Читать Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 19: Лихорадка (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 19: Лихорадка (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, Джинши и остальные отправились верхом на соколиную охоту. Он неохотно надел маску и принял имя "Кузен".

Не то чтобы она не понимала смысла Его маски. Само по себе было досадно, что рядом слоняется такой красавец, как Джинши. Они были не во внутреннем дворцу - здесь полно людей, которые не знают, что он - евнух.

Прошлой ночью в комнате для гостей Джинши был переполох. Хотя она сказала, что это комната Джинши, Бейсен спал в ней. И она услышала его крик.

Говоря о том, что это было: он был окружен женщинами, которые пробрались откуда-то и завидно пялились на него. Нет, он видел ад. Можно было сказать, что, выпив этот аперитив, он хоть как-то мог старался сохранить самообладание.

Есть мотив для подачи такого ужина. Многие девицы в этом поместье хотели стать любовницами высокопоставленных чиновников.

Что может случиться, если Джинши будет ходить с незакрытым лицом? Кажется, чрезмерно закрывать окна нужно было и для того, чтобы люди не видели его лица.

(Если так, то я могу понять, почему он носит маску.)

Но как насчет псевдонима?

Даже если она и думала о таких вещах, Маомао тоже ничего не могла сказать о вмешательстве. Дворцовые дамы, умеющие читать атмосферу, должны просто молчать коллективно.

Итак, Маомао ехала за группой, которая направлялась на соколиную охоту в конном экипаже. Карета перевозила слуг поместья и была набита множеством инструментов для приготовления пищи, таких как горшки и растопка. Они, должно быть, намереваются подготовить пойманную дичь там же.

Примерно через четверть часа тряски в экипаже, искоса поглядывая на поля сорго(Род однолетних и многолетних травянистых растений семейства Злаки, или Мятликовые.), она увидела леса и травянистые равнины.

Слуги были опытны. Они быстро приготовили открытый огонь перед лесом. Поскольку оказалось, что в лесу есть источник воды, несколько слуг взяли грошки напрвились к нему набрать воды.

Маомао подумала, не помочь ли ей с чем-нибудь, но спутники чиновников вокруг нее ничего не делали. Они болтали в палатке, которую разбили слуги, прибывшие раньше.

(Более приемлемо будет ничего не делать.)

Часто случалось так, что предлог прилагался к тому, чтобы помочь подчиненному. Даже слуги предпочли бы, чтобы все было именно так.

Маомао посмотрела на голубое небо, и увидела в нем одно-единственное черное пятнышко, парившее в воздухе. Пока она смотрела на него, повторив его круг несколько раз, взгляд Маомао переместился на лес.

(Лес, хех.)

'Довольно неплохой лес', - подумала Маомао.

Здесь росли различные виды деревьев. У нее было хорошее предчувствие, что здесь много лекарственных трав и грибов.

(Наверное, мне не разрешат в него войти.)

Она испытывала сильное искушение. Маомао огляделась по сторонам. Никто вокруг нее этого не заметит, но ладно. И точно так же солнце пересекло Меридиан, когда она поняла это.

Чувствовался острый аромат готовящегося мяса.

В палатке ее угощали чашей вина. Приготовленное мясо раздавали женщины. За столом, где были приготовлены другие гарниры, сидело около десяти чиновников.

Хотя это была палатка, в ней было окошко для потока ветра, и ведра, наполненные водой, которые стояли у их ног. Там также были слуги с большими веерами. Она видела, как они стараются сделать душную летнюю охоту комфортной.

В это время слуги старательно разносили еду.

Поскольку одной только дичи, добытой из соколиной охоты, было недостаточно, они готовили и другое мясо.

Во-первых, мясо отличается от рыбы; это не то, что вы можете назвать вкусным, когда оно только что поймано.

Маомао ждала позади Гаошуна. Она ошеломленно смотрела на сцену праздника. Гаошуну также было предоставлено место.

За исключением того времени, когда она была в комнате, Гаошун вряд ли был с Джинши, подумала Маомао. Вместо этого это был Басен, который делал различные вещи, и Maomao следовала за Гаошуном как само собой разумеющееся.

В ряду сидящих на почетном месте был странный человек. Его лицо было скрыто за маской. К еде он вообще не притронулся. Даже вина не пил. Басен с тревогой наблюдал за ним со спины.

(Это грубо, что он должен носить его и здесь, да.)

Маомао смотрела так, словно это была чья-то чужая проблема. Женщины, раздававшие вино, время от времени поглядывали на Джинши - принца маски.

Он - самый почетный гость среди них, как бы подозрительно он ни старался выглядеть. Гораздо надежнее было стать любовницей высокопоставленного чиновника,чем выйти замуж. Похоже, это собрание таких решительных женщин.

Это не просто женщины, которые были вовлечены. Пухлый мужчина, сидевший рядом с Джинши, что-то шептал ему. Это был тесный способ поговорить с кем-то, но было ли это ее воображением, что она могла услышать немного невежливости? Джинши мог только слегка вздрогнуть от этого.

(Это тот человек, которого зовут... Шисоу?)

Возможно, она и слышала это имя раньше, но не знала его в лицо.

Не должно быть ничего плохого в том, чтобы думать, что это было так с позиции его места.

(Интересно, о чем они говорят?)

Шисоу замолчал и отвернулся от Джинши.

Руки Джинши продолжали дрожать.

Цвет лица Басена помрачнел.

(Он что-то сказал?)

"-Нет", - шепнула Маомао Гаошуну.

Он выглядит странно. Однако Гаошун слегка покачал головой и просто сказал ей подождать.

Под предлогом перерыва в уборной Джинши встал со своего места.

Гаошун потянул Маомао за рукав.

"-Самое время тебе переключиться."

Маомао кивнула и позвала другого слугу, который был снаружи палатки. Затем она пошла за Джинши, который шел нетвердой походкой.

И, перед этим.

"-Можно мне взять это?"

Маомао взяла бутылку сакэ, в которой была вода, и спросила слугу, который готовил еду.

"-Аааа, конечно."

Деловитый слуга ушел, почти не оглядываясь по сторонам.

Маомао ложкой добавила в бутылку немного приправ и взяла ее с собой.

Несмотря на то, что в лес она вошла немного позже, она застала фигуру которую искала.

Шатающийся человек стоял, прислонившись к дереву.

"-Джинши-сама...", - хотела сказать Маомао, но промолчала.

Почему он использовал псевдоним? 'Как же мне его называть?' - подумала она, подбегая к нему.

"-.... Ты?"

Она услышала хриплый голос из-за маски.

"-Пожалуйста, снимите это."- Маомао собралась было снять маску, но Джинши отчаянно удержал ее.

"-Ты не можешь".

"-Нет, это не ты не можешь. Здесь никого нет."

"-Кто-то может прийти."

(Ах, какая боль!)

Маомао подняла руку пошатывающегося мужчины над ее плечами и потянула ее.

"-Если ты так боишься, что кто-то тебя увидит, нам придется пойти дальше."

Они углубились в лес. Он стал слегка возвышенным, словно холм. За ним она увидела скалу, где был красивый водопад.

"-Я могу набрать воды", - рассудила Маомао и окунула полотенце в реку.

(Ничего же не произойдет?)

Рядом с утесом была пещера, которая, казалось, была вне зоны видимости. Они решили войти туда, и Маомао использовала свисающий плющ как занавес. Сбоку росло старое дерево с похожими на зонтики штуками на стволе.

(?)

'Надо потом собрать немного', - подумала Маомао.

Это был твердый как кора дерева гриб; он используется в качестве ингредиентов для медицины.

В пещере валялось много старых черепков от горшков. Похоже, что пещера использовалась в качестве хранилища для воды, но, похоже, ее давно забросили.

"-Все будет хорошо."

Маомао сложила в кучу рваные плетеные циновки и расстелила сверху другое сухое полотенце. Она медленно положила на него Джинши. Он снял маску, открывая красивое лицо, которое было ярко-красным.

"-Пожалуйста, выпейте это."

Маомао поднесла бутылку к губам Джинши. Она заставила его медленно отхлебнуть немного из горлышка, после дала бутылку ему в руки.

"-Простите, сначала это."

".....!?"

Маомао ослабила пояс Джинши, снимая с него верхнюю одежду. Джинши был сбит с толку, но у него не было сил сопротивляться. Она вытерла его обнаженный торс полотенцем, которое намочила до этого. После она сунула полотенце ему под мышку, чтобы смочить всю кожу.

"-Вы даже мужскую одежду снимаете не как дворцовые дамы."

"-Я раздела тебя не потому, что мне этого хотелось."

На то, что сказал Джинши, находясь в оцепенении, Маомао ответила недовольным видом. Даже если бы она сняла одежду с этого негодяя, это было бы неинтересно.

Тело Джинши было покрыто следами от лихорадки. После того, как его вытерли, ему должно быть более или менее лучше. Он все еще выглядел плохо, но она чувствовала, что его цвет лица стал немного лучше после питья воды.

Маомао положила голову Джинши себе на колени, чтобы ему было легче пить из бутылки.

"-Странный вкус.." - Сказал Джинши, отхлебывая из бутылки.

"-Это как раз то, что нужно. Это смесь соуса пасты и сахара. Я не смогла найти соль, так что это заменитель. Смесь этих вещей, по-видимому, хороша для увеличения гидратации." - Сказала Маомао и словно веером помахала маской Джинши.

"-В такой прекрасный день, как сегодня, вы получите тепловой удар, надев это."

"-...не то чтобы я мог что-то с этим поделать."

"-Трудно иметь такое расточительное лицо.", - Изумленно сказала Маомао. В ответ на это Джинши уставился на нее.

(Не хорошо. Я его разозлила?)

Она невольно произнесла это саркастическим тоном и неловко взглянула на Джинши. Нет, сердитым он не казался.

Облегченно вздохнув, Маомао взяла полотенце, которое сунула Джинши под мышку. Она собиралась аккуратно опустить голову Джинши и встать.

"-Куда это ты собралась?"

"-Я собираюсь снова намочить полотенце."

"-Не нужно этого делать."

'Даже если ты так говоришь', - подумала Маомао. Температура тела Джинши все еще была высокой, и она хотела еще немного охладить его. Но Джинши не отпускал ее.

"-Я хочу кое о чем поговорить." - Сказал Джинши, его голос был надтреснутым, но серьезным. Глаза, уставившиеся на Маомао, были похожи на отполированный обсидиан.

Маомао непроизвольно перевела взгляд, словно реагируя на это. Внезапно ее взгляд упал на старое дерево у входа в пещеру.

"-Для этого я и взял тебя с собой на этот раз".- Серьезным, но слегка растерянным голосом произнес Джинши.

Среди этого Маомао почувствовала, как ее собственный пульс начал ускоряться. Ее сердце громко стучало, посылая кровь, нагревая все ее тело.

"-Джинши-сама, пожалуйста, отпустите меня."- Маомао прищурилась и обратилась к Джинши. Она не смотрела ему в глаза, она просто смотрела на улицу.

"-Нет"

"-Пожалуйста, отпустите меня!"

Маомао стряхнула с себя Джинши и попыталась выйти из пещеры. Она протянула правую руку и попыталась ухватить то, что находилось за ее спиной.

Однако ее схватили за левую руку и с силой потянули назад, ломая стойку. Она резко обернулась, и как раз в тот момент, когда собиралась рухнуть на пол, ее лицо было прижато к потной груди.

"-Что же он делает?" - подумала Маомао.

Она посмотрела поверх протянутой руки. Примерно в трех Шаку (Японский фут. Около 30 см.), она увидела старую сливу. Там что-то торчало, росло у его корней. Форма зонтика росла только на стволе дерева. Это было похоже на грибок кронштейна, но выглядело немного по-другому. Поверхность была глянцевой, будто ее окрасили шоколадом. Она не была грубой, как гриб.

Стук ее сердца становился все громче.

Гриб записан в книгах как чудо-лекарство с незапамятных времен. Прямо там был гриб, который был назван, как "гриб десяти тысяч лет".

И все же ее протянутая рука не могла дотянуться до него.

Вместо этого, ее крепко обнял Джинши, а потом ...

А затем ее оставшаяся рука ухватилась за что-то мягкое. (Лучший способ описать это как... нечто совсем обмякшее. Да.)

http://tl.rulate.ru/book/7642/672630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ох ты ж... ХД
Развернуть
#
Ахахп...
МаоМао, как всегда)))
Развернуть
#
Мы не комментирует это. Ни за что. Неа.
(Легендарный момент с обмякшей лягушкой)
Развернуть
#
О как, в манге интереснее обыграли этот момент)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку