больше я ей не нужен. Теперь, когда её имя очищено, она сможет жить той жизнью, которая ей предназначена.

— Рольф… — прошептала Эмили.

— Командир, дальнейшие расспросы бессмысленны. Решение принято, — сказал один из офицеров.

— Но Рольф… это же…

— Командир!

Я знал, что медлить больше нельзя. Я принял решение.

— Командир, я не собираюсь извиняться, — твёрдо сказал я.

— Но… Рольф… как же так…? — Эмили была в растерянности.

Фелиция смотрела на меня так, словно видела впервые.

— …, — я молчал.

— …, — молчала и Эмили.

Мы смотрели друг на друга. В зале снова воцарилась тишина. Офицеры смотрели на Эмили, ожидая её решения.

Её глаза… эти синие глаза, которые я знал с детства, были полны боли. «Почему?» — спрашивали они.

Я не ответил. Мне хотелось сказать ей спасибо за всё, но я знал, что эти слова разозлят офицеров. Да и время для слов уже прошло.

Я просто смотрел в её глаза. Возможно, мой взгляд больше ничего не значил для неё. Но я не мог отвести глаз.

— Рольф… — прошептала Эмили.

— …, — я молчал. Мне нечего было ей сказать.

— …

— …

Тишина. Тишина, которая возвестила конец прошлой жизни. Мы просто смотрели друг на друга.

— …

— …

Я не собирался менять своего решения. Мне было грустно расставаться с Эмили, но это был мой выбор.

— …

— …

Я не хотел оглядываться назад.

— …

— …

После долгой паузы Эмили закрыла глаза. А когда открыла, в них больше не было боли и растерянности. Это были глаза Эмили Мернес, командира рыцарского ордена «Белого Сияния».

— Рольф Бэкман, — медленно произнесла она, глядя мне прямо в глаза. — Я приговариваю тебя к исключению из Пятого рыцарского ордена. Ты изгнан.

http://tl.rulate.ru/book/77052/4427453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку