ещё рано, а все уже ушли. Я так рано не буду готовить. Давай сначала вещи в дом занесём. Может, пока светло, выйдешь походишь, осмотришься на новом месте. Синь Ше чувствовала себя неуютно в чужом месте.
- Вот именно, что я и имел в виду. Ты занимайся своими делами, я пока похожу. Попроси босса, чтобы он меня позвал, если что, никуда далеко не уйду. - Чжоу Чэн потрогал Пэй Сю за затылок. Тут посторонние, ну и ладно, что я с Пэй Сю в небе нежности не поразвёл, да и руки чешутся.
Пэй Сю, улыбаясь, проводила его взглядом и повернулась было зайти в дом, как в соседней комнате обнаружила ряд выглядывающих голов:
- Вылезайте, чего прячетесь? Делать вам нечего? Переписывайте Три характера и все фамилии.
Раздалось несколько стенающих голосов, громче всех голос босса.
Ху Цзы нерешительно выступил вперёд:
- Тётя, дядя Цю ушёл? Тогда я...
Пэй Сю его мягко успокоила:
- У великого Цю деловые дела, с собой взять тебя неудобно, поэтому тебя пока здесь оставим, ночью ты спишь в одной комнате с ними, а Чжоу Хэн спит ночью со мной. А в комнате, где ночуют Цзян Ло, У Цзэн и Деревенский, будет полыня: ты с ними переночуешь несколько дней.
- Спасибо, тётя, я буду, чего говорить, как мне скажут, только, если что, вам не хлопотно. - у Ху Цзы покраснели глаза, правда, за ним некому ходить, когда он не выздоровеет. За эти дни он худобой весь осунулся с непривычки спать под открытым небом. У ребёнка такая большая мысль, что он после своих злоключений деревенским то не станет, а родня всё надеется, что Цю Байцзе в нужный момент за него вступится, ну что ж, поживём - увидим.
- Иди, посмотри, как они пишут, пусть они тебе прочитают. Я пока пойду работать.
Пока Пэй Сю расставляла вещи на место, Ху Цзы уже в кухне развёл огонь, чтобы вскипятить воду:
- Что вы не заходите в дом, а здесь топите.
- Они серьёзно занимаются, я их не буду беспокоить, - смущённо говорил Ху Цзы. - Я сначала вскипячу воду, а потом всем воду греть буду, чтобы помылись.
- Ты молодец, устали все с дороги изрядно, помоются, поужинаем пораньше и спать завалимся. А я здесь улажу, я вам горячей водички натаскаю, пока свободна, пойди первая помойся. - Ей же потом готовить, опять вспотеет, сейчас мыться ещё рано.
Ходила по кухне смотрела, тут пусто, там пусто. Хорошо, что рис свой взяли, приправ немножко взяла с собой в дорогу, ужин на сегодня будет, ну его. Завтра надо будет ещё прибавить всего.
Она уже смирилась было с тем, что на ужин ничего не будет, но когда Чжоу Чэн вернулся с прогулки, то принёс корзину овощей и яиц. Теперь ужин можно не ждать, он пришёл.
- Откуда это? - удивлённо спросила Пэй Сю.
- Работники там дали, это в деревне овощи выращивают, а яйца у них купил. Рядом совсем деревня маленькая есть, я туда ещё не ходил, наведаюсь при случае.
Довольная семья села и поужинала - это первая трапеза на хуторе. Дети очень довольны и любопытны, но, так как стемнело, мать их не пускает на улицу. Они тоже подзарядились энергией с утра пораньше, завтра на рынок сходят. От одной мысли об этом они возбудились, но за эти дни так устали, что, положив головы на подушки, сразу заснули.
Пэй Сю тоже очень устала, поэтому не успела лечь, как тут же заснула. А Чжоу Чэн, проделавший путь, посмотрел на спящих рядом двух больших и маленьких и тоже уснул.
На новом месте всем охота всё разведать, никто из двоих в кровати не лежит, как только забрезжил рассвет, все и встали. Чжоу Чэн как обычно потащил их всех зарядкой заняться, но Чжоу И там не оказалось, его заменил Ху Цзы, да Чжоу И всё равно, ему всё eins.
В новый день Пей Сю поджарила всем яичницу-глазунью. Смотря на восхищенных детей, Пей Сю почувствовала, что нет ничего важнее, значимее и радостнее, чем собираться всей семьей.
— Матушка, ты позже возьмешь нас погулять по столице области? — спросил Чжоу Хэн, сидящий с миской в руках, все еще думая о том, о чем вчера говорил Цю Байцзэ — прогулке по столице.
— Область рядом, пойдемте сегодня в нее, а вы ешьте быстрее.
Когда их семья вышла со двора, то вспомнила, что сегодня нет повозки, и придется идти пешком. Пей Сю спросила у Чжоу Чэна:
— В какой стороне находится уезд Нин и как долго нам идти?
— От нашей деревни до уезда Нин полчаса пешком. В основном дорога ровная, без гор. До столицы области тоже недалеко, час и пятнадцать минут. Поэтому вокруг много деревень и полей, но поля по большей части принадлежат чиновникам и евнухам. Деревенские — все арендаторы. — Чжоу Чэн шел впереди и рассказывал, что вчера обошел окрестности, расспросил долгожителей, как попасть в уездный город, а заодно узнал об обстановке в округе.
— А как у арендаторов тут рассчитана аренда? Я смотрю, здесь не так, как у нас, на нашей земле, там участок к участку. Тут сплошняком идет полоса земли. — Пей Сю было любопытно, а еще она слышала, что в уезде под управлением князя Ляодунского арендная плата не должна превышать пятидесяти процентов.
— Есть порядок, вроде как пятьдесят процентов должно быть, ну а кое-какие хозяева берут по сорок.
По дороге туда-сюда проходили крестьяне с повозками, нагруженными фруктами и овощами. Все с любопытством поглядывали на семью, но разговор завязать никто не отважился, главным образом, потому что Чжоу Чэн выглядел слишком грозно.
Не выдержав любопытства, одна пожилая женщина спросила у Пей Сю:
— Старушка, ты кто будешь, что мы тебя раньше не видали?
— Мы приехали в эту деревню только вчера, живем вон в той усадьбе. — Пей Сю не возражала против болтовни тетушки, она тоже хотела разузнать об обстановке в деревне.
— Ах, ты новая староста из той барской усадьбы, да? Привезло же тебе счастье, www.uukanshu.com почитай, скольких мальчиков народила, вон их пятеро мальчишек, семья-то какая счастливая…
Пей Сю не знала, как объяснить, что двое не из ее семьи, поэтому лишь улыбнулась и помалкивала. А заодно расспрашивала тетушку о порядках в деревне. Еще Пей Сю узнала, что эта тетушка Чжан живет в деревне по соседству с их, семья у них тоже арендаторы, и вот сейчас они поехали в город продавать яйца и овощи.
— Тетушка Чжан, вы, когда овощи продадите, обратно поедете? Мы вот на новое место съехали, нам разных вещей надо много купить, а тащить неудобно, и телеги нет. А если мы у вас в повозку вещи сложим, а когда назад поедем, заберем их? За плату, конечно.
От этих слов старое лицо тетушки Чжан расплылось в улыбке — уж не чаяла она, что, разговорившись, на обратном пути еще и за повозку деньги заработает:
— Барышня, да что вы, мы бы и так подождали, когда овощи продадим. Телега и так порожняком стоит. Да и нам все равно в одну сторону, не за деньги стараемся.
— Ну так если много накупим, самим тяжело будет тащить. Раз уж телегу нанимать, так чего уж ее не снять? Мы только переехали в эту деревню, дальние родственники хуже близких соседей. Впредь вам за нами присматривать придется.
Пей Сю еще и все ее яйца купила, что тоже обрадовало тетушку. А хозяйка все подробно рассказывала об их быте в деревне, даже про домашних кур разболтала. Чжоу Чэн с восхищением на нее поглядывал.
http://tl.rulate.ru/book/76308/3933155
Готово: