× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 326 Опрос

Лебединый город гордо возвышается у Лебединого озера, соединенный с ним рвом. Издалека этот величественный и великолепный город кажется крошечным островом посреди озера.

Темные городские стены отражаются в водной глади озера, и в лучах заходящего солнца реальность и отражения, величие и нежность – всё это сплетается в дивный пейзаж.

Когда Колин Энглер прибыл в Лебединый город с бароном Солином, он обнаружил, что графиня Шульц уже терпеливо ожидала их за пределами города.

Графиня, высокая и статная, была одета в светло-голубое придворное платье. С её иссиня-черными волосами, глубокими глазами и изящными чертами лица, на ней не было ни тени возраста.

Колин спешился и почтительно поклонился в знак приветствия: — Графиня Шульц, пусть ваша красота пребудет, а молодость длится вечно.

— Достопочтенный хранитель Северной Территории, виконт Энглер, добро пожаловать в Лебединый город!

Графиня озарилась теплой улыбкой, её тон был любезным и мягким, явно не затронутая отказом Веры посетить Лебединый город.

Графиня источала приветливую и любезную грацию, способную своим кротким и притягательным видом развеять всякие сомнения Колина, словно растапливая его предубеждения о семье Шульц.

— Это мой муж, Люсьен.

Графиня представила Люсьена, крепкого мужчину средних лет, стоявшего рядом с ней.

На губах Люсьена обозначилась вялая улыбка, он выглядел не слишком воодушевленным. Было неясно, вызвано ли это неприязнью к Колину или же его природной нелюдимостью.

Колин не придал этому значения, ответив учтивостью и почтительным кивком.

Люсьен, будучи самым влиятельным представителем в Северной Территории, определенно имел право на гордость.

Затем графиня представила Колину важных членов своей семьи. Хотя он приветствовал всех с улыбкой, он запомнил лишь несколько имен.

После приветствий графиня Шульц повела Колина в Лебединый город.

Для этого визита Колин взял с собой лишь дюжину охранников. Однако, неведомо посторонним, за пределами города тайно размещено было более сотни кровавых рабов.

Лебединый город, славившийся как самый красивый город Северной Территории, был выдержан в едином белом стиле, дороги его были вымощены булыжником, а зеленые зоны украшены высокими фениксовыми деревьями.

Однако Колину казалось, что в красоте Лебединого города присутствовала некая искусственность по сравнению с природным очарованием Города Серебряной Луны. Тем не менее, среди городов Северной Территории Лебединый город действительно выделялся. Он был величественнее Города Винтерфелл, но ему не хватало изящества последнего.

Глядя на Лебединый замок вдалеке, Колин с улыбкой предложил: — Графиня, почему бы нам не направиться сразу в Славную Церковь?

— Может, сначала поужинаете?

— Давайте сначала осмотрим место, где исчез епископ Джон. Неопределенность мешает мне наслаждаться едой.

Графиня Шульц не стала настаивать. Она мягко улыбнулась и похвалила: — Хорошо, ваша самоотверженность поистине достойна восхищения.

Кортеж быстро изменил направление и вскоре прибыл к Славной Церкви.

Четыре священника в белых сутанах встретили Колина в молитвенном зале. Графиня Шульц объясняла по пути:

— По словам священников Церкви, в ночь исчезновения епископа Джона всё было как обычно. Отслужив последнюю мессу, он вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть. Однако на следующее утро слуги, которые должны были помочь епископу с его утренним распорядком, обнаружили, что его нет в комнате.

Затем священники обыскали церковь и ничего не нашли, поэтому они доложили мне об этом.

Я послала Городскую стражу обыскать весь город и даже позволила Люсьену лично возглавить поисковый отряд вокруг Лебединого города, но мы всё равно не смогли найти епископа Джона.

Кивнув, Колин повернулся к ведущему священнику: — Можете отвести нас в комнату епископа Джона?

— Конечно, прошу вас, сюда.

Группа последовала за священником через коридор во двор.

— Виконт, это комната епископа Джона. Мы тщательно осмотрели её и не обнаружили никаких признаков борьбы или чего-либо необычного.

Быстро осмотрев комнату, Колин с легким смешком спросил: — Может, епископ Джон просто отправился в путешествие и забыл вас предупредить?

Графиня Шульц тоже рассмеялась: — Это действительно кажется наиболее разумным объяснением.

Колин прикоснулся к носу, размышляя про себя: «Неужели это какая-то инсценировка, устроенная Церковью? Епископ Джон знал, что Вера будет проезжать мимо Лебединого города, поэтому спланировал собственное исчезновение, чтобы заманить Веру в город? Но с какой целью?»

Колин обвел взглядом лица присутствующих в комнате, затем спросил: — В ночь исчезновения епископа, вступал ли он в контакт с какими-либо незнакомыми личностями?

— Незнакомые личности?

— Да, или кто-то, кого вы не узнали.

После недолгого раздумья один из священников вдруг заговорил: — Странный рыцарь действительно приходил в церковь исповедоваться епископу.

— Странный рыцарь? — графиня Шульц выразила свой интерес. — Никто из вас не узнал, рыцарь какой семьи это был?

Священник покачал головой и сказал: — Рыцарь, казалось, был ранен, его лицо наполовину прикрывала белая ткань, поэтому я не смог его узнать. Однако епископ Джон, кажется, знал его и принял его исповедь.

Тогда Колин тут же спросил: — Можете отвести нас в исповедальню?

Священник кивнул, а затем вывел их из комнаты епископа, направляясь к исповедальне, расположенной сбоку от молитвенного зала.

Исповедальня была довольно маленькая, ее убранство было минималистичным: два стула, разделенные деревянной перегородкой.

Для последователей Славной Церкви это было место, где они могли почувствовать себя ближе всего к своему божеству, единственное место, где они могли излить свои грехи и испросить прощения у божества.

Графиня Шульц осмотрелась, по-видимому, ничего не найдя, затем спросила: — Проявил ли епископ Джон какие-либо отклонения после окончания исповеди?

Священник на мгновение задумался, покачал головой и сказал: — Нет, ничего необычного не было. Он даже отслужил мессу после этого, и его поведение было как обычно.

Графиня Шульц сказала своему мужу: — Возможно, нам стоит попросить начальника городской стражи узнать, не въезжали ли раненые рыцари в Лебединый город в последнее время.

Люсьен кивнул: — Верно, я пойду и спрошу позже.

Заметив молчание Колина, графиня Шульц спросила: — Виконт, вы что-нибудь нашли?

Колин помедлил, затем покачал головой и улыбнулся: — Нет.

Графиня Шульц пристально посмотрела на Колина, затем пригласила: — Давайте сначала вернемся в Лебединый замок на ужин.

— Хорошо.

Все покинули Церковь и вошли в Лебединый замок.

Поскольку уже было поздно, в одном углу банкетного зала Лебединого замка зажгли хрустальную люстру. Внимательные слуги приготовили стол, полный деликатесов, чтобы принять своих дальних гостей.

После банкета, в сопровождении юной горничной, Колин пришел в комнату, приготовленную графиней для него.

После того как умылся, Колин не лег спать сразу же. Вместо этого он тихо покинул Лебединый замок и снова вернулся в Славную Церковь.

В молитвенном зале церкви священники руководили хором, поющим гимны. Один из священников, увидев Колина, тут же подошел к нему и спросил:

— Виконт, могу ли я чем-нибудь вам помочь?

Колин указал в сторону бокового зала и сказал: — Я хочу вернуться в ту исповедальню, чтобы осмотреться. Там кто-нибудь есть?

— Нет. Вы хотите исповедаться?

— Нет, я просто хочу осмотреться сам, вам не нужно беспокоиться.

— Хорошо.

Отпустив священника, Колин вошел в исповедальню один.

Закрыв дверь, Колин сел на сиденье.

В исповедальне было очень тихо, он слышал слабое пение хора из соседнего молитвенного зала.

Колин глубоко вздохнул и снова почувствовал этот едва уловимый запах крови.

Запах был слабым, очень слабым. Выражения лиц графини Шульц и священников доказывали, что они вовсе не заметили этого запаха крови.

Если бы Колин не был чрезвычайно чувствителен к запаху свежей крови, он мог бы упустить эту важнейшую улику.

Именно этот запах заставил его вернуться.

Но как только Колин собрался осмотреться внимательнее, он вдруг почувствовал что-то неладное.

Резкий взмах!

Он отдернул занавеску посередине и с удивлением обнаружил, что на противоположном сиденье сидит другой человек!

Сердце Колина затрепетало, он с натянутой улыбкой поприветствовал:

— Добрый вечер, Ваше Высочество Принц!

http://tl.rulate.ru/book/76735/9012392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода