× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 920

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 920

Чжоу Жу Сюэ, которая как раз вместе с Пэй Цзитуном подошла к входу в передний зал, надеясь воспользоваться моментом и поговорить с Чи Яном…

Она хотела попробовать наладить отношения с сыном в присутствии гостей, а затем уговорить его помочь семье. Но, не успев войти, Чжоу Жу Сюэ услышала слова Наньгун Нуаньнуань и замерла на месте.

Она была в ярости от этих слов.

Что значит «рада, что у Чи Яна нет матери»? Что значит «не будет злой свекрови»?

У Чи Яна нет матери?

Она — злая свекровь?

Да у них с Наньгун Нуаньнуань всё не так!

Сейчас это она, свекровь, умоляет невестку. Достаточно было бы немного помочь — и дела группы Пэйши пошли бы в гору.

Разве она, свекровь, зависящая от невестки, осмелится быть злой?

Пэй Цзитун, заметив её состояние, увёл её.

Наньгун Нуаньнуань бросила взгляд в сторону их ухода, и в её глазах мелькнул холод.

Почувствовав чей-то взгляд, она резко повернулась. Ши Гэнь поспешно отвел глаза, сердце его бешено заколотилось.

Тот взгляд, который он только что увидел…

Был поистине пугающим.

Чжоу Жу Сюэ, которую Пэй Цзитун увёл из зала, разрыдалась в объятиях мужа.

— Прости, Цзитун, прости! Я ни на что не гожусь! Чи Ян ненавидит меня, поэтому даже его невеста не считает меня свекровью. Ты так устаёшь, так много работаешь, а я ничем не могу помочь… Прости… У-у-у…

Пэй Цзитун нежно обнял Чжоу Жу Сюэ, но в его взгляде читалось презрение и отвращение, хотя слова его звучали мягко и ласково.

— Ничего, Жу Сюэ, это не твоя вина! Это я не сдержался тогда, за спиной у гроба Чи Чжэхао, и позволил себе близость с тобой, а Чи Ян всё увидел. Его ненависть к нам вполне объяснима. Но ты должна поверить: сердце у него не каменное. В конце концов, ты его родная мать, кровная связь между вами неразрывна. Чи Ян — человек честный, и если ты проявишь к нему больше заботы и внимания, он обязательно тебя примет, — сказал он.

— Но я ведь и раньше пыталась! Сколько раз я к нему подходила — он игнорирует меня, будто я пустое место. Звоню ему — он заносит мой номер в чёрный список. Даже если я звоню с других номеров, он бросает трубку, едва услышав мой голос, и тут же блокирует новый номер. Я приходила к нему домой, но меня даже не пустили за ворота их жилого комплекса. Пыталась пройти в отряд «Летящий Орёл» — и там меня не пропустили. Как я могу проявлять к нему заботу? — с обидой в голосе ответила Чжоу Жу Сюэ.

Пэй Цзитун тоже был взволнован и раздражён.

— У каждого есть те, кто ему дорог. Для Чи Яна это его дед, второй дядя и Наньгун Нуаньнуань. Если он не принимает твою заботу, попробуй проявить её к его близким. Если дед не идёт на контакт — обрати внимание на Чи Цзэяо, на Наньгун Нуаньнуань.

Сердца людей не железные. Мы когда-то ранили Чи Яна, теперь нужно залечить эти раны, просто другим способом. Возможно, если он увидит, как мы заботимся о Чи Цзэяо и Наньгун Нуаньнуань, это подействует даже сильнее, — продолжил он.

— А что именно мне делать? — глаза Чжоу Жу Сюэ загорелись.

— Просто следуй зову сердца. Я хочу, чтобы вы с Чи Яном наладили отношения, но не ради того, чтобы он помог группе «Пэйши». Так что не дави на себя. Делай так, как считаешь нужным, — улыбнулся Пэй Цзитун.

— Как же так! — возмутилась Чжоу Жу Сюэ. — Чи Ян мой родной сын, а он обращается со мной хуже, чем с чужой! А Цзядун и Цзялян — мои приёмные сыновья, но относятся ко мне, как к родной матери. Цзитун, для меня ты единственный мужчина в жизни, а Цзядун и Цзялян — мои единственные сыновья. А с Чи Яном я хочу наладить отношения только ради выгоды — чтобы получить больше от семьи Чи и от корпорации «Ди Хуан». Так что если уж браться за дело, то только для тебя! Иначе зачем мне вообще мириться с ним? Если он посмеет бросить меня и не обеспечивать в старости — я подам на него в сук!

— Ни в коем случае! — Пэй Цзитун с укоризной потрепал её по носу. — Ты вся в своём детском упрямстве! Со мной-то можно так, но только не показывай этого Чи Яну. Если он почувствует твои истинные намерения, его железный характер не позволит ему простить тебя никогда.

— Знаю, знаю! — вздохнула Чжоу Жу Сюэ. — Я просто выговорилась перед тобой. Но я постараюсь сделать всё как надо. Не знаю, сколько времени потребуется, чтобы до них достучаться, но я приложу все силы.

Теперь Пэй Цзитун успокоился и с улыбкой ответил:

— Хорошо, я тоже помогу. Если понадобится моя поддержка — я тут как тут.

— Цзитун, ты такой хороший! На свете нет никого добрее тебя! — Чжоу Жу Сюэ снова прижалась к его груди.

— Дурачок, я твой муж. Если не я буду о тебе заботиться, то кто же тогда?

В переднем зале старуха Пэй уже была пристыжена до такой степени, что не находила слов для ответа, полностью потеряв лицо.

Тем временем старейшина Чи, который до этого сидел угрюмый и молчаливый, теперь с довольной улыбкой уплетал фрукты и сладости, поданные ему Наньгун Нуаньнуань, а затем потянулся за добавкой. Однако Нуаньнуань остановила его, посоветовав не злоупотреблять сладким.

Казалось бы, какое дело невестке до таких мелочей, но и старейшина Чи, и Чи Ян лишь сияли от счастья, всем своим видом показывая, как дорога им эта забота. Присутствующим стало ясно, что Наньгун Нуаньнуань — не только успешная бизнесвумен, но и занимает в семье Чи особое, почётное место.

Старейшина Нин изначально собирался пожаловаться старейшине Чи на то, что Нуаньнуань из-за пустякового инцидента приказала разорить принадлежащий его семье концерн «Хэн Лян».

Но, увидев, как трепетно к ней относятся в семье Чи, он благоразумно прикусил язык. Вместо этого, тщательно подбирая слова, он обратился напрямую к Чи Яну и Наньгун Нуаньнуань:

— Госпожа Наньгун, мне уже известно о недостойном поведении Юань Аньминя. Его сын, Юань Минбо, терроризировал одноклассников и даже избил вашего племянника, Наньгун Сюя. Вместо того чтобы образумить сына, родители осмелились напасть на мальчика, чем дважды навлекли на себя ваш гнев.

Приношу свои глубочайшие извинения за происшедшее. Хотя лично я с этим человеком не знаком, он занимал пост вице-президента «Хэн Лян» — компании, входящей в нашу группу. Поэтому я полностью поддерживаю решение генерала Чи и вас лишить его акций. Такой человек, неспособный воспитать даже собственного сына, не имеет права управлять публичной компанией! Это настоящий паразит, отброс общества!

Наньгун Нуаньнуань едва заметно улыбнулась:

— Старейшина Нин, вы действительно справедливый человек.

Нин Чжэньнань горько усмехнулся:

— Однако, госпожа Наньгун, «Хэн Лян» — единственная публичная компания, принадлежащая моей невестке. Это крупная строительная фирма с безупречной репутацией, которую она двадцать лет выводила в лидеры рынка. Вы сами предприниматель и понимаете, как непросто создавать бизнес.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7479165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода