Глава 289
— Так точно, — ответили охранники, выстроившись в ряд и смотря на Чжун Нуаньнуань с восхищением.
Будущая жена командующего и правда необыкновенная.
Любопытные прохожие, которые ещё не разошлись после вечерней прогулки, загорелись интересом и подошли поближе.
— Дедушка, вам правда лучше? — спросили они.
Старый маршал радостно ответил:
— Лучше, лучше! Просто резко потянул спину, потом дыхание перехватило, но как только иглы вошли, всё прошло, даже не успел понять как. Она настоящая волшебница!
Старый маршал, привыкший к одиночеству дома, на людях превращался в настоящего болтуна и быстро нашёл общий язык с окружающими.
— Дедушка, можете немного пошевелиться. Если всё в порядке, через две минуты я сниму иглы, — сказала Чжун Нуаньнуань.
Маршалу очень нравилось, как звучало это обращение. Он выпрямил спину, как она сказала, и даже сделал несколько разминочных движений.
Охранники с тревогой следили за серебряными иглами в его пояснице, боясь, что маршал окончательно повредит спину.
Но после нескольких движений старик радостно воскликнул:
— Не болит, совсем не болит! Ты настоящая мастерица!
Он смотрел на свою будущую невестку с таким восхищением, будто готов был поставить перед ней три благовонные палочки.
Казалось, семья Чи нашла настоящий клад.
— Хорошо, что не болит, — сказала Чжун Нуаньнуань и аккуратно извлекла три иглы, спрятав их обратно в браслет.
— Дедушка, вам правда лучше? — спросили снова.
— Полностью! — радостно ответил старик.
Тут же к ней обратились другие люди:
— Девушка, раз у вас так хорошо получается, посмотрите и мои колени. Они в дождь ужасно болят.
— А мне спину, пожалуйста. Постоянно ноет.
Чжун Нуаньнуань моментально оказалась в плотном кольце любопытных. Отказать соседям было неудобно, но и соглашаться — тоже.
Старик поспешил восстановить порядок.
— Эй-эй-эй, соседи, позвольте мне, старику, сказать пару слов справедливости. Эта девушка действительно мастер акупунктуры, но разве она не помогла мне только потому, что у меня внезапно случился приступ?
— По-моему, если человек заболел, нужно идти в больницу. А вдруг девушка вас не вылечит или вылечит одно, а другое станет хуже? Кто тогда будет отвечать?
Зеваки закивали, но всё же не хотели упускать возможность получить бесплатную и качественную акупунктуру от Чжун Нуаньнуань.
— Девушка, чья ты дочь?
— Да, девушка, мы раньше тебя не видели. Кто твои родители? Или, может, тут живёт кто-то из твоих родственников?
Это был жилой комплекс для руководства военного ведомства, поэтому все здесь знали друг друга.
— Я ничья дочь, — ответила Чжун Нуаньнуань. — Я невеста командира специального отряда Чи Яна.
После её слов наступила мгновенная тишина.
— Что? Так это ты — Нуаньнуань? Ха-ха-ха!
Старик выглядел настолько удивлённым и радостным, что его игра казалась невероятно убедительной. Чжун Нуаньнуань едва сдержала улыбку.
Настоящий актёр!
Она невинно прищурила свои большие глаза.
— Дедушка, вы меня знаете?
— Ха-ха-ха, да я не просто знаю тебя! Я специально пришёл, чтобы тебя увидеть!
Чжун Нуаньнуань продолжила смотреть на него с наивным недоумением.
Старик не выдержал и рассмеялся так широко, что казалось, его рот вот-вот дотянется до ушей.
— Я дедушка Чи Яна! А теперь и твой дедушка!
— А?! — Чжун Нуаньнуань широко раскрыла глаза от изумления, а затем покраснела.
Глядя на смущённую невестку, старик чувствовал, что она ему всё больше нравится.
— Детка, пойдём, поговорим наверху!
С этими словами он, оставив позади толпу завистливых соседей, повёл Чжун Нуаньнуань наверх.
— Дедушка, давайте я вас поддержу!
Левая нога старика Чи была травмирована в молодости, и с годами старая травма давала о себе всё сильнее. Теперь он мог ходить только с тростью.
А в этом комплексе не было лифтов, и подниматься на шестой этаж для старика было непросто.
— Хорошо, хорошо!
Хотя помощь девушки могла быть не такой удобной, как трость, он не мог отказать своей невестке. Старик с радостью согласился.
Да если бы ему пришлось пожертвовать своими старыми ногами, он бы позволил невестке поддержать его.
Какая же она милая!
Прямо как невинный белый кролик.
Двое сопровождающих охранников не выдержали. В Дичжоу многие девушки пытались поддержать старика, но ни одна не делала это так, чтобы ему было удобно.
Однако в Дичжоу старик обычно отказывался от помощи. Теперь, встретив свою невестку, он, наверное, просто не смог сказать «нет».
Охранники подошли.
— Мисс Чжун, позвольте нам.
Чжун Нуаньнуань уже хотела отказать, но старик, словно ребёнок, боящийся, что у него отнимут любимую игрушку, крепко схватил её за руку.
— Пошли-пошли, я хочу, чтобы меня поддерживала моя невестка!
Чжун Нуаньнуань рассмеялась.
Обратившись к охранникам позади себя, она сказала:
— Вы не волнуйтесь, я бережно поддержу дедушку Чи, чтобы ему было удобно идти.
Дедушка Чи остался недоволен таким обращением, и его губы надулись, будто готовые удержать масляную бутылку.
— Детка, вы с моим старшим внуком уже подали заявление о браке в Специальном отряде. По нашим правилам вы считаетесь мужем и женой, хоть и без официального свидетельства о браке, ведь оно просто формальность. Почему ты до сих пор называешь меня «дедушка Чи»? Ты же только что звала меня просто «дедушка»!
Чжун Нуаньнуань подумала, что впервые слышит, чтобы свидетельство о браке называли формальностью.
Но, видя недовольное и обиженное выражение лица старика, она не сдержала смеха и звонко произнесла:
— Дедушка!
— Э-э-эй!!!
Дедушка Чи был вне себя от радости.
Он уже решил, что по возвращении устроит разборки с теми старикашками, которые посмели предлагать ему найти для внука мужчину.
Он подумал, что они совсем с ума сошли, ведь он всегда знал, что его старший внук абсолютно нормален в этом плане.
Хм-м!
Его внук уже скоро женится, а у тех стариков даже невестки, возможно, ещё не родились.
От этой мысли дедушка Чи стал ещё счастливее.
Чжун Нуаньнуань даже показалось, что у него за спиной вырос большой пушистый хвост, ну прямо как у лисицы.
— Пошли-пошли, пойдём наверх, дедушка, поболтаем как следует!
— Хорошо!
— Дедушка, у вас ведь была травма левой ноги, верно?
Старик шёл медленно, а подниматься по лестнице ему было особенно трудно, так как он прихрамывал. Услышав её вопрос, он улыбнулся:
— Это старая болячка, ничего страшного. Здесь, в Цзянчжоу, погода теплее, чем в Дичжоу, так что нога почти не болит.
— Когда поднимемся, я осмотрю вас и сделаю иглоукалывание. Обещаю, что к вашему возвращению в Дичжоу боль значительно уменьшится.
— Правда? — глаза дедушки Чи загорелись.
http://tl.rulate.ru/book/76357/7478530