× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Crossing Over I Became a Married Peasant Woman / Перерождение: Я стала женой фермера: Глава 152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последний веб-сайт: когда они придумали решение, они играли все время, а если не могли есть или пить, просто смотрели, трогали, но не покупали. Когда увидишь то, что захочешь съесть, можешь купить два. Все едят вместе. Они чувствуют, что могут съесть больше чем за десять центов с человека.

Увидев, что перед ними жонглируют, они один за другим возбужденно протиснулись вперед, бурно аплодировали, а когда они собирались заработать денег, все заранее разбежались. Видно, что у трех взрослых по всей голове черные линии.

По пути Чжоу Чэн заметил, что Пэй Сю только смотрит, но не покупает. Он не остановился, увидев палатку. Он боялся, что она будет жадничать, и сказал: «Редко выходим. Давай купим то, что тебе нравится?»

Она улыбнулась и покачала головой: «Я даже не смотрела на это, как мне может что-то понравиться? Просто следи за этими несколькими и не потеряйся. Если будет возможность, в следующий раз выходи и хорошо прогуляйся».

Чжоу Чэн кивнул без колебаний, эти несколько были похожи на обезьян, и им было все равно, если они не обращали внимания.

После прогулки, пока солнце не село, на улице стало меньше людей, и они были готовы поесть.

«Мама, у меня так полон живот...» Чжоу Хэн потрогал живот, и после покупки в течение полудня он также весь полдень ел.

«Ты сыт, а мы все еще голодны. Мы ходили за тобой весь полдень, ничего не съев, и почти сломали себе ноги», — сердито сказал Цю Байцзэ, эти засранцы так хорошо умеют бродить, пролезая везде, куда только возможно залезть.

«Сначала пойдем пообедаем, после еды стемнеет», — сказал Чжоу Чэн. Огни на улице также спасают людей от толпы внизу. В этом году мастера дворца сделали очень красивую поплавок. Когда стемнеет, они будут ходить туда и обратно по проспекту Дунъань, что является главной дорогой, а затем остановятся перед зданием Баоюэ. «А потом приведу их в ресторан.

Как только мальчики услышали, что смогут посмотреть на огонь наверху, все активно последовали за ним, болтая и задавая кучу вопросов, но они не ожидали, что никто не ответит.

Этот ресторан не лучший в городе Дунъань. Лучший ресторан был выбран месяц или два назад, но если он может открыться на улице Дунъань, то этот ресторан неплох.

Когда я вошел, я столкнулся со знакомым.

«Мастер Цю, какое совпадение». Молодой человек лет двадцати подошел и поприветствовал его.

«А капитан Чжэньвэй тоже привел сюда свою семью».

Юноша вежливо улыбнулся и сказал: «Как я могу пропустить праздник Шанъюань, который бывает только раз в год».

«Да, тогда не буду мешать, сначала поднимусь».

Войдя в ящик, он сказал Чжоу Чену: «Только что это был недавно нанятый капитан Чжэньвэя Ло Юнтай. Он молод и подает большие надежды, и мы все собираемся стать стариками».

«В свои тридцать лет мастер Цю всего на год старше, почему бы вам принижать себя?» — сказала Пэй Сю с улыбкой.

Цю Байцзэ улыбнулся и промолчал.

Когда стемнело, Цю Байцзэ напомнил нескольким мальчикам подойти к окну и подождать, пока большой барабан у городских ворот трижды не издаст звуковой сигнал, и фонари на улице постепенно загорятся от городских ворот до конца улицы Дунъань.

Момент включения света тоже очень зрелищный, что считается сценой праздника Шанъюань.

Услышав звук барабанов, дети, задыхаясь, легли на окна, и их странные крики заглушались шумом уик-энда. Улица внизу была полна людей. Гораздо больше, чем днем.

После наступления темноты в городе Дунъань улицы опустели, и Пэй Сю также почувствовал оживление и суету династии Великой Ся. Атмосфера их праздника Шанъюань была несравнима с современным праздником фонарей.

Наверху вы можете увидеть идеальную панораму огней в поле зрения. Если у семьи есть условия, они заранее забронируют номер на улице Дунъань, чтобы члены семьи могли выйти и посмотреть на огни.

Окна верхних этажей по обеим сторонам улицы были открыты, и большинство тех, кто их открывал, были пожилыми людьми, женщинами и детьми.

Некоторые из них были невысокого роста, поэтому стояли на стульях и смотрели в окно. Чжоу Хэн высунул половину верхней части туловища, так что испуганная Пэй Сю быстро затащила его внутрь.

«Мама, это так красиво. Все огни зажжены в порядке, и вся улица увешана разноцветными фонарями. Это действительно красиво», — лицо Чжоу Хэна покраснело от волнения.

«Я видела, будь осторожен».

«Мама, можем мы спуститься посмотреть? Внизу так много фонарей», — младший сын посмотрел на вас яркими глазами. Можете ли вы отказаться?

«Хорошо», — беспомощно сказала Пэй Сю, глядя на этих энергичных мальчиков, а затем посмотрела на Чжоу Чэна и остальных. «Давай спустимся и посмотрим на фонари вместе».

«Угу».

«Сегодня я пожертвовала своей жизнью, чтобы сопровождать ребенка. Пойдем», — Цю Байцзэ выпил вино, которое было в его руке.

Мальчики подмигнули и наклонились вперед, смеясь и приговаривая: «Дядя Цю лучший. Я слышал, что вы можете разгадывать загадки. Мы выиграем несколько фонарей и вернемся, чтобы отправить их вам и вашим родителям».

«Вечером людей больше, чем днем. Не толпитесь. Если вы потеряетесь, вам некуда будет пойти», — сначала предупредил Чжоу Чэн.

«Мы должны держаться за руки, не толпиться и не бегать», — сказав это, он взволнованно вышел, а за ним последовали Пэй Сю и остальные.

Следуя потоку людей, они шаг за шагом продвигались вперед, и когда они увидели понравившийся им фонарь, они отступали в сторону на два шага и останавливались, чтобы взглянуть.

«Этот кроличий фонарь такой милый. Давайте посмотрим, какая это анаграмма», — Чжоу Юн взглянул на маленькую красную записку, прикрепленную к фонарю, и прочитал ее вслух.

«Кости ее также разбросаны, и кожа ее также тонкая и легкая. Если я спрошу, что с ней не так, окажется, что огонь и яд атакуют сердце».

«Я знаю, я знаю, это фонарь», — взволнованно сказал второй ребенок.

Хозяин услышал это и сказал с улыбкой: «Правильно, этот фонарь ваш». После этого он снял фонарь и передал его второму ребенку.

Второй ребенок взял его взволнованно. В этот момент он продемонстрировал ребячество, соответствующее его возрасту. Обычно он был слишком рассудительным и искренним.

«Мама, это тебе», — второй ребенок отдал фонарь Пэй Сю и смущенно сказал.

«Мама подержит его за тебя, ты выиграл, не помятый. Когда вернемся, повесим его под верандой для тебя», — Пэй Сю коснулась его лица и взяла с улыбкой.

Старик радостно кивнул.

Несколько других людей видели, что второй ребенок получил фонарь, и все они стремились выиграть его обратно.

Они посмотрели на все фонари в этом магазине, нахмурились и не могли найти, где подумать.

«Хорошо, если мы не можем угадать, пойдем вперед, не останавливайся здесь. Впереди еще много фонарей», — громко сказала Пэй Сю и погнала их всех вперед, чтобы не задерживать других людей.

Затем они снова взволнованно пошли вперед.

Они смотрели на пятерых детей и не смели сводить с них глаз, боясь, что их кто-то унесет толпой.

«Это, это, смотрите, вон тот фонарь Чанъэ такой красивый. Вы можете подарить его моей маме, пойдемте, пойдем», — несколько человек увидели перед собой фонарь Чанъэ и снова начали протискиваться вперед.

Пэй Сю неохотно извинилась перед окружающими ее людьми и быстро последовала за ним. Чжоу Чэн схватил обоих мальчиков за воротники и предупредил их: «Если вы продолжите бегать вот так, то вернетесь обратно и вам не разрешат ходить по магазинам».

Затем они медленно и честно шли по течению.

Когда он подошел к ларьку с фонарями Чанъэ, Чжоу Хэн взял свою маму, указал на фонарь, висящий на самом высоком месте, и сказал: «Мама, посмотри, фонарь Чанъэ такой красивый».

http://tl.rulate.ru/book/76308/3939758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода