Читать Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 5 Огонь (Часть 2.2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 5 Огонь (Часть 2.2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Это, мой мальчик, то, что известно, как Риннеган, додзюцу, подобное шарингану или бьякугану.

Блондин, оторвавшись от зеркала, в замешательстве уставился на монаха.

- Додзюку? Смотринган? Бакулан?

Монах усмехнулся про себя, не уверенный, о чем вообще думал, пытаясь объяснить такие материи ребенку.

Он протянул руку, за которую мальчик несколько секунд не решался взяться, но в конце концов переборол себя.

- Пойдем со мной, дитя, нам нужно о многом поговорить.

Ребенок пристально посмотрел на старика. Его фиолетовые глаза были широко раскрыты в выражении детской невинности, хотя за этим и скрывалось что-то еще.

- Как тебя зовут, мой мальчик?

Они покинули маленькую комнату, и блондин воспользовался возможностью осмотреться. Коридор, в котором они сейчас находились, казался таким же аскетичным, как и комната, в которой он проснулся.

Увидев его интерес, старик тепло, понимающе улыбнулся и указал на голые стены и пол.

- Это храма. Мы мало заинтересованы в материальных благах или чем-то подобном. Они отвлекают от стремления к просветлению. - Видя замешательство крохи, он усмехнулся, смущенно потирая затылок в очень не монашеской манере. – Да и у нас их не так уж много.

Поняв в чем дело, мальчик расширил глаза и кивнул.

- Да, у меня было примерно так же в Ко... - Он замолчал, хмуро глядя в пол, рука, которая не была занята монахом, сжалась в кулак.

- Чукаку. - Блондин удивленно поднял глаза, вырванный из своих мыслей теплым голосом: монах смотрел на него сверху вниз, прищурившись и успокаивающе улыбаясь. - Меня зовут Чукаку, я главный монах храма Огня в Хи-но-Куни. А ты?

Джинчурики моргнул один раз, прежде чем закашляться и потереть затылок.

- Наруто.

Старик глубоко вздохнул, глядя через окно на территорию храма, где группа монахов выполняла ката в идеальной последовательности друг с другом.

- Ах, Водоворот, хорошее сильное имя. Я чувствую, что твое будущее будет наполнено великими свершениями и трудностями. - По-видимому, утратив состояние транса и странного наваждения, он быстро заморгал, возвращая себе самообладание и прежнюю доброжелательную позу. - Но, как и следовало ожидать, конечно, мы все должны пройти через трудности, чтобы в полной мере оценить дар, которым является жизнь, не так ли?

Наруто странно смотрел на него несколько мгновений в неловком молчании, прежде чем Чукаку кашлянул в ладонь и снова пошел по коридору.

- В любом случае, ты более чем желанный гость, так что можешь оставаться у нас. Мы не можем обещать комфортную жизнь, но у тебя будет дружеское общение и покой, если того пожелаешь.

Блондин удивленно уставился на него с огромной долей изумления.

- Ты позволишь мне остаться тут?

Монах усмехнулся про себя, даже не потрудившись посмотреть на кроху.

- Конечно, каким бы я был монахом, если бы бросил голодающего ребенка на пороге своего дома? Пойдем, мы найдем тебе еду и место для сна. Я уверен, что Сора будет рад наконец-то поговорить с кем-то своего возраста.

Внезапно старик почувствовал, что его спутник остановился и вырвал свою руку из хватки. Он обернулся и увидел Наруто, стоящего позади, опустив голову.

- Я... я не могу. - Он громко шмыгнул носом, и Чукаку заметил, как по щекам мальчика катятся слезы. - Я этого не заслуживаю, я плохой… я… монстр.

Юный блондин оказался шокирован, внезапно почувствовав, что его обнимают.

Монах заключил его в теплые объятия, нежно похлопывая по спине.

- Не говори так, Наруто, ты не монстр. Я отказываюсь верить, что такой ребенок, как ты, может когда-либо стать монстром. - Он встал, и на мгновение Узумаки стало грустно чувствовать, как исчезает тепло от объятий, но быстро увидел перед собой старую морщинистую ладонь. - Ну же, расскажи мне свою историю.

Мальчик нерешительно постоял мгновение, прежде чем вытер слезы со своего лица и взял протянутую руку.

- Хорошо, Наруто, что ты знаешь о чакре?

Маленький блондин смотрел на старого монаха широко раскрытыми наивными глазами.

- Чатара?

Чукаку просто усмехнулся и погладил мальчика по голове, к большому неудовольствию последнего, если судить по его хмурому взгляду.

Сейчас джинчурики уже был одет в более традиционную, свободную одежду, которую носили монахи Храма Огня, пошитую из льна, да подвязанную белым поясом.

- Чакра, Наруто. Это кровь нашего мира, энергия, которая пронизывает все и рождается в каждом живом существе на планете. С помощью медитации и физических упражнений можно постепенно обрести контроль над своей чакрой, управлять ей и формировать таким образом, чтобы делать много замечательных и иначе невозможных вещей. - Он посмотрел вниз с той же доброй улыбкой и увидел, как кроха равнодушно отводит взгляд.

Приподняв бровь, монах слегка стукнул маленького блондина по голове концом своего сякудзе.

- Эй! За что?!

Чукаку просто изобразил невинную улыбку, пряча посох за спиной, несмотря на то, что тот размером превосходил его рост.

- Что ты имеешь в виду, Наруто-кун? Хотя с твоей стороны очень невежливо - не обращать внимания, когда кто-то с тобой разговаривает.

Мальчик лишь хмуро посмотрел на пожилого мужчину, слегка потирая голову в том месте, куда пришелся удар. Однако, когда казалось, что он собирается сердито возразить, настоятель просто дернул рукой, держащей посох, и кроха отступил.

- Извините, но эта Чакра… не так уж и поразительна.

Снова одинокая бровь приподнялась на лбу Чукаку и он направился к стене, позвякивая сякудзе на каждом шагу.

- О, нет? Ты родом из Конохи, верно? - Наруто не ответил, но монах краем глаза заметил его напряженную позу. - Это деревня ниндзя. – При упоминании ниндзя старик мгновенно завладел всем вниманием ребенка, что не упустил. – Именно чакра позволяет им выполнять различные техники. – При упоминании дзюцу мальчик стал еще более внимательных, хотя казалось бы – куда еще?

- Огненные шары и обалденные взрывающиеся метки?!

Мужчина слегка улыбнулся и коротко кивнул, от чего глаза Узумаки только расширились.

- Да. Уравновешивая и сливая воедино физическую и духовную энергии в своем теле, мы создаем чакру, которой затем можно управлять с помощью ручных печатей, как того требует техника. - Он остановился, стоя рядом с одной из внушительных стен храма, более высокой, чем большинство зданий, которые она защищала. - Однако это еще не конец. Те, кто достаточно опытен, даже без печатей могут формировать свою чакру с помощью чистой концентрации и сосредоточения.

В этот момент Наруто практически подпрыгивал от довольства, поэтому Чукаку решил довести дело до конца.

- На самом деле, насколько я знаю, одна из самых ранних техник, которым обучают молодых ниндзя - упражнение "цепляние за поверхность", вот так. - С этими словами старый монах поставил сначала одну ногу, затем вторую на стену, пока не оказался высоко над Наруто, в глазах которого плескалось чистое изумление. – Овладев этой техникой, можно прилипать к любой поверхности, даже к воде.

Он спустился обратно неторопливым шагом, создавая впечатление, что не бросает вызов гравитации, а вместо этого спокойно прогуливается.

- Конечно, есть и другие способы использования чакры, ты даже упомянул один. - На лице блондина появилось смущение, которое заставило старика усмехнуться. - Взрывающиеся метки, конечно, работают немного по-другому. Вместо того, чтобы формировать чакру внутри тела, ее нужно нанести на специальную бумагу, обычно чернилами. Эта ветвь искусства ниндзя носит название фуиндзюцу. У него столько же, если не больше применений, чем у более традиционных искусств.

В этот момент Узумаки, казалось, немного успокоился, впитывая в себя звучащие слова.

- Итак, эм, как выглядит чакра? - Чукаку несколько секунд странно смотрел на кроху, прежде чем тихо посмеяться про себя, раздражая блондина. - Эй! Это же не глупый вопрос или что-то в этом роде!? - Пожилой монах быстро успокоился, нежно похлопав ребенка по спине и вздохнув.

- Нет, нет, конечно, нет, на самом деле это отличный вопрос, но, вероятно, это я должен задавать его тебе, учитывая обстоятельства.

Блондин посмотрел на него в манере, столь же красноречивой, как и всегда, просто сказав:

- Хм?

На этот раз старик подавил смешок, опустившись на скрипучие колени, чтобы посмотреть в глаза ребенку.

- Ты, мой мальчик, тот, у кого есть додзюцу, те редкие глаза, которые позволяют взглянуть на невидимое. - Он огляделся вокруг, наконец остановив свой взгляд на ближайшем камне, который и подобрал. - Что ты здесь видишь?

Наруто моргнул, глядя на маленький камень, не уверенный, был ли это вопрос с подвохом или нет.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2306770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку