× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 801

Нуаньнуань, разгорячённая идеей, объявила:

— Завтра вечером арендую клуб, устроим вечеринку до утра!

— До утра! — дружно закричали солдаты.

Чи Ян сидел рядом с Нуаньнуань, улыбаясь, и совсем не заметил, как Сай Линьна и Дань Ци содрогнулись, услышав её слова о вечеринке до утра.

Нуаньнуань отсутствовала недолго, но Чи Ян уехал на целых два месяца, и теперь, когда они наконец вернулись вместе, да ещё и успешно выполнив задание, старейшины Чи и Наньгун были невероятно рады.

Оба старейшины, посовещавшись, решили собрать всех на вилле семьи Наньгун на полуострове, чтобы вместе отпраздновать триумфальное возвращение Чи Яна.

— Дедушка, дедушка Чи, старший дядя, третий дядя! Старший брат, второй брат, третий брат, четвёртый брат, пятый брат, шестой брат.

Едва Нуаньнуань и Чи Ян подошли к входу, как увидели, что старший и третий дяди поддерживают старейшин Наньгун и Чи, а у главных ворот виллы их уже ждала целая толпа братьев.

Хотя людей, которых нужно было поприветствовать, было действительно много, Нуаньнуань с радостью и вниманием поздоровалась с каждым.

Увидев, что Нуаньнуань и Чи Ян вернулись, все обрадовались ещё больше и окружили их, осыпая вопросами.

— Чи Ян, ты не ранен?

— Нуаньнуань, тебе было опасно в Набу? Ты не пострадала? Вэй Ду тебя не трогал?

Толпа наперебой расспрашивала Чи Яна и Нуаньнуань, а те, держась за руки, лишь улыбались, рассказывая в общих чертах, опуская неприятные подробности.

— Дедушка, дедушка Чи, как вы себя чувствовали всё это время? У вас ничего не болело, пока меня не было?

Услышав заботу внучки, оба старейшины расплылись в улыбках. Для них самым большим счастьем было просто то, что Нуаньнуань и Чи Ян вернулись целыми и невредимыми. Даже если у них и были какие-то мелкие недомогания, теперь они растворились в этой радости.

Старейшины поспешили заверить, что с ними всё в порядке.

— Позже я вас обоих тщательно обследую.

— Ты только что вернулась, сначала отдохни немного, — старейшина Наньгун, души не чаявший во внучке, не хотел, чтобы она сразу же бралась за работу.

— Дедушка, я не устала. Там я только и делала, что ела и спала, — Нуаньнуань рассмеялась. — Посмотрите, я даже поправилась!

Услышав, что внучка поправилась, хотя внешне это было незаметно, оба старейшины засмеялись.

— Старший брат, ты полностью выздоровел? — поинтересовалась Наньгун Нуаньнуань, обращаясь к Наньгун Цзину, после того как убедилась, что с дедушками всё в порядке.

Когда она уезжала, он уже выписался из больницы, но раны ещё не совсем зажили. Она очень переживала за своих братьев.

Наньгун Цзинь, под взглядами остальных братьев, полными зависти, улыбнулся и ответил:

— Всё уже зажило, не переживай.

— Хорошо, — кивнула Нуаньнуань, затем огляделась и спросила: — А где Сяо Тайян и Сяо Лин Эр?

— Они ещё не знают, что вы вернулись, — пояснил кто-то. — Они на заднем дворе, играют с Да Бай и Фэй Фэй.

Не успели эти слова прозвучать, как Нуаньнуань увидела, как толстый белый лебедь, который уже не мог летать, с криками «кря-кря-кря» пытался удрать от огромного белого льва, прижимаясь к земле.

Да Бай, явно играя, с рыком бросился к лебедю и слегка прикусил его за хвост.

По его виду было ясно, что он не собирался его есть, но Фэй Фэй этого не знал, от страха у него дыбом встали перья, и он, отчаянно махая крыльями, сумел подняться чуть выше, ускользнув от преследования.

Сзади раздались крики Сяо Тайяна и Сяо Лин Эр:

— Да Бай, хватит! Фэй Фэй наш друг! Мы должны играть вместе!

Эта картина — лебедь, мечущийся в панике, и лев, весело гоняющийся за ним, — навсегда осталась в памяти Нуаньнуань.

Много лет спустя, когда Нуаньнуань вспоминала самые тёплые моменты в семье, она без колебаний могла назвать именно эту сцену, которую видела сейчас.

Сяо Тайян, Сяо Лин Эр и Да Бай заметили Наньгун Нуаньнуань почти одновременно и тут же бросились к ней, хором крикнув:

— Тётя!

— Ау!

Толстый гусь, услышав рык льва, замахал своими пухлыми крыльями и, подпрыгивая в низком полёте, с громким кряканьем понёсся искать защиты в доме, потому что его спасительницей была вторая тётя, и он был твёрдо намерен её найти.

Нуаньнуань рассмеялась, глядя на глуповатые выходки Фэй Фэя, а вся семья тоже засмеялась, наблюдая, как он, облачённый в сшитую второй тётей короткую юбку-фартук, с визгом носится по двору.

— Вы, малыши, скучали по мне?

— Да!

Нуаньнуань без труда подхватила обоих детей, и те тут же громко крикнули ей прямо в ухо, от чего она едва не оглохла.

— Сяо Лин Эр, нам снова предстоит сеанс иглоукалывания. Не боишься?

Девочка спокойно покачала головой и ответила:

— Когда ты делаешь мне иглоукалывание, совсем не больно.

Нуаньнуань не удержалась и чмокнула малышку в щёчку, от чего та рассмеялась.

Сяо Тайян не выдержал и тоже потянулся, чтобы чмокнуть тётю в щёку.

Да Бай, увидев это, поднялся на задние лапы, положил свои пухлые передние лапы на Сяо Лин Эр и Сяо Тайян, а затем неожиданно сунул свою огромную львиную морду прямо к лицу Нуаньнуань и лизнул её.

Все вокруг рассмеялись, видя, как её обожают.

— Второй дядя и второй дядя по матери внутри?

— Они готовят для тебя что-то вкусное, — ответил старший дядя Наньгун Шу.

Нуаньнуань и Чи Ян вошли в дом в окружении родных.

Старейшина Наньгун, старейшина Чи, Наньгун Шу, Наньгун Цзинь и Чи Ян отправились в кабинет для разговора, а Нуаньнуань пошла на кухню, где были второй дядя, второй дядя по матери, старшая тётя, вторая тётя, третья тётя и невестка Му Чэньсян.

Хотя в доме Наньгун было множество слуг, чтобы приготовить для неё вкусные блюда, они лишь помогали, а основную работу взяли на себя второй дядя и второй дядя по матери.

Поэтому, войдя на кухню, Нуаньнуань не поскупилась на искренние похвалы их кулинарным талантам, а убедившись, что они довольны, перешла к упрёкам:

— Второй дядя, о чём я тебе говорила перед отъездом?

Чи Цзэяо сразу же почувствовал лёгкую головную боль и поспешил одарить её своей убийственно обаятельной улыбкой в надежде избежать нотации.

— Я просто так обрадовался, узнав, что вы с Чи Яном благополучно вернулись, вот и решил немного повозиться на кухне. Сегодня все второстепенные дела делали слуги, я только готовил.

Нуаньнуань посмотрела на второго дядю, который был на голову выше её, и сказала:

— Я же говорила, что твои суставы в процессе восстановления, и чтобы избежать деформации, тебе нельзя подолгу стоять. А ты вот так стоишь — это же вредно для суставов...

Увидев, что Нуаньнуань переходит в режим нравоучений, второй дядя по матери, который обычно соперничал со вторым дядей в кулинарных вопросах, за время совместного приготовления еды успел проникнуться к нему боевой солидарностью.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7479045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода