Читать The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 38: 038 Пир (Часть 2) _1

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Под мелодичную музыку на танцполе банкетного зала кружатся пары мужчин и женщин.

Они исполняют самый ортодоксальный придворный танец Славной империи.

Он чем-то похож на венский вальс на Земле.

Партнёры по танцам, мужчина и женщина, должны взаимодействовать, гармонично и легко выполняя на очень высокой скорости серию обратных движений, взмахов и вращений, а весь танец должен быть изящным, плавным и эффектным.

Во время такого быстрого вращения все вокруг расплывается, и ясно видно только лицо партнёра по танцам в объятиях.

Вращение, ещё одно вращение, и ещё одно.

Как будто они хотят танцевать с тем, кто в их объятиях, до конца времён.

Но музыка в конце концов закончится.

Песня подошла к концу.

Колин завершил последнее вращение с Верой, которая была лёгкой, словно в ней не было ни одной кости.

Затем он неохотно отдёрнул правую руку, которая поддерживала гладкую спину Веры, немного отступил и поклонился.

"Благодарю, госпожа Вера, это самый незабываемый танец, который я когда-либо танцевал!"

Маленькое лицо Веры все ещё было красным, и она все ещё немного задыхалась, как будто она ещё не оправилась от танца.

Услышав избитые льстивые слова Колина, она хитро улыбнулась и сказала: "Рыцарь Колин, мне кажется, вы, должно быть, говорили эти слова многим девушкам".

Колин поднял голову, ничуть не смутившись.

Он прекрасно понимал, что в этот момент он должен не оправдываться, а атаковать.

Поэтому он рассмеялся и сказал: "Прошу вас, поверьте мне, с сегодняшнего дня я буду говорить такие слова только вам!"

Как и ожидалось, несколько резкие слова Колина немного ошеломили Веру.

"Лесть!", — фыркнула Вера и бросила на Колина взгляд, но её лицо расплылось в застенчивой улыбке.

В этот момент Колин уже мог почувствовать окружающие взгляды, полные "убийственного намерения".

Очевидно, что как первый партнёр Веры по танцам, Колин, естественно, стал врагом всех присутствующих благородных господ.

Однако ему было явно всё равно.

Он был полон решимости держаться за Веру, эту "надёжную опору"!

Потому что он уже увидел в толпе графа Умана.

Страх перед покушением мгновенно охватил Колина, заставив его прибегнуть ко всемвозможным способам, чтобы повысить свою ценность и помешать противнику причинить ему вред.

Попроводив Веру обратно к маркизу Гарсия, Колин вежливо откланялся.

Он понимал, что всему есть предел. Теперь глупо было бы крутиться около Веры.

Но не успел он отойти далеко, как какой-то молодой человек преградил Колину дорогу.

Хм? Неужели актёр второго плана, посланный, чтобы дать ему пощёчину, появился так быстро? Пока Колин гадал, он вежливо улыбнулся: "Могу я спросить, кто вы?"

Молодой человек холодно усмехнулся: "Рыцарь Колин, я слышал, что вы когда-то пользовались моей личностью. Как же так? Неужели вы меня даже не узнаёте?"

Колин немного помолчал, сразу поняв, кто перед ним.

Неудивительно, что он казался ему знакомым, он был таким же противным, как и та сумасшедшая женщина.

Они и впрямь были родными братом и сестрой.

"Так вы рыцарь Каин Судор! Я много о вас слышал!" — сказал Колин, что много о нём слышал, но ни капли уважения в его выражении лица не было.

Было очевидно, что Каин тоже находил Колина крайне противным. Он саркастически сказал: "Рыцарь Колин, скажите мне, как вы думаете, как поступит благородная госпожа Вера, если узнает, что рыцарь, с которым она танцевала, был самозванцем?"

В ответ на угрозу Каина Колин пожал плечами, как будто это его не волновало: "А почему бы вам не пойти и не попробовать узнать".

Лицо Каина тут же потемнело, и он не смог понять, является ли безразличие Колина настоящим или же наигранным.

Но прежде чем он успел что-то ещё сказать, он услышал, как Колин понизил голос и сказал: "Однако, если бы я был на вашем месте, я бы побольше беспокоился о вашей дорогой сестре".

"Что с моей сестрой?"

Видя, что он клюнул на приманку, Колин мрачно ухмыльнулся и сказал:

"Вы должны знать, что на самом деле армией, отбившей Ледяной город для нашей семьи, руководила ваша сестра, рыцарь Синтия. Поэтому, согласно Закону Господа, не вы, а она должна унаследовать дворянский титул семьи Судор?"

"Чушь!" Как котёнок, наступивший на хвост, Кейн вмиг ощетинился: "Я законный наследник семьи Судор!"

"Приберегите эти замечания для герцога Сент-Хайльда". Колин пожал плечами, показывая, что не имеет никакого отношения к этому вопросу.

От этой раздражающей позиции Кейн чуть не потерял контроль над своим гневом и, тяжело дыша, уставился на Колина.

Казалось, ему хотелось броситься на несносного человека перед ним и схватить.

Но Кейн быстро успокоился.

Потому что на его плечо легла рука.

Кейн повернул голову, и его выражение тут же стало крайне покорным: "Дядя!"

Зрачки Колина тоже мгновенно сузились, когда он обернулся, чтобы посмотреть на прибывшего графа Умана.

"Граф". Колин нервно опустил голову, не желая, чтобы собеседник увидел трепет в его глазах.

Граф Уман был зрелым, элегантным мужчиной средних лет, который всегда носил на лице слабую улыбку, казалось бы, вежливым со всеми.

Однако изредка проскальзывающая в его винно-красных глазах скрытая холодность выдавала, что этот граф не так дружелюбен, как кажется.

"Колин, я так рад видеть тебя невредимым!" Граф Уман нежно похлопал Колина по плечу, а его лицо светилось искренней радостью: "Я слышал, на тебя напали в замке Грей. Что произошло? Кто был таким дерзким?"

Колин поднял голову, а на его лице появилась приятная улыбка: "Нападавшим был рыцарь Картер. А кто стоит за ним... мы ещё выясняем".

"Картер?" Граф Уман фыркнул, сердито заметив: "Это неблагодарное создание, позор круга рыцарей! Не волнуйтесь, я поручу кому-нибудь расследовать это дело. Если будут новости, я обязательно вам сообщу".

"Я безмерно признателен за помощь графа!" Глядя на исполненного правосудия графа перед собой, Колин не мог не подумать, что его актёрское мастерство может быть не уступает маркизу Чарльзу.

Граф Уман снова дал несколько добродушных советов Колину, являясь, казалось бы, дружелюбным старшим.

Колин также отвечал внимательно, как будто никогда не подозревал, что его покушение и этот граф связаны.

Перед уходом граф Уман понизил голос и спросил: "Вы с маркизом Чарльзом планировали вместе прийти на банкет в доспехах?"

"Вовсе нет, это просто совпадение". Колин не понимал, почему он вдруг решил это спросить.

Граф Уман многозначительно ответил: "О, это хорошо. Однако вы должны быть осторожнее и не слишком сближаться с маркизом Чарльзом".

"Почему?" - прямо спросил Колин.

Граф Уман не ответил, но рыцарь Кейн рядом с ним надменно фыркнул:

"Дурак! Маркиз Чарльз потерпел страшное поражение, из-за которого погибло двести тысяч северной армии. Разве он не должен понести за это ответственность? Ты осмеливаешься приближаться к нему..."

"Заткнись!" - приказал граф Уман.

Рыцарь Кейн тут же съёжился, снова став робким.

Граф Уман повернул голову и сказал Колину перед расставанием: "Помните, наша верность всегда герцогу Сент-Хайльду, а не какому-то маркизу". Увидев отступающую фигуру графа Умана, Колин внезапно прищурился. Именно тогда он понял, что за сегодняшним банкетом, похоже, затаилось опасное подводное течение..

http://tl.rulate.ru/book/76735/3847706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку