Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 704

Игнорируя насмешки, он продолжил упрашивать:

— Командир Чи, после случившегося моя мать и сестра действительно осознали свою ошибку. Умоляю, дайте им ещё один шанс.

— На каком основании? — резкий вопрос Чи Яна снова поставил Хун Фэйхэна в тупик.

На этот раз заговорила Хун Фэйсюй, почти крича в истерике:

— Неужели ты не можешь простить нас хотя бы ради того, что мы когда-то были сослуживцами, что ты был моим командиром? Почему ты хочешь нас уничтожить?

Глядя на её искажённое от ярости лицо, Чи Ян сохранял ледяное спокойствие:

— А зачем ты травила мою невесту? Хун Фэйсюй, помнишь, как у входа в «Летящий Орёл» ты с матерью называла её «шлюхой», обвиняла в измене и величала «ведьмой»? Тогда я предупредил: обижая её, вы обижаете меня. Оскорбляя её, вы оскорбляете меня — и это для меня даже больнее, чем личные оскорбления. Я сказал, что это последнее предупреждение. Если повторится — пощады не будет. Но что ты сделала? Где твоё раскаяние? Моё прощение и терпение только разожгли вашу ненависть, и вы снова нанесли удар!

— От имени семьи Наньгун объявляю: с этого момента Хуны внесены в наш чёрный список. Кто осмелится помогать им, станет врагом Наньгунов, — неожиданно вмешался великий генерал Наньгун Шу, до этого молча наблюдавший за происходящим.

Хун Му, Хун Фэйсюй и Хун Фэйхэн остолбенели. Особенно две женщины, потому что они никак не ожидали, что попытка разлучить Чи Ян с его возлюбленной обернётся катастрофой для всей семьи.

— Чи Ян, ты же военный, высокопоставленный офицер! Как ты можешь так безжалостно преследовать людей? — Хун Му говорила с болью, словно разочаровавшись в нём.

— Раз я военный, должен позволять вам травить мою невесту? Раз я офицер, обязан молча глотать оскорбления в её адрес? Тогда какой же я после этого мужчина? А военный — разве не тот, кто защищает дом и близких?

С этими словами Чи Ян снова обнял Нуаньнуань, заявив на всеуслышание:

— Нуаньнуань — моя семья. Где она, там мой дом.

Окружающие офицеры, в большинстве своём холостяки, с изумлением смотрели на обычно молчаливого командира, который в критический момент без тени смущения произносил такие проникновенные слова.

Раньше все холостяки из Военного департамента, когда их принуждали к браку, ссылались на Чи Яна. Но теперь, услышав его откровенное любовное признание, все готовы были пасть на колени на вымощенную камнем землю и выцарапать ногтями огромное слово «ПОКОРЕН».

Нуаньнуань тоже была тронута поступком и словами Чи Яна.

Обычно она справлялась с подобной ерундой без труда, но с самого начала у неё даже не было возможности открыть рот, потому что братец Чи Ян взял всё в свои руки и защищал её на каждом шагу.

Как только Хун Фэйсюй и её мать пытались унизить Нуаньнуань, Чи Ян тут же отвечал тем же. От моральных качеств до профессиональной чести, от личных достоинств до воинского духа — он разоблачил Хун Фэйсюй перед всем высшим обществом военных, полностью уничтожив её репутацию.

Хун Му, видимо, осознала это, поэтому даже не пыталась оспаривать слова Чи Яна.

— Хун Фэйсюй действительно была неправа, оклеветав молодую госпожу Наньгун! Я тоже участвовала в этом и тоже виновата! Но разве недостаточно того, что ты уже публично унизил Фэйсюй, сделав её ничтожеством в глазах всех, и лишил её возможности продолжать службу? Разве между семьёй Хун и тобой есть какая-то вражда? Зачем ты атакуешь всю нашу семью? Ошиблись только мы, почему ты наказываешь всех? Разве это справедливо?

Чи Ян холодно посмотрел на Хун Му и спросил:

— Я похож на идиота?

Хун Му молчала.

— Я не унижал Хун Фэйсюй. Всё, что я сказал перед всеми, было лишь опровержением клеветы в адрес моей невесты. Я просто привёл факты. Разве то, что я доказал вашу ложь и клевету, можно назвать нападками? И этого достаточно? Даже у глиняного идола есть своя гордость. Неужели вы считаете, что я хуже куска грязи? После того как вы так обидели мою невесту, я всего лишь привёл доказательства, что вы лжёте — и на этом всё должно закончиться?

Хун Му ответила:

— Хорошо, допустим, мы виноваты, и ты хочешь нас наказать. Но тогда обрушься на нас, зачем губить всю семью Хун? Разве мы враги? Это коллективная ответственность! Ты злоупотребляешь служебным положением!

— Госпожа Хун, уясните раз и навсегда: я не обсуждаю с вами меру наказания для семьи Хун, а сообщаю вам о нём. Это не суд, где взвешивают степень вины. Если считаете, что я нарушил какие-то правила, подавайте в военный трибунал. А сейчас — заберите свою дочь и уходите. Надеюсь, вы больше никогда не появитесь перед моей невестой, чтобы не оскорблять её своим присутствием. Иначе вы узнаете, что банкротство — ещё не самое страшное, что я могу сделать.

Всё кончено.

Хун Му поняла, что из-за безрассудных действий Хун Фэйсюй их семья погибла.

Теперь их ждёт лишь пожизненное раскаяние.

Хун Му, Хун Фэйсюй и Хун Фэйхэн были выдворены, и атмосфера сразу разрядилась.

Сюй Лао с улыбкой подошёл к Нуаньнуань и представил её гостям:

— Все уже знают, что это внучка генерала Наньгуна — Наньгун Нуаньнуань. Именно её я хочу представить вам как свою названную внучатую племянницу.

Несмотря на юный возраст, её мастерство иглоукалывания просто потрясающе. Старый маршал Чи, генерал Наньгун и ещё один старый генерал Сюй годами страдали от хронических болей в ногах, и Нуаньнуань их вылечила. Когда у генерала Наньгуна случился приступ коронарной болезни и инфаркт, именно её мгновенная помощь иглами вернула его к жизни, полностью восстановив здоровье.

Можно сказать, что Нуаньнуань — самая одарённая в области иглоукалывания из всех молодых специалистов, которых я когда-либо встречал.

К счастью, через полгода эта талантливая девушка поступит в наш Медицинский университет Шу и впоследствии внесёт вклад в развитие медицинской службы Управления кампаний нашей страны. Поэтому я с полной ответственностью представляю её вам сегодня. Нуаньнуань ещё молода, а все присутствующие здесь гости — мои ученики, уже добившиеся определённых успехов в Управлении кампаний. Надеюсь, в будущем вы будете поддерживать её и помогать ей.

Зал взорвался возгласами.

Пока все реагировали на слова Сюй Лао, они вспомнили, как при появлении Наньгун Нуаньнуань госпожа Хун и Хун Фэйсюй вели себя так, будто это их территория, и даже осмелились спросить, какое право та имеет здесь находиться.

Оказалось, что истинная хозяйка этого приёма — именно она!

— Добрый вечер, мисс Наньгун!

— Мисс Наньгун, ваше мастерство в иглоукалывании в столь юном возрасте просто потрясает!

— Мисс Наньгун, говорят, вам ещё нет и восемнадцати. Когда вы успели освоить это искусство?

http://tl.rulate.ru/book/76357/7478948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода