Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 770

Это было до невозможности мило. Чи Ян одной рукой обхватил её тонкую, почти невесомую талию, и внутри у него всё сладко защемило, хотя внешне он старался сохранять невозмутимость. Только слегка спавшее напряжение в висках выдавало его эмоции.

— Скоро придёт Вэй Ду. У тебя есть план на этот случай?

Нуаньнуань уже собиралась ответить, когда они оба одновременно заметили приближение Вэй Ду.

Выражение лица Чи Яна мгновенно стало ледяным, и всё его существо наполнилось убийственной яростью. Если этот человек осмелится посягнуть на его невесту, то он лишится не только поста президента, но и жизни.

Он заранее продумал все варианты, включая прямую конфронтацию с Вэй Ду, поэтому теперь не боялся, что тот внезапно появится на пороге.

— Эй-эй-эй! — Наньгун Нуаньнуань, увидев, что Чи Ян с мрачным видом собирается убить Вэй Ду, тут же обхватила его руками и крепко прижалась к нему. — Что ты задумал? Прямо сейчас пойдёшь его убивать? Братец Чи Ян, он же президент Набу! Если уж убивать, то тайно, и лучше всего, чтобы это сделал Пан Лун!

— И что, я должен просто стоять и слушать, как он будет тебе похабно намекать?

— Ой, да ладно тебе! Разве я позволю ему себя обидеть? Быстро уходи, я скоро выйду к тебе!

Но сколько Нуаньнуань ни толкала его, Чи Ян стоял недвижимо, как скала.

— Я не уйду.

Как он может уйти, оставив свою невесту наедине с другим мужчиной?

Ни за что.

Наньгун Нуаньнуань: [...]

Голова болит!

— Тук-тук. — Раздался стук в дверь: Вэй Ду уже стоял на пороге, а Чи Ян по-прежнему выглядел готовым скорее умереть, чем отступить.

— Мисс Нуань, можно войти?

— «Мисс Нуань»? — взорвался Чи Ян. — Кто разрешил ему так тебя называть? Когда он обращается к тебе по имени, почему ты не попросишь его быть учтивей? Ты же председатель группы «Ди Хуан»!

Нуаньнуань чувствовала, как у неё раскалывается голова.

Неужели он не мог придержать свою ревность до возвращения домой?

Разве это правильная реакция командира в опасной ситуации?

Неужели нельзя мыслить стратегически?

О чём он думает, цепляясь к обращению в такой момент?

— Ладно, ладно, виновата! Сейчас же попрошу его называть меня «госпожой Наньгун», хорошо? А ты быстрее уходи!

— Я не уйду. Я тебе не доверяю.

— Тогда хоть спрячься!

С этими словами Наньгун Нуаньнуань потащила Чи Яна к кровати.

— Ты хочешь, чтобы я залез на кровать? Этот красный шнур меня не скроет!

Чёрт возьми...

Наньгун Нуаньнуань едва сдержалась, чтобы не выругаться.

— Братец Чи Ян, я не просила тебя лезть на кровать! Я хочу, чтобы ты спрятался под кроватью! Ну пожалуйста, посиди там немного, я сразу же тебя выпущу.

Чи Ян вспыхнул:

— Ты хочешь, чтобы твой законный муж прятался под кроватью из-за какого-то постороннего мужчины?

Взбешённый Чи Ян уже представлял, как распахивает дверь, набрасывает на Вэй Ду мешок и избивает его до смерти.

Наньгун Нуаньнуань промолчала.

— Госпожа Нуаньнуань, вы там? Можно войти?

Увидев, что Вэй Ду уже достал ключ из кармана, Наньгун Нуаньнуань поняла, что закрытая дверь для него не преграда.

— Господин президент, подождите минуточку.

Услышав её голос, Вэй Ду остановил поворачивающийся в замке ключ.

— Хорошо, я подожду.

Наньгун Нуаньнуань вздохнула с облегчением, окинула взглядом комнату, где негде было спрятаться, и потянула Чи Яна к шкафу, собираясь затолкать его внутрь.

— Ты что делаешь? — Чи Ян смотрел на неё с явным недовольством.

— Если не хочешь под кровать — забирайся в шкаф. Больше здесь прятаться негде.

— Прятаться? Я не собираюсь прятаться! И уж точно не стану этого делать из-за какого-то чужого мужчины.

Это же абсурд! Почему он, законный муж, должен уступать место какому-то проходимцу?

Нуаньнуань была в отчаянии.

После месяца разлуки Чи Ян стал гораздо вспыльчивее, особенно когда дело касалось её, и его упрямство достигло крайности.

Какой же он несносный ревнивец.

Не в силах сердиться на него, Нуаньнуань отвела Чи Яна в ванную и, обращаясь к нему как к высочайшей особе, сказала:

— Братец Чи Ян, подожди меня здесь, хорошо? Ты ведь уже давно здесь, а в туалет ещё не ходил? Вот и сходи, пока подождёшь.

С этими словами Наньгун Нуаньнуань выскочила, чтобы открыть дверь.

Вэй Ду, почувствовав неладное, уже поворачивал ключ, как вдруг дверь открылась изнутри.

Увидев ключ в замке, Нуаньнуань холодно спросила:

— Господин президент, это что ещё значит? Вы поселили меня в президентском дворце, я закрыла дверь, а вы приходите с ключом?

— Я просто беспокоился о вашей безопасности, госпожа Нуаньнуань. В последнее время мятежники Пан Луна стали особенно активны, и даже в президентском дворце нельзя быть полностью уверенным в безопасности. Когда вы не сразу открыли, я испугался, что с вами что-то случилось, и велел принести ключ.

— Господин президент, лучше обращайтесь ко мне "госпожа Наньгун". Мы ещё не настолько близки, чтобы называть меня по имени. К тому же у меня есть жених, и он будет недоволен, если посторонние мужчины станут называть меня так фамильярно. Я очень люблю своего жениха, поэтому прошу вас — только "госпожа Наньгун".

Вэй Ду вдруг громко рассмеялся.

Взгляд Нуаньнуань стал ещё холоднее.

— Чему вы смеётесь, господин президент?

Перестав смеяться, Вэй Ду заявил:

— Госпожа Наньгун, вы — влиятельная бизнес-леди, а я — президент Набу. Что может быть лучше нашего союза? Станьте моей женой, передайте мне "Ди Хуан", и я укреплю свою власть в Набу. Тогда вы станете самой почётной первой леди страны.

Теперь взгляд Наньгун Нуаньнуань был ледяным, и она даже не собиралась сохранять видимость вежливости.

— Хм, — холодно усмехнулась она. — Но я... не вижу ничего общего между нами. Всё-таки... мир переменчив.

Улыбка Вэй Ду мгновенно исчезла, и вокруг него повисла опасная аура.

— Мисс Нуаньнуань, что вы имеете в виду?

— То, что сказала.

— Госпожа Наньгун, знаете ли вы, что если бы кто-то другой осмелился говорить со мной в таком тоне, я бы уже прострелил ему голову?

— Господин президент, а знаете ли вы, что если бы кто-то другой потребовал у меня передать «Ди Хуан», я бы уже прострелила ему голову за такую наглость?

Вэй Ду перестал называть её «мисс Нуаньнуань», и она внутренне вздохнула с облегчением, потому что хоть немного успокоила своего ревнивого жениха. Но слова президента и впрямь были настолько бесстыдными, что у неё не нашлось слов.

Вэй Ду, видя, что Наньгун Нуаньнуань разозлилась, вспомнил, что перед ним — настоящая золотая жила, и смягчил тон.

— Мисс Наньгун, моё предложение может показаться вам чрезмерным. Вам не обязательно передавать мне «Ди Хуан». Просто подарите мне купленные вами месторождения в Набу, и я сделаю вас первой леди.

От такой наглости Нуаньнуань едва не расхохоталась.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7479014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода