× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 16.2 Заблуждение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Простите. Я не смог найти медальон". сказал Ичиго, когда вокруг начался дождь.

"Король квинси и его люди ушли". сказал Ямамото, все еще ужасно злой.

Ичиго снял ножны с дзанпакуто и кивнул.

Сражение с солдатами и ополченцами закончилось победой, так как подавляющее число сейрейтеев оказалось сильнее Ванденрейха.

Ичиго собрал Рукию, Ренджи и накормил Бьякую своим рейацу, чтобы поддержать его стабильность и жизнь до прихода четвертого отряда.

Также он использовал 'Блат Хеланг', чтобы сшить его внутренние органы и сохранить ему жизнь, но это было сделано до того, как кто-то смог увидеть, как он это делает.

'Один вопрос, Ичиго'. сказал старик Зангецу.

"Что случилось?" - ответил Ичиго.

'Ты позвал свою семью на помощь, но сам пошел и закончил бой. С какой целью они теперь здесь? - осведомился старик Зангецу, и Ичиго, к его юмору, скорчил рожицу.

"Заседание объявляется открытым" - произнес Ямамото, тяжело стукнув тростью.

Присутствовали все капитаны, кроме Комамуры, Бьякуи, Кенпачи и Кёраку.

"В недавнем сражении была одержана решительная победа, причем с меньшими потерями. Число погибших с нашей стороны составило 12 000 человек. Ополчение Руконгая представило отчет о боевых действиях, в котором сообщило о 50 342 убитых. Пятеро из них - "штернриттеры" Z, H, оба Y, J, убитый в Хуэко Мундо, и B. Список штернриттеров мы получили благодаря допросам выживших, которые провел капитан Куроцучи". заявил Ямамото.

Капитаны кивнули, с тревогой спускаясь со своих боевых высот.

"Капитан Ичиго Куросаки, выйдите вперед" - сказал Ямамото, и бог вышел вперед.

"Вы награждаетесь за самое выдающееся убийство. Вы в одиночку убили гроссмейстера штернриттера, (Б)аланса. Отключив основную форму связи для стернриттеров". проговорил Ямамото, и Ичиго поднял брови.

'...Грандмастер? Как такой молодой парень может быть гроссмейстером. Когда я думаю о слове "гроссмейстер", мне представляется уединенный парень в додзё на горе, обучающий учеников боевым искусствам... подумал Ичиго.

Ичиго подумал: "Как в твоем возрасте можно стать богом?" - спросил старик Зангецу, и Ичиго кивнул в ответ: "Наверное".

Ичиго отступил назад и продолжил наблюдение. Его доспехи звенели.

"Капитана Зараки Кенпачи здесь нет, но он будет повышен в должности за то, что убил двух Штернриттеров, оба, как сообщается, идеально подражали Кенпачи". Главный капитан произнес.

"Кто-нибудь хочет что-нибудь сообщить?" проговорил Ямамото, оглядывая капитанов.

Все посмотрели друг на друга и стали ждать, кто же выйдет вперед.

К всеобщему удивлению, вперед вышел Ичиго.

"Капитан Ичиго Куросаки. Что вы хотите сказать?"

Ичиго задумался и ответил: "Когда я ударил того парня ножом, я почувствовал, что со мной что-то произошло. Хотя, я могу сказать, что это не сработало. Все, что я знаю, это то, что я не думаю, что тот парень мертв. Его реяцу не исчезло полностью".

"Глупости, ты проткнул ему череп. Ничто, кроме, может быть, впадин, не может этого пережить". высказался капитан Хирако.

"Что это был за "Шрифт"?" спросил капитан Хитсугая.

"Это был "Б", Баланс. Он отражает все, что происходит с держателем шрифта, на его цель, а эта цель - Ичиго. Если бы он действительно был активирован, то погиб бы Ичиго, а не он..." говорит капитан Сой Фон.

"...Любопытно." Капитан Куротсучи приложил руку к подбородку.

"У вас есть что добавить, капитан двенадцатого?" спросил главный капитан.

"Действительно, есть. Возможно, его шрафт был активен, и если Ичиго был как-то невосприимчив к нему, значит, он отразился обратно в квинси, но если Ичиго не был невосприимчив к нему... значит, квинси выжил, а Ичиго действительно был проткнут в голову. Но, очевидно, поскольку Ичиго все еще стоит среди нас, это не так".

'...Мне проткнули голову?' спросил Ичиго.

'Да. Хотя, рана такого размера - ничто для наших возможностей заживления". сообщила Суки.

Ичиго громко вздохнул и приложил руку к лицу.

"У меня есть ответ. Вы все знаете, что у меня есть полая сила, да?" спросил Ичиго у кивнувших капитанов.

"А еще я обладаю высокоскоростной регенерацией".

"А! Это все объясняет." сказал Куротсучи, на его лице появилось выражение понимания.

"Значит, этого парня нельзя убить?" спросил Кенсей, выглядя удивленным.

"Какого парня?" спросил капитан Хитсугая.

"Квинси, да".

"Ну, что ж... Сомневаюсь, что он сможет пережить полное уничтожение. Может быть, в следующий раз, когда вы его увидите, попросите главного капитана испепелить его". Маширо выступил из-за спины Кенсея.

"Молчать!" крикнул главный капитан, которому не понравилось, что его обвинили в том, что он огнеметчик.

"Дело в том, что теперь у нас есть информация о противнике. Изучите ее и запомните все. Прежде всего, готовьтесь к долгой и затяжной войне с врагом без морали". Ямамото встал.

"Совещание капитанов окончено", - сказал старик, ударив по своему каину.

http://tl.rulate.ru/book/76779/3415494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода